Übersetzung für "Hache" in Englisch
Moderiert
wurde
die
Veranstaltung
wie
bereits
im
Vorjahr
von
der
Komikerin
Eva
Hache.
Comedian
Eva
Hache
was
the
master
of
ceremonies
for
the
second
year
in
a
row.
Wikipedia v1.0
Der
nächste
bekannte
Besitzer
war
Lord
Beauchamp
of
Hache.
The
next
recorded
owner
was
Lord
Beauchamp
of
Hache.
WikiMatrix v1
Die
Mindestgrundfläche
je
Muttertier
mit
Wurf
schließt
die
Hache
des
Nestes
ein.
The
minimum
cage
floor
area
per
doe
and
litter
includes
the
area
of
the
nest
box
floor.
EUbookshop v2
Das
neu
eröffnete
Maison
Hache
ist
ein
Familienhaus,
in
dem
Gourmetküche
ungehemmt
angeboten
wird.
Newly
opened,
the
Maison
Hache
is
a
family
home
offering
gourmet
cuisine
uninhibited.
CCAligned v1
Dieser
Weg
führt
an
der
Hache
entlang,
durch
die
Appelallee
bis
zur
Hauptstraße.
This
way
leads
along
the
Hache
and
through
the
fields
up
to
the
main
street.
ParaCrawl v7.1
John
St.
Maurs
jüngerer
Bruder
Roger
heiratete
Cecelia,
eine
der
Töchter
und
Miterbin
des
John
Beauchamp
of
Hache,
"Baron
Beauchamp
de
Somerset"
(†
1361),
die
den
größten
Teil
der
ausgedehnten
Ländereien
ihres
Vaters
in
Somersetshire,
Devonshire,
Buckinghamshire
und
Suffolk
mit
in
die
Ehe
brachte.
John
St.
Maur's
younger
brother
Roger
married
Cecily,
one
of
the
daughters
and
co-heiresses
of
John
Beauchamp
of
Hache,
Baron
Beauchamp
de
Somerset
(died
1361),
who
brought
to
her
husband
the
greater
part
of
her
father's
extensive
estates
in
Somersetshire,
Devonshire,
Buckinghamshire,
and
Suffolk.
Wikipedia v1.0
Der
vierte
Titel
ging
1559
an
Edward
Seymour,
der
gleichzeitig
auch
zum
"Baron
Beauchamp
of
Hache"
ernannt
wurde.
The
third
Earldom
of
Hertford
was
created
in
1559
for
Edward
Seymour,
who
was
simultaneously
created
Baron
Beauchamp
of
Hache.
Wikipedia v1.0
Die
wichtigsten
sind
der
Lac
La
Hache,
der
Canim
Lake,
der
Horse
Lake,
der
Green
Lake
und
der
Bridge
Lake.
It
includes
the
communities
of
Lac
La
Hache,
Forest
Grove,
Lone
Butte,
Horse
Lake,
Bridge
Lake,
70
Mile
House,
Canim
Lake,
and
108
Mile
Ranch,
and
is
the
largest
residential
centre
between
Kamloops
and
Williams
Lake.
Wikipedia v1.0
Von
den
fünf
wichtigsten
getreideerzeugenden
Mitgliedstaaten
beansprucht
Getreide
zwischen
40
%
der
landwirtschaftlichen
Hache
in
Deutschland,
was
etwas
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt,
und
24
%
("1990")
im
Vereinigten
Königreich.
Among
the
five
principal
cereal
producing
Member
States,
cereals
covered
between
40%
of
the
agricultural
area
in
Germany,
some
way
above
the
Community
average,
and
24%,
in
the
United
Kingdom
in
"1990".
EUbookshop v2
Dann
fuhr
er
in
einem
1960er
Chevrolet
Pick-up
Richtung
Süden
und
kaufte
am
4.
und
5.
Oktober
mit
fünf
der
von
Andrea
Scherpf
gestohlenen
Reiseschecks
Benzin,
in
den
Orten
Prince
George,
in
Quesnel,
in
McLeese
Lake,
in
Lac
La
Hache
und
in
100
Mile
House.
The
killer
stole
the
victims'
property
and
dumped
a
pair
of
blood-spattered
jeans
in
a
nearby
trashcan,
then
drove
south
and
bought
gasoline
on
October
4-5
using
five
of
Andrea
Scherpf's
traveler's
checks,
in
Prince
George,
Quesnel,
McLeese
Lake,
Lac
La
Hache
and
100
Mile
House.
