Übersetzung für "Haftungshöchstbetrag" in Englisch
Der
häufigste
ist
der,
dass
der
Schaden
den
Haftungshöchstbetrag
des
Schiffseigners
übersteigt.
The
most
common
is
where
the
damage
exceeds
the
shipowner’s
maximum
liability.
TildeMODEL v2018
Bei
angebrochenen
Kalenderjahren
wird
der
Haftungshöchstbetrag
entsprechend
auf
ein
ganzes
Kalenderjahr
hochgerechnet.
For
incomplete
calendar
years,
the
maximum
amount
of
liability
is
calculated
accordingly
for
a
complete
calendar
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschlag,
den
ein
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
22
Absatz
2
des
Übereinkommens
von
Montreal
verlangen
kann,
wenn
ein
Fluggast
sein
Interesse
an
der
Ablieferung
am
Bestimmungsort
betragsmäßig
angegeben
hat,
richtet
sich
nach
einem
Tarif,
der
sich
auf
die
Kosten
für
die
Beförderung
und
die
Versicherung
des
betreffenden
Reisegepäcks
bezieht,
die
über
die
Kosten
für
Reisegepäck
bis
zum
Haftungshöchstbetrag
hinausgehen.
The
supplementary
sum
which,
in
accordance
with
Article
22(2)
of
the
Montreal
Convention,
may
be
demanded
by
a
Community
air
carrier
when
a
passenger
makes
a
special
declaration
of
interest
in
delivery
of
their
baggage
at
destination,
shall
be
based
on
a
tariff
which
is
related
to
the
additional
costs
involved
in
transporting
and
insuring
the
baggage
concerned
over
and
above
those
for
baggage
valued
at
or
below
the
liability
limit.
JRC-Acquis v3.0
Da
allerdings
der
in
Montreal
festgesetzte
Haftungshöchstbetrag
von
1000
SZR
relativ
niedrig
ist,
müssen
die
Luftfahrtunternehmen
der
EG
dem
Vorschlag
zufolge
darüber
hinaus
sicherstellen,
daß
ihre
Regeln
für
die
Beförderung
von
Reisegepäck,
dessen
Wert
den
Höchstbetrag
übersteigt,
fair
und
transparent
sind.
However,
given
that
the
liability
limit
of
SDR
1000
established
in
Montreal
is
relatively
low,
the
proposal
also
requires
EC
air
carriers
to
ensure
that
their
schemes
for
accepting
baggage
with
a
value
in
excess
of
the
limit
are
fair
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Hierbei
gilt
der
in
Absatz
1
genannte
Betrag
als
Haftungshöchstbetrag
für
den
Versicherer
oder
die
die
finanzielle
Sicherheit
leistende
andere
Person
selbst
dann,
wenn
der
Beförderer
oder
der
ausführende
Beförderer
nicht
berechtigt
ist,
die
Haftung
zu
beschränken.
In
such
case,
the
amount
set
out
in
paragraph
1
applies
as
the
limit
of
liability
of
the
insurer
or
other
person
providing
financial
security,
even
if
the
carrier
or
the
performing
carrier
is
not
entitled
to
limitation
of
liability.
TildeMODEL v2018
Ein
Vertragsstaat,
der
von
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Möglichkeit
Gebrauch
macht,
notifiziert
dem
Generalsekretär
den
festgesetzten
Haftungshöchstbetrag
oder
sein
Fehlen.
A
State
Party,
which
makes
use
of
the
option
provided
for
in
this
paragraph,
shall
inform
the
Secretary-General
of
the
limit
of
liability
adopted
or
of
the
fact
that
there
is
none.
DGT v2019
Ein
Vertragsstaat
kann
die
in
Absatz
1
vorgeschriebene
Haftungsbeschränkung
durch
besondere
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
regeln,
wobei
jedoch
die
gegebenenfalls
vorgesehene
innerstaatliche
Haftungshöchstbetrag
den
in
Absatz
1
vorgeschriebenen
Betrag
nicht
unterschreiten
darf.
A
State
Party
may
regulate
by
specific
provisions
of
national
law
the
limit
of
liability
prescribed
in
paragraph
1,
provided
that
the
national
limit
of
liability,
if
any,
is
not
lower
than
that
prescribed
in
paragraph
1.
DGT v2019
Hierbei
gilt
der
in
Absatz
1
genannte
Betrag
als
Haftungshöchstbetrag
des
Versicherers
oder
der
anderen
Person,
die
finanzielle
Sicherheit
leistet,
selbst
dann
wenn
der
Beförderer
oder
der
ausführende
Beförderer
nicht
berechtigt
ist,
seine
Haftung
zu
beschränken.
