Übersetzung für "Höchstspannung" in Englisch
Diese
Höchstspannung
muss
etwas
höher
als
die
maximale
Betriebsspannung
des
Gleichspannungszwischenkreises
10
liegen.
This
maximum
voltage
must
be
slightly
higher
than
the
maximum
operating
voltage
of
the
direct-voltage
link
circuit
10.
EuroPat v2
Eine
Höchstspannung
eines
solchen
Superkondensators
beträgt
vorzugsweise
500
Volt.
A
maximum
voltage
of
a
super-capacitor
of
this
type
is
preferably
500
volts.
EuroPat v2
Alternativ
kann
eine
Höchstspannung
der
elektrischen
Komponente
einen
anderen
Spannungswert
aufweisen.
Alternatively,
a
maximum
voltage
of
the
electrical
component
may
have
a
different
voltage
value.
EuroPat v2
Der
vorgegebene
Wert
kann
eine
vorgegebene
Höchstspannung
der
Primärseite
des
Transformators
sein.
The
predefined
value
may
be
a
predefined
maximum
voltage
of
the
primary
side
of
the
transformer.
EuroPat v2
Alle
Parteien
stehen
unter
organisatorischer
Höchstspannung.
All
parties
are
under
an
organizational-high
voltage.
ParaCrawl v7.1
Höchstspannung:
400
mA,
wenn
das
Arduino-Board
über
seine
USB-Schnittstelle
betrieben
wird.
Maximum
current:
400
mA
when
the
Arduino
board
is
powered
via
its
USB
port
ParaCrawl v7.1
Rund
2.700
Mitarbeiter
entwickeln,
produzieren
und
vertreiben
Bauteile
und
Komplettlösungen
für
alle
Schnittstellen
in
den
Bereichen
Niederspannung,
Mittelspannung,
Hochspannung
und
Höchstspannung.
Some
2,700
employees
develop,
produce,
and
market
components
and
all-in-one
solutions
for
all
interfaces
in
the
areas
of
low
voltage,
medium
voltage,
high
voltage,
and
extra-high
voltage.
WikiMatrix v1
Dieser
Vorteil
macht
sich
insbesondere
bei
Batteriebetrieb
bemerkbar,
da
hierbei
die
wirtschaftlich
mögliche
Höchstspannung
stark
eingeschränkt
ist.
This
advantage
is
particularly
evident
in
the
case
of
battery
operation,
since
the
maximum
voltage
economically
possible
is
greatly
restricted
here.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Trennfunkenstrecke
zum
Festlegen
der
Höchstspannung
an
einem
gealterten
Überspannungsableiter
(5),
der
eine
Elektrodenanordnung
in
einer
mit
Edelgas
gefüllten
Kapsel
aufweist.
The
present
invention
relates
to
an
air
spark
gap
for
determining
the
maximum
voltage
at
an
aged
voltage
surge
suppressor
(5)
comprising
an
electrode
arrangement
in
a
capsule
filled
with
an
inert
gas.
EuroPat v2
In
der
DE
18
00
667
ist
schließlich
eine
"Freiluft-Durchführung
mit
Druckgasfüllung
für
Höchstspannung"
beschrieben,
die
einen
mehrteiligen,
keramischen
Mantel
mit
Steuerelektroden
aufweist,
welche
mittels
zwischen
benachbarten
Teilen
des
Mantels
(Hüllisolator)
gasdicht
eingeklemmten
Ringscheiben
gehaltert
sind.
The
German
document
DE
18
00
667
finally
describes
a
"Free
Air-Duct
with
Pressure
Gas
Filling
for
High
Voltage"
which
has
a
multi-part
ceramic
casing
with
control
electrodes
which
is
held
by
ring
discs
gas
tightly
clamped
by
neighboring
parts
of
the
casing
(sleeve
insulator).
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
wie
allerdings
in
den
Figuren
3
bis
5
nicht
dargestellt
ist,
daß
bei
vollem
Lenkausschlag
nach
Überwinden
einer
Sperre
ein
elektrischer
Schalter
betätigt
wird,
welcher
die
Höchstspannung
auf
0
Volt
setzt,
wodurch
dann
die
in
der
oben
geschilderten
Weise
ein
Wenden
des
Kettenfahrzeuges
1
auf
der
Stelle
ermöglicht
wird.
It
is
also
possible,
although
not
shown
in
FIGS.
3
to
5,
that,
at
full
steering
lock,
after
a
detent
has
been
overcome
an
electrical
switch
is
actuated
and
sets
the
maximum
voltage
to
0
volts,
as
a
result
of
which
it
then
becomes
possible
in
the
way
described
above
for
the
tracked
vehicle
1
to
turn
on
the
spot.
EuroPat v2
Desweiteren
wurden
fünf
Wire-Code-Kategorien
in
Anpassung
an
die
Bedingungen
in
Griechenland
gebildet:
400
kV-
und
150
kV-Leitungen
wurden
als
Höchstspannung
bezeichnet,
66
kV
als
Hochspannung,
15
-
22
kV
als
Mittelspannung,
6,6
kV
als
mittlere
Niederspannung
und
0,4
kV
als
Niederspannung.
Furthermore,
five
groups
of
wire
code
categories
accommodated
to
the
conditions
in
Greece
were
assigned:
400
kV
and
150
kV
transmission
lines
were
considered
very
high
voltage,
66
kV
high
voltage,
15
-
22
kV
medium
voltage,
6.6
kV
medium-low
voltage,
and
0.4
kV
low
voltage.