WikiMatrix v1
Sir
Edward,
als
der
Bruder
von,
der
von
seiner
Majestät
geliebten
Frau,
Jane,
ist
es
seiner
Majestät
heute
ein
Vergügen,
euch
zum
Viscount
von
Beauchamp
von
Hache
in
Somerset
zum
Gouverneur
von
Jersy,
sowie
zum
Kanzler
von
Nord-Wales
zu
ernennen.
Sir
Edward,
as
the
brother
of
His
Majesty's
beloved
wife,
Jane,
It
is
his
Majesty's
pleasure
today
to
creat
you
Viscount
Beauchamp
of
Hache
in
Somerset,
also
to
appoint
you
a
governor
of
Jersy
and
Chancellor
of
North
Wales.
OpenSubtitles v2018
Neben
der
aus
dem
Wiehengebirge
kommenden
Hunte
sind
das
vor
allem
die
in
der
Delmenhorster
Geest
entspringende
Delme,
der
Klosterbach
und
die
Hache.
Apart
from
the
Hunte
coming
from
the
Wiehen
Hills,
they
are
rivers
that
rise
in
the
geest
itself,
especially
the
Delme,
Klosterbach
and
Hache.
WikiMatrix v1
Die
großen
Namen
der
Pariser
Kunsttischlerei
(Oeben,
Riesener,
Roussel)
stehen
neben
denen
regionaler
Schreiner
(Hache,
Canot,
Nogaret).
The
great
names
in
Parisian
furniture
designers
(Oeben,
Riesener,
Roussel)
are
represented
alongside
regional
furniture
(Hache,
Canot,
Nogaret).
ParaCrawl v7.1
Man
nimmt
heute
allgemein
an,
dass
Von
La
Hache
1842
als
Immigrant
in
New
Orleans
landete.
Von
La
Hache
is
reputed
to
have
migrated
to
New
Orleans
in
1842.
ParaCrawl v7.1
Weil
Von
La
Hache
James
Robb,
der
die
Eisenbahn
zwischen
New
Orleans
und
Memphis
gebaut
hat,
sehr
bewunderte,
widmete
er
dem
Pionier
eine
Polka.
He
also
devoted
a
polka
to
pioneer
James
Robb,
who
developed
the
railroad
line
between
New
Orleans
and
Memphis
and
was
greatly
admired
by
Von
La
Hache.
ParaCrawl v7.1
Es
war
aber
nicht
so,
dass
Von
La
Hache
den
kulturellen
Ansichten
seiner
Umgebung
immer
zustimmte.
This
doesn't
mean
that
Von
La
Hache
was
always
in
harmony
with
his
cultural
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
ein
sehr
populäres
Lied
gewesen
zu
sein,
da
es
Von
La
Hache
der
Mühe
wert
fand
über
das
Lied
eine
Improvisation
zu
komponieren.
Apparently
it
was
a
very
popular
song
at
the
time,
considering
the
fact
that
Von
La
Hache
thought
it
worth
while
to
compose
this
improvisation.
ParaCrawl v7.1
Dort
links
hinter
dem
Bad
enlang
den
Weg
folgen,
über
die
Hache
und
dann
die
nächste
Straße
links
zurück
nach
Sudweyhe.
Behind
the
pool
turn
left
again
and
follow
the
path,
over
the
Hache
to
the
next
little
road,
where
you
havte
to
turn
left
to
Sudweyhe.
ParaCrawl v7.1
Für
das
große
Publikum
war
Herr
von
La
Hache
namentlich
als
äußerst
talentierter
Musiker
bekannt,
der
–
sei
es
als
Komponist,
sei
es
als
Dirigent,
oder
als
Dozent
-
in
allen
Hinsichten
eminent
war.
To
the
public
in
general,
however,
Mr.
La
Hache
was
known
chiefly
as
a
most
accomplished
musician,
who,
whether
as
composer,
conductor
or
instructor,
was
in
all
respects
eminent.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2017
gab
die
DPG
die
Verleihung
des
Georg-Simon-Ohm-Preises
an
Toni
Hache
(Institut
für
Ionenstrahlphysik
und
Materialforschung)
bekannt.
In
November
2017,
the
DPG
announced
the
award
of
the
Georg
Simon
Ohm-Prize
to
Toni
Hache
(Institute
of
Ion
Beam
Physics
and
Materials
Research).
ParaCrawl v7.1