Übersetzung für "Höhe der versicherungssumme" in Englisch
Die
Haftung
für
Schäden
ist
durch
die
Höhe
der
Versicherungssumme
begrenzt.
The
liability
for
cases
of
damage
is
restricted
by
the
amount
of
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Versicherungssumme
schwankt
je
nach
der
gewählten
Versicherungsvariante.
The
insurance
amount
varies
depending
on
the
insurance
option.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
bezahlt
dem
Bestattungsunternehmer
die
Rechnung
der
Bestattung
in
Höhe
der
Versicherungssumme
direkt.
KBC
pays
the
funeral
expenses
directly
to
the
undertaker
up
to
the
insured
amount.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Aspekt,
bei
dem
der
internationale
Kontext
eine
wichtige
Rolle
spielt,
ist
die
Höhe
der
Versicherungssumme.
Another
aspect
for
which
the
international
context
is
of
great
importance
is
the
amount
of
the
sums
insured.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Stimmrechte
ist
neben
der
Gewährung
eines
gleichen
Stimmrechts
für
jedes
Mitglied
("one
man
one
vote")
auch
eine
unterschiedliche
Stimmgewichtung
anhand
objektiver
Kriterien
(z.B.
Höhe
der
Versicherungssumme,
Höhe
der
Beiträge,
Dauer
der
Mitgliedschaft
etc.)
vorzusehen.
As
regards
voting
rights:
as
well
as
affording
the
same
voting
rights
for
every
member
("one
man
one
vote"),
provision
should
be
made
for
different,
weighted
voting
based
on
objective
criteria
(e.g.
the
amount
of
insurance,
amount
of
contributions,
length
of
membership,
etc.).
TildeMODEL v2018
Andererseits
scheint
es
geboten,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
Höhe
der
notwendigen
Versicherungssumme
harmonisieren,
sei
es
zunächst
auf
10
Millionen
Rechnungseinheiten
oder
auf
15
Millionen
Rechnungseinheiten.
When
the
signatory
states
license
an
installation,
they
must
vouch
for
the
existence
of
an
adequate
guarantee.
EUbookshop v2
Die
endgültige
Höhe
des
Beitrags
für
die
Auslandsreiseversicherung
hängt
von
der
jeweiligen
Versicherungsvariante
und
der
Dauer
des
Versicherungsschutzes,
dem
Geltungsgebietes
der
Versicherung,
des
Reisezwecks,
dem
Alter
und
der
Zahl
der
Versicherten
sowie
von
der
Höhe
der
Versicherungssumme
ab.
The
final
premium
for
tourist
insurance
depends
on,
inter
alia,
chosen
option
and
period
of
insurance,
territory,
aim
of
the
journey,
age
and
number
of
insured
people
and
the
insurance
amount.
ParaCrawl v7.1
Wir
ersetzen
Ihnen
die
vertraglich
geschuldeten
Stornokosten
(inklusive
Buchungsgebühren
Buchungsgebühren
werden
bis
zu
folgenden
Beträgen,
wenn
diese
bereits
zum
Zeitpunkt
der
Reisebuchung
in
Rechnung
gestellt
wurden,
auf
der
Buchungsbestätigung
gesondert
angeführt
sind
und
bei
der
Höhe
der
gewählten
Versicherungssumme
berücksichtigt
wurden:
We
reimburse
you
for
contractually
owed
cancellation
costs
(including
booking
charges
Booking
charges
are
reimbursed
up
to
the
following
amounts,
if
these
charges
have
already
been
invoiced
on
the
date
of
booking,
and
are
separately
listed
on
the
booking
confirmation,
and
have
been
taken
into
account
in
the
context
of
the
amount
of
the
insured
sum
selected:
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Versicherung
nicht
oder
nicht
vollständig
eintritt,
bleibt
unsere
Haftung,
begrenzt
auf
die
Höhe
der
Versicherungssumme
unberührt.
If
the
insurance
policy
does
not
arise
in
full
or
at
all,
our
liability
shall
continue
to
be
limited
to
the
amount
of
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mittlerweile
weniger
als
1
%
der
Versicherungssumme
betragen,
abhängig
von
der
Höhe
der
Versicherungssumme
und
indirekt
des
Kaufpreises.
In
the
meantime,
they
can
amount
to
less
than
1%
of
the
insurance
sum,
depending
on
the
amount
of
the
insurance
sum
and
indirectly
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftfahrt
Kasko-Stillliegeversicherung
versichert
bis
zur
Höhe
der
vereinbarten
Versicherungssumme
alle
Gefahren
(u.a.
gelten
aber
Ausschlüsse
für
Vorsatz
und
Allmählichkeitsschäden),
denen
das
versicherte
Luftfahrzeug
am
Boden
ausgesetzt
ist
und
leistet
Ersatz
für
Teilschäden
(Reparatur-
und
Materialkosten)
sowie
Total-
schäden
(Ersatz
des
Zeit-,
Wiederbeschaffungs-
oder
Taxwertes).
Aviation
hull
lay-up
insurance
insures
all
risks
(but
exclusions
apply
for
wilful
intent
and
gradual
losses,
amongst
others),
to
which
the
insured
aircraft
is
exposed
on
the
ground,
up
to
the
level
of
the
agreed
sum
insured,
and
provides
compensation
for
partial
losses
(repair
work
and
material
costs)
as
well
as
total
losses
(reimbursement
of
the
current,
replacement
or
appraised
value).