ParaCrawl v7.1
Der
Stromrichter
6
weist
an
seinem
Eingang
8
eine
maximal
für
einen
Normalbetrieb
zulässige
Höchstspannung
U
max
auf.
Converter
6
has
on
its
input
8
a
maximum
voltage
U
max
that
is
permissible
for
normal
operation.
EuroPat v2
Wird
bei
einer
Gleichspannung
U,
die
höher
ist
als
die
Höchstspannung
U
max
der
Stromrichter
6
mit
dem
Widerstandswert
R
N
betrieben,
entstehen
an
den
parasitären
Induktivitäten
24
durch
die
sich
schnell
ändernden
Ströme
I
im
Stromrichter
6,
verursacht
durch
das
schnelle
Schalten
der
Halbleiterschalter
14,
dynamische
Spannungen
an
den
parasitären
Induktivität
24,
welche
eine
Zerstörung
der
Halbleiterschalter
14
bewirken.
If,
with
a
DC
voltage
U
which
is
higher
than
the
maximum
voltage
U
max,
converter
6
is
operated
with
the
resistance
value
R
N,
as
a
result
of
the
rapidly
changing
currents
I
in
the
converter
6,
caused
by
the
rapid
switching
of
semiconductor
switches
14,
dynamic
voltages
are
produced
on
parasitic
inductances
24,
which
could
destroy
semiconductor
switches
14
.
EuroPat v2
Der
Übergangsbetrieb
des
Stromrichters
6
erfolgt
stets
dann,
wenn
die
Gleichspannung
U
größer
der
Höchstspannung
U
max
ist.
The
transition
operation
of
converter
6
is
then
always
carried
out
when
the
DC
voltage
U
is
greater
than
the
maximum
voltage
U
max
.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
wäre
es
wünschenswert,
insbesondere
in
Hinblick
auf
kürzlich
vorgestellte
neuartige
PV-Module
mit
höheren
Nenn-
und
Leedaufspannungen,
die
Photovoltaik-Module
und
auch
den
Wechselrichter
im
Normalbetrieb
mit
einer
höheren
Spannung
als
660
Volt,
ideale
Weise
mit
der
zulässigen
Höchstspannung
von
1000
Volt
zu
betreiben.
Now,
on
the
one
hand
it
is
desirable,
especially
with
regard
to
new
types
of
PV
modules
with
relatively
high
rated
voltages
and
open-circuit
voltages,
to
operate
the
PV
modules
and
also
the
inverters
at
a
higher
voltage
than
660V
in
normal
operation,
ideally
at
the
maximum
permissible
voltage
of
1000V.
EuroPat v2
Bei
den
bekannten
Anlagen
dieser
Art
wäre
es
wünschenswert,
die
zulässige
Höchstspannung
von
1000
Volt
voll
auszunutzen,
um
die
Querschnitte
der
zu
verlegenden
Kabel
klein
zu
halten.
In
the
known
systems
of
this
type,
it
would
be
desirable
to
fully
utilize
the
maximum
permissible
voltage
of
1000
volts
so
that
the
cross-sections
of
the
cables
that
are
to
be
laid
can
be
kept
small.
EuroPat v2
Auf
der
anderen
Seite
wäre
es
wünschenswert,
die
Photovoltaik-Module
und
auch
den
Wechselrichter
im
Normalbetrieb
mit
einer
höheren
Spannung
als
480
-
510
Volt,
idealerweise
mit
der
zulässigen
Höchstspannung
von
1000
Volt
zu
betreiben.
On
the
other
hand,
it
would
be
desirable
to
operate
the
photovoltaic
modules
and
also
the
inverter
with
a
voltage
higher
than
480-510
volts
in
normal
operation,
ideally
at
the
maximum
permissible
voltage
of
1000
volts.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
auch
ein
solcher
Motor
verbaut
sein,
welcher
oberhalb
der
Höchstspannung
nicht
betreibbar
ist,
etwa
weil
der
Motor
durchbrennen
würde.
Alternatively
or
additionally,
a
motor
of
this
kind
which
cannot
be
operated
above
the
maximum
voltage,
for
instance
because
the
motor
would
burn
out,
may
also
be
installed.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
vorgegebene
Spannungsbereich
anders
gewählt
und/oder
auf
eine
andere
als
die
beschriebene
Betriebs-
oder
Höchstspannung
angepasst
sein.
In
particular,
the
predefined
voltage
range
can
be
selected
differently
and/or
can
be
adapted
to
an
operating
voltage
or
maximum
voltage
other
than
that
described.
EuroPat v2
Elektronisches
Bauteil
nach
Anspruch
10,
wobei
die
elektrische
Komponente
ein
Superkondensator
ist,
der
eine
elektrische
Höchstspannung
von
500
Volt
aufweist.
The
electronic
element
according
to
claim
13,
wherein
the
electrical
component
comprises
a
super-capacitor
that
has
a
maximum
electrical
voltage
of
500
volts.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ist
die
elektrische
Komponente
ein
Superkondensator,
der
eine
elektrische
Höchstspannung
von
500
Volt
aufweist.
In
one
preferred
design,
the
electrical
component
is
a
super-capacitor
which
has
a
maximum
electrical
voltage
of
500
volts.
EuroPat v2