Übersetzung für "Hörensagen" in Englisch

Diese Zeugenaussage ist inkompetent, Hörensagen, irrelevant, ungegenständlich, unwichtig...
This testimony is incompetent, hearsay irrelevant, immaterial, inconclusive...
OpenSubtitles v2018

Als verheirateter Mann kenne ich sie nur vom Sehen und Hörensagen.
Being a married man, I only know her by sight and reputation.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte ihn nicht persönlich, nur vom Hörensagen.
I didn't know Alex well personally. Mainly by reputation. There aren't many students
OpenSubtitles v2018

Das sind Lügen, Ausflüchte, Hörensagen.
This is lies, prevarications, hearsay.
OpenSubtitles v2018

Was die gefunden haben, ist nichts außer Hörensagen.
What they found is nothing but hearsay.
OpenSubtitles v2018

Wir werden das Video nicht zulassen, das ist Hörensagen.
I tell you. We'll never let the video in. It's hearsay.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, das ist Hörensagen.
Objection. Your honor, it's hearsay.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass wir auf Grund von Hörensagen einen Durchsuchungsbeschluss bekommen.
I doubt we'll get a warrant on hearsay evidence.
OpenSubtitles v2018

Ich protestiere, Euer Ehren, auf dem Gelände des Hörensagen.
I object, Your Honor, on the grounds of hearsay.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur das, er fragt nach Hörensagen.
Not only that, he's asking for hearsay.
OpenSubtitles v2018

Alles Negative, das er sagt, ist dadurch ein Ausnahmefall vom Hörensagen.
Anything negative that he says is therefore an exception to hearsay.
OpenSubtitles v2018

Kein Richter wird einen aufgrund von Hörensagen bewilligen.
No judge will issue one on hearsay.
OpenSubtitles v2018

Was es zu Hörensagen macht, und da gebe ich einen Scheiß drauf.
Which makes it hearsay, and I don't give a shit.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist nur Hörensagen, und eine Kiste mit Bändern.
No, you have hearsay, and a box of tapes.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles Hörensagen, Euer Ehren.
This is all hearsay, Your Honor. No.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich Beweise, du hast nur Hörensagen.
So I have proof, you'd only have hearsay.
OpenSubtitles v2018

Darum sollst du sie nicht nach Aussehen oder Hörensagen beurteilen.
Therefore, you mustn't judge them on the basis of appearance or hearsay.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Wissenschaftler glauben nicht ans Hörensagen.
I thought real scientists didn't believe in hearsay.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nur Hörensagen ist, macht das niemanden heiß.
They got nothing concrete against us because it was just hearsay stuff. It's neither here nor there.
OpenSubtitles v2018

Und nach Harrys tragischem Dahinscheiden, ist das Hörensagen.
And that, with Harry's tragic passing, is inadmissible hearsay.
OpenSubtitles v2018

Tatsache ist, dass alles auf Hörensagen basiert.
In fact, this is all based on hearsay, worse than hearsay...
OpenSubtitles v2018

Würde ich Sie wegen Erpressung verklagen, wäre das Hörensagen?
This way, if I level a charge of extortion, it's hearsay, huh?
OpenSubtitles v2018

Selbst da kannte ich sie nur vom Hörensagen, habe sie nie getroffen.
Even then, I only knew them by reputation. Never met either.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe