Übersetzung für "Haarpracht" in Englisch

Ich habe vollsten Respekt für die Haarpracht.
I fully respect the hair game.
OpenSubtitles v2018

Was den Mann macht, ist eine schöne Haarpracht.
What makes the man is a nice head of hair.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Überreste einer ehemaligen tollen Haarpracht.
These are historic remains of a once-great society of hair.
OpenSubtitles v2018

Entwickelt, um die Haarpracht sicher in die Ewigkeit zu bringen.
Designed to bring big hair safely into eternity.
OpenSubtitles v2018

Nun, er hat eine fantastische Haarpracht.
Well, he's got a fantastic head of hair.
OpenSubtitles v2018

Auch fiel er durch seine lange Haarpracht auf.
He also forbade them from cutting their long hair short.
WikiMatrix v1

Diese Haarpracht ist zu gut für das Valley.
That head of hair is too good for the valley.
OpenSubtitles v2018

Diverse Unbalancen in der Ernährung spiegeln sich ebenfalls in der Haarpracht ab.
Various nutritional imbalances will reflect in the hair.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser außergewöhnlichen Haarpracht kannst du gleich mehrere Styles kreieren.
With this extraordinary hair splendour you can create several styles at once.
ParaCrawl v7.1

Die Todesfee Damenperücke ist die ultimative Haarpracht für Feen, Elfen und Märchenwesen.
The Banshee Lady's Wig is the ultimate hair splendor for fairies, elves and fairy tales.
ParaCrawl v7.1

Sie können wieder die volle, üppige Haarpracht, die Sie verloren haben.
You may get back that full, lush head of hair that you have lost.
ParaCrawl v7.1

Und auch an Karneval werden die Männer dem Anblick Deiner roten Haarpracht verfallen.
And also at carnival the men will fall for the sight of your red hair splendour.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Haarpracht wirst du garantiert überall auffallen.
With this hair splendour you are guaranteed to stand out everywhere.
ParaCrawl v7.1

Was wäre die hübsche Eva nur ohne ihre verführerische, superlange Haarpracht?
What would be the pretty Eva only without her seductive, super long hair?
ParaCrawl v7.1

Rapunzel schwingt sich an ihrer langen Haarpracht durch einen verwunschenen Zauberwald.
Rapunzel is swinging with her long hair through a magical forest.
CCAligned v1

Lediglich die Haarpracht hat sich über die Jahre hinweg sprichwörtlich verdünnisiert.
Only the hair has got a bit thinner over the year, but who cares....
ParaCrawl v7.1

Die bei Männern im Alter schwindende Haarpracht benötigt eine andere Pflege als Frauenhaar.
The dwindling superb head of hair in men ages requires a different care than women's hair.
ParaCrawl v7.1

Die wilde Haarpracht war einst Simoncellis Markenzeichen.
The same bushy hair that used to be Simoncelli's trademark.
ParaCrawl v7.1

Don Luis setzte die Baskenmütze auf das Silber seiner dünnen Haarpracht.
Don Luis adjusted the beret on his thinning silver hair.
ParaCrawl v7.1

Die Perücke ist trotz der langen Haarpracht superleicht und komfortabel.
Despite the superb head of hair, the wig still is super-lightweight and comfortable.
ParaCrawl v7.1

Die platinblonde Haarpracht in hochwertiger Qualtität ist exquisit verarbeitet.
The platinum blonde hair splendour in high quality is exquisitely processed.
ParaCrawl v7.1

Unerwünschter Frizz wird beseitigt für eine glanzvolle, geschmeidige Haarpracht.
Unwanted frizz is eliminated for a glamorous, supple hair.
ParaCrawl v7.1

Die Glatze wird einfach über die natürliche Haarpracht gezogen und aufgeklebt.
The bald head is simply pulled over the natural hair and glued on.
ParaCrawl v7.1

Wer träumt nicht von einer vollen, gesunden und pflegeleichten Haarpracht?
Who does not dream of a full, healthy and easy-cared hair?
ParaCrawl v7.1

Mit modernen Mikro-Pfropfen wird Ihre Haarpracht voller als mit anderen Methoden.
With modern micrografting you achieve a fuller head of hair than with other techniques.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Art Heiligenschein oder Haarpracht.
They have some kind of a halo or hair-style.
ParaCrawl v7.1

Eine weiße Haarpracht mit Wellenlinien-Muster umgibt die drei Köpfe.
A white superb head of hair decorates the heads.
ParaCrawl v7.1