Übersetzung für "Hören zu" in Englisch

Beenden Sie die Verschwendung von Steuergeldern und hören Sie auf zu träumen!
Stop wasting taxpayers' money and stop dreaming!
Europarl v8

Wir sind dafür gewählt und ernannt worden, auf die Menschen zu hören.
We were voted and elected to listen to the people.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, werte Fraktionsvorsitzende, bitte hören Sie aufmerksam zu.
Ladies and gentlemen, Chairs, please listen carefully.
Europarl v8

Frau Ronzulli, bitte setzen Sie sich und hören Sie auf zu reden.
Ms Ronzulli, sit down and stop talking please.
Europarl v8

Hören Sie auf zu lügen, Herr Kommissar Leon Brittan!
Stop lying, Sir Leon Brittan!
Europarl v8

Es hat mich gefreut, das zu hören und ich begrüße es.
I was glad to hear this and welcome it.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, Ihre Meinungen zu hören.
I look forward to hearing your views.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, Ihre Kommentare zu hören.
I look forward to hearing your comments.
Europarl v8

Es war erfreulich, in diesem Haus eine einstimmige Meinung zu hören.
I have been pleased to hear a unanimous opinion expressed here.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, mehr von Herrn Kommissar Barnier zu hören.
I look forward to hearing further from Commissioner Barnier.
Europarl v8

Ich freue mich darauf, Ihre Antworten zu hören.
I look forward to hearing your answers.
Europarl v8

Ich freue mich zu hören, dass Sie diese Vorbehalte ebenfalls teilen.
I am delighted to hear that you also share these reservations.
Europarl v8

Ich wiederhole dies, denn hier waren einige gegenteilige Versionen zu hören.
I am repeating it because some versions to the contrary have been heard here.
Europarl v8

Vom IOC ist erneut nichts zu hören.
Again we hear silence from the IOC.
Europarl v8

Wir haben heute viele gute Ideen zu hören bekommen.
Many good ideas have been put forward today.
Europarl v8

Solche Bemerkungen waren auch während der Aussprache zu hören.
Such remarks have also been heard during the debate.
Europarl v8

Ich freue mich zu hören, dass die Kommission mit uns einverstanden ist.
I am pleased to hear that the Commission agrees with this.
Europarl v8

Es wäre interessant, Ihre Meinungen zu dieser Frage zu hören.
I would be interested to hear your views on this issue.
Europarl v8

Ich bin sehr daran interessiert, nun die Standpunkte der Abgeordneten zu hören.
I am now very interested to hear the views of Members of Parliament.
Europarl v8

Ich würde mich freuen, von der Frau Abgeordneten zu hören.
I look forward to hearing further from the honourable Member.
Europarl v8

Herrn Lindqvist zu hören, ist für mich keine Überraschung.
It was no surprise to me to hear what Mr Lindqvist said.
Europarl v8

Leider ist er nicht hier, um diese Antwort zu hören.
It is a shame he is not here to hear them.
Europarl v8

Es freut mich zu hören, daß es eine Koordinierung gibt.
It is gratifying to hear that there has now been some coordination between the EU and the Council of Europe.
Europarl v8

Heute freue ich mich darauf, Ihre Vorschläge während dieser Debatte zu hören.
Today I am looking forward to hearing your proposals during this debate.
Europarl v8