In
such
case,
the
amount
set
out
in
paragraph
1
applies
as
the
limit
of
liability
of
the
insurer
or
other
person
providing
financial
security,
even
if
the
carrier
or
the
performing
carrier
is
not
entitled
to
limitation
of
liability.
DGT v2019
Ein
Vertragsstaat,
der
von
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Möglichkeit
Gebrauch
macht,
notifiziert
dem
Generalsekretär
den
festgesetzten
Haftungshöchstbetrag
bzw.
bzw.
davon,
dass
es
keinen
solchen
gibt.“
A
State
Party,
which
makes
use
of
the
option
provided
for
in
this
paragraph,
shall
inform
the
Secretary-General
of
the
limit
of
liability
adopted
or
of
the
fact
that
there
is
none.’.
DGT v2019
Was
die
Haftung
für
den
Verlust,
die
Beschädigung
oder
das
verspätete
Eintreffen
von
Reisegepäck
betrifft,
hält
der
Ausschuss
den
Haftungshöchstbetrag
von
1.000
SZR
für
zu
niedrig.
However,
in
the
ESC's
view,
the
liability
ceiling
of
1,000
SDR
for
loss,
damage
or
delay
of
luggage
is
too
low.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
des
insgesamt
forderbaren
Schadens
von
Luxair
und
ihrer
Agenten,
Mitarbeiter,
Vertreter
und
anderer
relevanter
Personen
kann
den
Haftungshöchstbetrag
von
Luxair
nicht
überschreiten.
The
aggregate
amount
recoverable
from
Luxair
and
from
such
agents,
servants,
representatives
and
persons
shall
not
exceed
the
amount
of
Luxair
limit
of
liability.
ParaCrawl v7.1
Wünscht
der
Verkäufer
einen
"Clean
Exit
",
ist
der
Attachment
Point
häufig
identisch
mit
dem
im
Unternehmenskaufvertrag
vereinbarten
Haftungshöchstbetrag
(Cap)
des
Verkäufers,
der
zugleich
dem
im
Unternehmenskauvertrag
geregelten
Freibetrag
entspricht.
If
a
seller
requests
a
"clean
exit
",
the
attachment
point
is
often
identical
with
the
maximum
liability
amount
(cap)
stipulated
in
the
company
acquisition
agreement
which
concurrently
corresponds
to
the
deductible
stipulated
in
the
company
acquisition
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Geltungsbereich
des
Montrealer
Übereinkommens
beträgt
der
Haftungshöchstbetrag
für
die
Zerstörung,
den
Verlust,
die
Beschädigung
oder
die
Verspätung
von
Gepäck
in
den
meisten
Fällen
1.131
Sonderziehungsrechte
(ca.
1.357
€
oder
1.663
US$)
pro
Passagier.
Where
the
Montreal
Convention
applies,
the
limit
of
liability
in
respect
of
destruction,
loss
of,
or
damage
to
or
delay
of
baggage,Â
is
1,131
Special
Drawing
Rights
(which
is
approximately
EUR
1,357;
US
$1,663)Â
per
passenger
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
Schiffseigentümern
und
ihrer
Schiffsbesatzung
ebenso
wie
Bergern
oder
Rettern,
ihre
Haftung
für
eine
Vielzahl
von
Ansprüchen,
die
aus
ein
und
demselben
Schadensereignis
entstanden
sind,
auf
einen
bestimmten
Haftungshöchstbetrag
zu
beschränken.
It
enables
the
owners
and
crew
members
of
vessels
and
their
salvors
to
set
at
a
given
maximum
amount
the
limit
of
their
liability
in
respect
of
a
large
number
of
claims
made
in
connection
with
a
single
incident.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
die
Regelung,
wonach
der
Haftungshöchstbetrag
niemals
über
dem
Betrag
von
12
Millionen
Sonderziehungsrechten
liegen
darf,
gestrichen.
The
provision
that
the
limitation
of
liability
may
never
exceed
SDR
12
million
has
been
deleted.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftungsbeschränkung
kann
entweder
durch
Errichtung
eines
Fonds
erfolgen,
in
den
der
Haftungshöchstbetrag
eingezahlt
wird,
oder
durch
eine
Einrede
im
Prozess.
The
limitation
of
liability
may
be
assured
by
setting
up
a
fund
containing
the
amount
of
the
limitation
or
by
defensive
proceedings.
ParaCrawl v7.1