Übersetzung für "Höchstbreite" in Englisch

Maximale Brennergeschwindigkeit ist 30 cm/s, Höchstbreite eines Risses 90 mm.
The maximum speed of travel is 30 cm/sec. and the maximum width of the groove 90 mm.
EUbookshop v2

In diesem Fall gilt eine Höchstbreite von 21 Zoll.
In this case the maximum width of 21 inch applies.
ParaCrawl v7.1

Die Höchstbreite dieses Profils beträgt 125 cm.
The maximum width of this tread is 125 cm.
ParaCrawl v7.1

Für dreirädrige Kleinkrafträder mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Begrenzungsleuchten vorgeschrieben.
However, in the case of three-wheel mopeds with a maximum width exceeding 1 300 mm, two front position lamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kleinkrafträder mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Bremsleuchten vorgeschrieben.
However, for three-wheel mopeds with a maximum width exceeding 1 300 mm, two stop lamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kleinkrafträder mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Schlussleuchten vorgeschrieben.
However, for three-wheel mopeds with a maximum width exceeding 1 300 mm, two rear position lamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Begrenzungsleuchten vorgeschrieben.
However, in the case of tricycles with a maximum width exceeding 1 300 mm, two front position lamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Bremsleuchten vorgeschrieben.
However, for tricycles with a maximum width exceeding 1 300 mm, two stop lamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Schlussleuchten vorgeschrieben.
However, for tricycles with a maximum width exceeding 1 300 mm, two rear position lamps are required.
TildeMODEL v2018

Die Kennwerte sind die Mindest- und Höchstbreite der Lücke sowie ihr Mindest- und Höchstabstand.
The characteristic values are the minimum and maximum widths of the gap and its minimum and maximum spacings.
EuroPat v2

Durch die Richtlinie 2000/25/EG in ihrer geänderten Fassung wurde mit dem in Artikel 4 hinzugefügten Absatz 8 ein Zusammenhang mit der in der Richtlinie 2004/26/EG vorgesehenen Überprüfung im Hinblick auf die Erfordernisse in Bezug auf landwirtschaftliche Zugmaschinen, insbesondere Zugmaschinen der Kategorien T2, T4.1 und C2 (die sogenannten Schmalspurzugmaschinen, Höchstbreite weniger als 1,15 m), hergestellt.
Directive 2000/25/EC, as amended, in Article 4 (8) established a link to the technical review provided for in Directive 2004/26/EC in order to investigate the issues related to agricultural tractors and in particular those in categories T2, T4.1 and C2 (the so-called narrow-track tractors, maximum width less than 1,15 m).
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 000 mm sind jedoch zwei hintere nicht dreieckige Rückstrahler vorgeschrieben.
However, in the case of tricycles with a maximum width exceeding 1 000 mm, two non-triangular rear reflectors are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Scheinwerfer für Abblendlicht vorgeschrieben.
However, for tricycles with a maximum width exceeding 1 300 mm two dipped?beam headlamps are required.
TildeMODEL v2018

Für dreirädrige Kraftfahrzeuge mit einer Höchstbreite über 1 300 mm sind jedoch zwei Scheinwerfer für Fernlicht vorgeschrieben.
However, for tricycles with a maximum width exceeding 1 300 mm, two main-beam headlamps are required.
TildeMODEL v2018

Dieser Abstand kann auf 400 mm verkürzt werden, wenn die Höchstbreite des Fahrzeugs weniger als 1 300 mm beträgt.
That distance may be reduced to 400 mm if the maximum width of the vehicle is less than 1 300 mm.
TildeMODEL v2018

Dieser Abstand kann auf 400 mm verringert werden, wenn die Höchstbreite des Fahrzeugs weniger als 1 300 mm beträgt.
That distance may be reduced to 400 mm if the maximum width of the vehicle is less than 1 300 mm.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung hat gezeigt, dass bei der Bestimmung der Fläche landwirtschaftlicher Parzellen, für die Flächenzahlungen gewährt werden können, erfahrungsgemäß die Höchstbreite bestimmter Feldmerkmale, insbesondere von Hecken, Gräben und Mauern, festgesetzt werden muss.
Experience has shown that, in relation to the determination of the area of agricultural parcels eligible for area payments, it is necessary to define the acceptable width of certain features of the fields, in particular hedges, ditches and walls.
DGT v2019

