Übersetzung für "Haftbarkeit" in Englisch
Eine
solche
Freiheit
erfordert
jedoch
als
Gegenleistung
die
zollrechtliche
Haftbarkeit
der
Importeure.
But
in
return
for
this
freedom,
importers
must
assume
legal
liability.
Europarl v8
Die
Feststellung
der
Haftbarkeit
mag
unbequem
sein,
ist
aber
unerlässlich.
Assigning
liability
may
be
an
uncomfortable
process,
but
it
is
an
essential
one.
Europarl v8
Alle
diese
Handlungen
unterliegen
der
Haftbarkeit.
All
these
actions
are
subject
to
criminal
liability.
GlobalVoices v2018q4
Beispielsweise
begründen
genehmigte
Emissionen
keine
Haftbarkeit.
For
instance,
emissions
that
have
been
authorised
will
not
give
rise
to
liability.
TildeMODEL v2018
Darauf
gründet
sich
die
allgemeine
Überlegung,
die
potentielle
Haftbarkeit
weiter
aufzuteilen.
This
raises
the
general
idea
of
spreading
potential
liability
further.
EUbookshop v2
Das
Krankenhaus
ist
ein
bisschen
nervös
wegen
der
Haftbarkeit.
The
hospital's
a
little
nervous
about
the
liability
issues.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
wurde
ein
prinzipielles
Einverständnis
in
bezug
auf
die
Haftbarkeit
des
Herstellers
erreicht.
An
agreement
in
principle
has
just
been
agreed
for
the
responsibility
of
the
manufacturer.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
gemeinnützige
Einrichtung
mit
begrenzter
Haftbarkeit.
It
is
a
non-profit,
limited
liability
company.
ParaCrawl v7.1
Die
persönliche
Haftbarkeit
der
Mitglieder
ist
ausgeschlossen.
Personal
liability
on
the
part
oft
he
members
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Haftbarkeit
übernehmen,
heißt
die
Devise.
"Assume
liability"
is
his
motto.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftbarkeit
des
Bauunternehmers
beträgt
10
Jahre
nach
Beendigung
der
Bauarbeiten.
The
contractor's
responsibility
will
last
for
10
years
from
the
date
of
completion
of
the
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
untersuchte
die
Haftbarkeit
von
Chitosan
für
herausnehmbare
Zahnersatzteile
oder
intraorale
Schienen.
The
study
investigated
the
adhesion
of
Chitosan
for
removable
dentures
or
intraoral
splints.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftbarkeit
der
Obst-
und
Gemüsepulvers
ist
2
Jahre.
The
shelf-life
of
our
fruit
and
vegetable
powders
is
2
years.
CCAligned v1
Senken
Sie
das
Risiko
von
Haftbarkeit
und
Produktrückrufen.
Reduce
the
risk
of
liability
and
product
recalls.
CCAligned v1
Das
schränkt
in
keiner
Weise
unsere
Haftbarkeit
ein:
This
does
not
in
any
way
limit
our
liability:
CCAligned v1
Verbesserte
Haftbarkeit
und
das
Auftragen
der
Farbe
ist
nun
noch
sanfter
als
bisher.
Enhanced
liability
and
the
application
of
color
is
now
even
softer
than
before.
CCAligned v1
Die
Haftbarkeit
unserer
Produkte
ist
2
Jahre.
The
shelf-life
of
our
products
is
2
years.
CCAligned v1
Wir
lehnen
daher
jegliche
Haftbarkeit
und
Verantwortung
ab,
die
beruht
auf:
We
therefore
disclaim
all
liability
and
responsibility
arising
from:
ParaCrawl v7.1
Doppeldeutigkeit
von
zu
übersetzenden
Texten
entbindet
Lanzillotta
Translations
GmbH
von
jeder
Haftbarkeit.
Ambiguity
of
texts
to
be
translated
shall
exempt
Lanzillotta
Translations
GmbH
from
any
liability
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftbarkeit
des
Schuldigen
sollte
nicht
geringer
sein,
als
im
Falle
von
Drogenhändlern.
The
responsibility
of
the
guilty
should
be
no
less
than
if
they
were
drug
dealers.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur,
ob
du
uns
wirklich
vor
jeglicher
Haftbarkeit
geschützt
hast.
Yeah,
well,
the
question
is
did
you
protect
us
from
all
liability?
OpenSubtitles v2018
Fragen
nach
der
Haftbarkeit,
Ethische
Fragen
und
nicht
zuletzt
was
das
Thema
Datenschutz
betrifft.
Questions
about
liability,
ethical
questions
and
last
but
not
least
about
data
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftbarkeit
des
Eigentümers
überschreitet
in
keinem
Fall
den
vom
Kunden
für
die
Software
bezahlten
Betrag.
In
no
event
shall
the
Owner’s
liability
exceed
the
amount
paid
by
the
Customer
for
the
Software.
ParaCrawl v7.1
Diese
Materialien
weisen
gleichzeitig
einen
guten
Isolationswiderstand
und
eine
gute
Haftbarkeit
auf
verschiedensten
Isolatormaterialen
auf.
These
materials
have
both
a
good
insulation
resistance
and
good
adhesion
to
a
very
wide
range
of
insulator
materials.
EuroPat v2