Übersetzung für "Haftmittel" in Englisch

Erforderlich ist dieses Haftmittel jedoch in den meisten Fällen nicht.
However, this adhesive is not required in most cases.
EuroPat v2

Früher wurden natürliche Quellstoffe als Haftmittel verwendet.
In the past, natural swellable substances were used as adhesives.
EuroPat v2

Die Verwendung eines Harzes als Haftmittel ist bevorzugt geeignet.
The use of a resin as the adhering agent is preferable.
EuroPat v2

Ferner sollte das als Trennschicht verwendbare Haftmittel nach dem Aufbringen verhältnismäßig schnell abtrocknen.
Furthermore, the adhering agent used as a separating agent should be able to dry rapidly after application.
EuroPat v2

Die erste Gruppe umfaßt alle Haftmittel, die nur als Mehrkomponentensysteme wirksam sind.
The first group includes all adhesives which are only efficient as multicomponent systems.
EuroPat v2

Dasselbe gilt, wenn das Haftmittel nicht ausreichend leitfähig ist.
The same applies where the adhesive is not sufficiently conductive.
EuroPat v2

Die Membranen wurden mit der mit dem Haftmittel versehenen Seite aufeinandergelegt und glattgestrichen.
The membranes were laid one on top of the other with the adhesive-coated side and were scraped smooth.
EuroPat v2

Handelsübliche Haftmittel für Zahnprothesen werden als Pulver, Creme oder als Flüssigkeit angeboten.
Commercially available dental adhesives are sold as powders, creams or liquids.
EuroPat v2

An der Klemmbacke-sind gleiche oder ähnliche Haftmittel wie an der Trommel vorgesehen.
The clamping jaw is provided with identical or similar adhesion mechanism as the drum.
EuroPat v2

In die Formulierungen können auch Haftmittel wie Carboxymethylcellulose eingesetzt werden.
Adhesives such as carboxymethylcellulose can also be used in the formulations.
EuroPat v2

Das Zinksalz wird bevorzugt in dem entsprechenden Haftmittel eingesetzt.
The zinc salt is preferred in the adhesives disclosed.
EuroPat v2

Das Haftmittel kann entsprechend auch auf beiden Seiten des Dichtungsbands aufgebracht sein.
The adhesive can also be applied in corresponding manner on both sides of the sealing tape.
EuroPat v2

Das Haftmittel ist im oberen Bereich angrenzend in der Einlaßöffnung angeordnet.
The aforesaid adhesive substance is provided in the top area adjacent the inlet opening.
EuroPat v2

Die Oberflächen der Dekors sind mit einem anderen Haftmittel mit größerer Haftkraft überzogen.
The top surfaces of the decorations are coated with a different adhesive having a greater adhesion force.
EuroPat v2

Als Hilfsmittel können übliche Zusatzstoffe, wie Haftmittel oder Emulgatoren, eingesetzt werden.
The assistants used may be conventional additives, such as adhesives or emulsifiers.
EuroPat v2

Die Befestigung am Unterkiefer kann mittels geeigneter Haftmittel erfolgen.
The fastening to the lower jaw can be made by means of suitable adhesions.
EuroPat v2

In dem erfindungsgemäßen Haftmittel wird der Einsatz von Dinitrosobenzol oder Dinitrosonaphthalin bevorzugt.
The use of dinitrosobenzene or dinitrosonaphthalene is preferred in the bonding composition in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die beiden Abschnitte der Aufreißlasche 13 sind hierbei mit einem Haftmittel lösbar aneinandergeheftet.
The two sections of the pull-tab 13 are releasably stuck together with an adhesive for this purpose.
EuroPat v2

Die vorgenannten Haftmittel sind besonders gut zur Verklebung zylindrischer Flächen geeignet.
The aforesaid bonding agents are particularly suitable for the adhesive bonding of cylindrical surfaces.
EuroPat v2

Das Haftmittel kann beispielsweise ein Epoxyd umfassen.
The adhesive can comprise an epoxide, for example.
EuroPat v2

Vorzugsweise können mindestens zwei zweite Haftmittel je Verkürzungsmittel vorgesehen sein.
Preferably, at least two second fastening means can be provided for each shortening means.
EuroPat v2

Das erste Ende 21 ist dabei lösbar an dem zweiten Haftmittel 23 festgelegt.
The first end 21 is detachably fixed to the second fastening means 23 .
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Haftmittel zeichnen sich vorzugsweise durch besonders gute viskoelastische Eigenschaften aus.
The bonding agents of the invention are notable preferably for particularly good viscoelastic properties.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere über eine klebende Fixierung über zweite klebende Haftmittel realisiert werden.
This can in particular be realized via an adhesive fixing via second adhesive coupling means.
EuroPat v2

Die klebenden Haftmittel bestehen dabei vorzugsweise aus einem Schmelzkleber.
The adhesive coupling means are preferably made of a melt adhesive.
EuroPat v2

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform umfasst das Haftmittel mindestens ein-Protein.
According to a particularly preferred embodiment the bonding agent includes at least one protein.
EuroPat v2