Es ergibt sich somit, ein maximaler Spalt von etwa 0,3 mm, welcher durch die erfindungsgemässe Verformung des einen oder beider Bleche im wesentlichen aufgehoben wird, d.h. durch die Verformung wird ein Spalt erzielt, welcher die Höchstbreite von 0,08 mm nicht übersteigt.
This yields a maximum gap of some 0.3 mm which is essentially eliminated by the deformation of one or both sheets in accordance with the invention. That is to say, the deformation yields a gap which does not exceed the maximum width of 0.08 mm.
EuroPat v2

So beträgt die zulässige Höchstbreite der mit festen Wänden ausgestatteten Güterkraftfahrzeuge in Frank reich 2,50 m und in den Benelux-Staaten 2,60 m, während das zulässige Gesamtgewicht in Belgien und in Italien 44 t, in Dänemark 48 t und in den Niederlanden 50 t beträgt.
For example, the maximum width of rigid-sided vehicles is 2.50 metres in France but 2.60 metres in the Benelux countries, while the permissible weight is 44 tonnes in Belgium and Italy but 48 tonnes in Denmark and 50 tonnes in the Netherlands.
EUbookshop v2

Beispielsweise kann der erste Mindest-Einbremsweg über eine vorteilhafte Höchstbreite b des Spalts 18 so festgelegt werden, dass auch ein höheres Generator-Bremsmoment während der Entkopplung auf mindestens ein Rad des Fahrzeugs ausübbar ist, ohne dass eine von dem Fahrer vorgegebene Soll-Verzögerung des Fahrzeugs überschritten wird.
For example, the first minimum brake application distance can be defined by way of an advantageous maximum width b of gap 18 in such a way that a higher generator braking torque can be exerted, even during unlinking, on at least one wheel of the vehicle without exceeding a target deceleration of the vehicle predefined by the driver.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Höchstbreite b des Spalts 18 mindestens dem zur maximalen rekuperativen Verzögerung notwendigen Einbremsweg s entsprechen.
In particular, the maximum width b of gap 18 can correspond at least to the brake application distance s necessary for maximum regenerative deceleration.
EuroPat v2

Die bemerkenswerte Höhe des vertikalen Pfahles und des Werkzeugträgerbaums gestatten eine mühelose Arbeit an Rädern bis zu einer Höchstbreite von max. 17” (431 mm).
The extra height of the vertical post and tool shaft allow operation on tyres to a max. of 17” (431 mm) width.
CCAligned v1

Die bemerkenswerte Höhe des vertikalen Pfahles und des Werkzeugträgerbaums gestatten eine mühelose Arbeit an Rädern bis zu einer Höchstbreite von max. 15” (381 mm).
The extra height of the vertical post and tool shaft allow operation on tyres to a max. of 15” (381 mm) width.
CCAligned v1

Um bei Straßenfahrt die zulässige Höchstbreite nicht zu überschreiten, können die Räder 18 um 90° in die jeweilige Fahrtrichtung geschwenkt werden (gestrichelte Darstellung).
In order not to exceed the maximum allowable width for road driving, the wheels 18 can be swiveled by 90° towards the corresponding traveling direction (broken lines in the diagram).
EuroPat v2

Auf Anfrage auch Maßanfertigungen mit Höchstlänge 7000 cm, Mindestbreite 40 cm und Höchstbreite 400 cmDie Versionen 200x300 cm und 250x350 cm zeichnen sich durch zwei Streifen mit unterschiedlicher Farbe aus.
Made-to-measure sizes also available by request with maximum length 7000 cm, width minimum 40 cm and maximum 400 cmThe 200x 300cm and 250x350 cm versions come with two differently coloured strips.
ParaCrawl v7.1