Übersetzung für "Haftmittel" in Englisch
Erforderlich
ist
dieses
Haftmittel
jedoch
in
den
meisten
Fällen
nicht.
However,
this
adhesive
is
not
required
in
most
cases.
EuroPat v2
Früher
wurden
natürliche
Quellstoffe
als
Haftmittel
verwendet.
In
the
past,
natural
swellable
substances
were
used
as
adhesives.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
Harzes
als
Haftmittel
ist
bevorzugt
geeignet.
The
use
of
a
resin
as
the
adhering
agent
is
preferable.
EuroPat v2
Ferner
sollte
das
als
Trennschicht
verwendbare
Haftmittel
nach
dem
Aufbringen
verhältnismäßig
schnell
abtrocknen.
Furthermore,
the
adhering
agent
used
as
a
separating
agent
should
be
able
to
dry
rapidly
after
application.
EuroPat v2
Die
erste
Gruppe
umfaßt
alle
Haftmittel,
die
nur
als
Mehrkomponentensysteme
wirksam
sind.
The
first
group
includes
all
adhesives
which
are
only
efficient
as
multicomponent
systems.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt,
wenn
das
Haftmittel
nicht
ausreichend
leitfähig
ist.
The
same
applies
where
the
adhesive
is
not
sufficiently
conductive.
EuroPat v2
Die
Membranen
wurden
mit
der
mit
dem
Haftmittel
versehenen
Seite
aufeinandergelegt
und
glattgestrichen.
The
membranes
were
laid
one
on
top
of
the
other
with
the
adhesive-coated
side
and
were
scraped
smooth.
EuroPat v2
Handelsübliche
Haftmittel
für
Zahnprothesen
werden
als
Pulver,
Creme
oder
als
Flüssigkeit
angeboten.
Commercially
available
dental
adhesives
are
sold
as
powders,
creams
or
liquids.
EuroPat v2
An
der
Klemmbacke-sind
gleiche
oder
ähnliche
Haftmittel
wie
an
der
Trommel
vorgesehen.
The
clamping
jaw
is
provided
with
identical
or
similar
adhesion
mechanism
as
the
drum.
EuroPat v2
In
die
Formulierungen
können
auch
Haftmittel
wie
Carboxymethylcellulose
eingesetzt
werden.
Adhesives
such
as
carboxymethylcellulose
can
also
be
used
in
the
formulations.
EuroPat v2
Das
Zinksalz
wird
bevorzugt
in
dem
entsprechenden
Haftmittel
eingesetzt.
The
zinc
salt
is
preferred
in
the
adhesives
disclosed.
EuroPat v2
Das
Haftmittel
kann
entsprechend
auch
auf
beiden
Seiten
des
Dichtungsbands
aufgebracht
sein.
The
adhesive
can
also
be
applied
in
corresponding
manner
on
both
sides
of
the
sealing
tape.
EuroPat v2
Das
Haftmittel
ist
im
oberen
Bereich
angrenzend
in
der
Einlaßöffnung
angeordnet.
The
aforesaid
adhesive
substance
is
provided
in
the
top
area
adjacent
the
inlet
opening.
EuroPat v2
Die
Oberflächen
der
Dekors
sind
mit
einem
anderen
Haftmittel
mit
größerer
Haftkraft
überzogen.
The
top
surfaces
of
the
decorations
are
coated
with
a
different
adhesive
having
a
greater
adhesion
force.
EuroPat v2
Als
Hilfsmittel
können
übliche
Zusatzstoffe,
wie
Haftmittel
oder
Emulgatoren,
eingesetzt
werden.
The
assistants
used
may
be
conventional
additives,
such
as
adhesives
or
emulsifiers.
EuroPat v2
Die
Befestigung
am
Unterkiefer
kann
mittels
geeigneter
Haftmittel
erfolgen.
The
fastening
to
the
lower
jaw
can
be
made
by
means
of
suitable
adhesions.
EuroPat v2
In
dem
erfindungsgemäßen
Haftmittel
wird
der
Einsatz
von
Dinitrosobenzol
oder
Dinitrosonaphthalin
bevorzugt.
The
use
of
dinitrosobenzene
or
dinitrosonaphthalene
is
preferred
in
the
bonding
composition
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Die
beiden
Abschnitte
der
Aufreißlasche
13
sind
hierbei
mit
einem
Haftmittel
lösbar
aneinandergeheftet.
The
two
sections
of
the
pull-tab
13
are
releasably
stuck
together
with
an
adhesive
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
vorgenannten
Haftmittel
sind
besonders
gut
zur
Verklebung
zylindrischer
Flächen
geeignet.
The
aforesaid
bonding
agents
are
particularly
suitable
for
the
adhesive
bonding
of
cylindrical
surfaces.
EuroPat v2
Das
Haftmittel
kann
beispielsweise
ein
Epoxyd
umfassen.
The
adhesive
can
comprise
an
epoxide,
for
example.
EuroPat v2
Vorzugsweise
können
mindestens
zwei
zweite
Haftmittel
je
Verkürzungsmittel
vorgesehen
sein.
Preferably,
at
least
two
second
fastening
means
can
be
provided
for
each
shortening
means.
EuroPat v2
Das
erste
Ende
21
ist
dabei
lösbar
an
dem
zweiten
Haftmittel
23
festgelegt.
The
first
end
21
is
detachably
fixed
to
the
second
fastening
means
23
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Haftmittel
zeichnen
sich
vorzugsweise
durch
besonders
gute
viskoelastische
Eigenschaften
aus.
The
bonding
agents
of
the
invention
are
notable
preferably
for
particularly
good
viscoelastic
properties.
EuroPat v2
Dies
kann
insbesondere
über
eine
klebende
Fixierung
über
zweite
klebende
Haftmittel
realisiert
werden.
This
can
in
particular
be
realized
via
an
adhesive
fixing
via
second
adhesive
coupling
means.
EuroPat v2
Die
klebenden
Haftmittel
bestehen
dabei
vorzugsweise
aus
einem
Schmelzkleber.
The
adhesive
coupling
means
are
preferably
made
of
a
melt
adhesive.
EuroPat v2
Gemäß
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
umfasst
das
Haftmittel
mindestens
ein-Protein.
According
to
a
particularly
preferred
embodiment
the
bonding
agent
includes
at
least
one
protein.
EuroPat v2