Übersetzung für "Hören zu" in Englisch
Beenden
Sie
die
Verschwendung
von
Steuergeldern
und
hören
Sie
auf
zu
träumen!
Stop
wasting
taxpayers'
money
and
stop
dreaming!
Europarl v8
Wir
sind
dafür
gewählt
und
ernannt
worden,
auf
die
Menschen
zu
hören.
We
were
voted
and
elected
to
listen
to
the
people.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
werte
Fraktionsvorsitzende,
bitte
hören
Sie
aufmerksam
zu.
Ladies
and
gentlemen,
Chairs,
please
listen
carefully.
Europarl v8
Frau
Ronzulli,
bitte
setzen
Sie
sich
und
hören
Sie
auf
zu
reden.
Ms
Ronzulli,
sit
down
and
stop
talking
please.
Europarl v8
Hören
Sie
auf
zu
lügen,
Herr
Kommissar
Leon
Brittan!
Stop
lying,
Sir
Leon
Brittan!
Europarl v8
Es
hat
mich
gefreut,
das
zu
hören
und
ich
begrüße
es.
I
was
glad
to
hear
this
and
welcome
it.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
Ihre
Meinungen
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
your
views.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
Ihre
Kommentare
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
your
comments.
Europarl v8
Es
war
erfreulich,
in
diesem
Haus
eine
einstimmige
Meinung
zu
hören.
I
have
been
pleased
to
hear
a
unanimous
opinion
expressed
here.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
mehr
von
Herrn
Kommissar
Barnier
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
further
from
Commissioner
Barnier.
Europarl v8
Ich
freue
mich
darauf,
Ihre
Antworten
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
your
answers.
Europarl v8
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Sie
diese
Vorbehalte
ebenfalls
teilen.
I
am
delighted
to
hear
that
you
also
share
these
reservations.
Europarl v8
Ich
wiederhole
dies,
denn
hier
waren
einige
gegenteilige
Versionen
zu
hören.
I
am
repeating
it
because
some
versions
to
the
contrary
have
been
heard
here.
Europarl v8
Vom
IOC
ist
erneut
nichts
zu
hören.
Again
we
hear
silence
from
the
IOC.
Europarl v8
Wir
haben
heute
viele
gute
Ideen
zu
hören
bekommen.
Many
good
ideas
have
been
put
forward
today.
Europarl v8
Solche
Bemerkungen
waren
auch
während
der
Aussprache
zu
hören.
Such
remarks
have
also
been
heard
during
the
debate.
Europarl v8
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
die
Kommission
mit
uns
einverstanden
ist.
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commission
agrees
with
this.
Europarl v8
Es
wäre
interessant,
Ihre
Meinungen
zu
dieser
Frage
zu
hören.
I
would
be
interested
to
hear
your
views
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
nun
die
Standpunkte
der
Abgeordneten
zu
hören.
I
am
now
very
interested
to
hear
the
views
of
Members
of
Parliament.
Europarl v8
Ich
würde
mich
freuen,
von
der
Frau
Abgeordneten
zu
hören.
I
look
forward
to
hearing
further
from
the
honourable
Member.
Europarl v8
Herrn
Lindqvist
zu
hören,
ist
für
mich
keine
Überraschung.
It
was
no
surprise
to
me
to
hear
what
Mr
Lindqvist
said.
Europarl v8
Leider
ist
er
nicht
hier,
um
diese
Antwort
zu
hören.
It
is
a
shame
he
is
not
here
to
hear
them.
Europarl v8
Es
freut
mich
zu
hören,
daß
es
eine
Koordinierung
gibt.
It
is
gratifying
to
hear
that
there
has
now
been
some
coordination
between
the
EU
and
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Heute
freue
ich
mich
darauf,
Ihre
Vorschläge
während
dieser
Debatte
zu
hören.
Today
I
am
looking
forward
to
hearing
your
proposals
during
this
debate.
Europarl v8