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
und
die
Höhe
der
Versicherungssumme
liegen
bei
uns
auf
und
werden
auf
Wunsch
zur
Verfügung
gestellt.
The
conditions
and
the
amounts
of
the
insurance
sum
are
present
in
our
office
and
on
request
can
be
placed
at
your
disposal.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
einem
Unfall
während
der
versicherten
Reise
eine
dauernde
Invalidität
von
mindestens
50%
zurückbleibt,
erhalten
Sie
eine
einmalige
Entschädigungszahlung
in
der
vollen
Höhe
der
Versicherungssumme.
If,
following
an
accident
during
the
insured
trip,
permanent
disability
of
at
least
50
%
remains,
you
receive
a
one-off
compensation
payment
in
the
full
amount
of
the
insured
sum.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Beitragswert
den
Versicherungswert,
so
leistet
der
Versicherer
vollen
Ersatz
bis
zur
Höhe
der
Versicherungssumme.
Where
the
contributory
value
exceeds
the
insurable
value,
Underwriters
shall
be
liable
in
full
up
to
the
amount
of
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherer
ist
verpflichtet,
einem
Hypothekengläubiger,
der
seine
Hypothek
angemeldet
hat,
die
Anmeldung
zu
bestätigen
und
auf
Verlangen
Auskunft
über
das
Bestehen
von
Versicherungsschutz
sowie
über
die
Höhe
der
Versicherungssumme
zu
erteilen.
The
insurer
shall
be
obligated
to
provide
confirmation
of
declaration
to
a
mortgage
creditor
who
has
declared
his
mortgage
and,
upon
request,
to
disclose
information
regarding
the
existence
of
insurance
cover
and
regarding
the
amount
of
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sterben,
bezahlt
die
KBC
die
Rechnung
der
Bestattung
in
Höhe
der
Versicherungssumme
direkt
dem
Bestattungsunternehmer.
Upon
your
death,
KBC
pays
the
funeral
expenses
directly
to
the
undertaker
up
to
the
insured
amount.
ParaCrawl v7.1
Daher
lohnt
es
sich,
die
Höhe
der
Versicherungssumme
und
den
Deckungsumfang
der
Police,
die
uns
der
Reiseveranstalter
anbietet,
zu
überprüfen.
Therefore,
it
is
worth
checking,
what
such
an
insurance
covers
and
what
amounts
are
guaranteed
by
the
policy
provided
by
the
trip
organiser.
ParaCrawl v7.1
Die
KBC
zahlt
die
erste
Bestattungsrechnung,
die
sie
erhält,
innerhalb
45
Tagen
nach
dem
Todesfall
des
Versicherten,
und
zwar
in
Höhe
der
Versicherungssumme.
KBC
pays
the
first
funeral
bill
it
receives
within
45
days
of
the
insured
person's
death
up
to
the
amount
of
the
insured
sum.
ParaCrawl v7.1
Standardmäßig
in
Höhe
von
50
%
der
Versicherungssumme,
wobei
gegen
Bezahlung
eines
Zusatzbeitrags
dieses
Limit
auf
100
%
der
Versicherungssumme
erhöht
werden
kann.
It
equals
50%
of
the
insurance
amount
in
the
standard
option,
however,
by
paying
additional
premium
one
can
increase
the
limit
to
100%
of
the
insurance
amount.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Versicherer
leistungsfrei
ist,
haben
wir
bis
zur
Höhe
der
Versicherungssumme
mit
eigenen
Ersatzleis
tungen
einzutreten.
To
the
extent
the
insurer
is
exempt
from
the
duty
to
indemnify,
we
shall
provide
indemnification
up
to
the
amount
insured.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftfahrt
Kaskoversicherung
für
den
Flugbetrieb
versichert
bis
zur
Höhe
der
vereinbarten
Versicherungssumme
alle
Gefahren
(u.a.
gelten
aber
Ausschlüsse
für
Abnutzung
und
Allmählichkeitsschäden),
denen
das
versicherte
Luftfahrzeug
ausgesetzt
ist
und
leistet
Ersatz
für
Teilschäden
(Reparatur-
und
Materialkosten)
sowie
Totalschäden
(Ersatz
des
Zeit-,
Wiederbeschaffungs-
oder
Taxwertes).
Aviation
hull
insurance
for
flight
operations
insures
all
risks
(but
exclusions
apply
for
wear
and
tear
and
gradual
losses,
amongst
others),
to
which
the
insured
aircraft
is
exposed,
up
to
the
level
of
the
agreed
sum
insured,
and
provides
compensation
for
partial
losses
(repair
work
and
material
costs)
as
well
as
total
losses
(reimbursement
of
the
current,
replacement
or
appraised
value).
ParaCrawl v7.1
Diese
Höhen
der
Versicherungssummen
sind
festgelegt
in
der
Verordnung
über
das
Bewachungsgewerbe
in
der
Fassung
vom
23.
Juli
2002
(BGBI.
The
maximum
insurance
sums
are
laid
down
in
the
Ordinance
for
security
companies
in
the
version
of
23.
ParaCrawl v7.1