Übersetzung für "Hafenbehörde" in Englisch

Eigentümer ist die New Yorker Hafenbehörde.
Development of the site was officially given to the Port Authority of New York and New Jersey.
Wikipedia v1.0

Das World-Trade-Center-Projekt wurde durch steuerfreie Anleihen von der New Yorker Hafenbehörde finanziert.
The project was financed through tax-exempt bonds issued by the Port Authority.
Wikipedia v1.0

Ursprünglich wollte die Hafenbehörde die Konzession an […] vergeben.
The port authority initially intended to grant the concession to the […].
DGT v2019

Ich überquere die 110. in Richtung Hafenbehörde.
I'm going across 110th to the Port Authority.'
OpenSubtitles v2018

Die Hafenbehörde ist wütend, die Frachtleute sind sauer.
The Port Authority is livid. The freighter people are furious.
OpenSubtitles v2018

Um diese Ziele zu verwirklichen, müssen die Regulierungsfunktionen der Hafenbehörde gestärkt werden.
In order to achieve these objectives, the regulatory functions of the port authority will need to be strengthened.
TildeMODEL v2018

Der Präsident der Hafenbehörde von Barcelona erklärte anlässlich der Unterzeichnung des Finanzierungsvertrags: „
In the words of the Port of Barcelona’s Chairman: “
TildeMODEL v2018

Die Hafenbehörde zwingt uns an die Anlegestelle.
So, the port authority is directing us to the anchorage zone.
OpenSubtitles v2018

Die Hafenbehörde Incheons erteilte Goldmoon die Beförderungserlaubnis.
The incheon port authority has issued goldmoon a marine passenger transportation permit...
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort ist nobel und ich war in der neuen Hafenbehörde in Newark.
This place is fancy and I've been to the new Port Authority in Newark.
OpenSubtitles v2018

Die Hafenbehörde sagte, Roxxon explodierte gerade.
Port Authority says Roxxon Refinery just blew up.
OpenSubtitles v2018

Wie willst du die Hafenbehörde davon abhalten, die Fracht zu kontrollieren?
Tell me, how do you intend to keep port authority from inspecting the cargo?
OpenSubtitles v2018

Barney, es ist Mitch von der Hafenbehörde.
It's Mitch from the Port Authority.
OpenSubtitles v2018

Patapsco gehört definitiv zur Hafenbehörde und die Hafenpolizei ist dafür zuständig.
Patapsco's definitely Port Authority property and the Port Police have the jurisdiction.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist Eigentum der Hafenbehörde.
No, it's Port Authority property.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Grund und Boden der Hafenbehörde gestorben, richtig?
They're dead on Port Authority property, right?
OpenSubtitles v2018

Ich bringe dich jetzt schnell zur Hafenbehörde.
I'm gonna run you up to the Port Authority.
OpenSubtitles v2018

Die New Yorker Hafenbehörde versuchte, andere Mittel zur Beförderung von Material einzusetzen.
The Port Authority attempted other means of transporting material, including via helicopter.
Wikipedia v1.0

Das ist ein Schließfachschlüssel der Hafenbehörde.
This is a Port Authority locker key.
OpenSubtitles v2018

Pachthafen: Die Hafenbehörde fungiert als Regelungsbehörde und als Vermieter.
Landlord ports: the port authority acts as a regulatory body and landlord.
EUbookshop v2

Im Juli 2012 wechselte er als Präsident zur Hafenbehörde von Busan.
In July 2012, he assumed the position of President of Busan Port Authority.
WikiMatrix v1

Das Dock Committee des Stadtrates von Liverpool war die ursprüngliche Hafenbehörde.
Liverpool Common Council's Dock Committee was the original port authority.
WikiMatrix v1

Ich hatte die Idee, das Fundbüro der Hafenbehörde anzurufen.
I{\'m the one who } had the idea to call the port authority lost and found.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihre Beschreibung an die Hafenbehörde übertragen.
I radioed their descriptions to Port Authority...
OpenSubtitles v2018

Sie durchsuchen noch das Krankenhaus und die Hafenbehörde ist informiert.
They're still searching the hospital, and they've notified Port Authority.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist da noch Platz, aber Sie müssen bei der Hafenbehörde nachfragen.
There might be a spot, but you have to ask the port authority.
OpenSubtitles v2018