Übersetzung für "Höchstbreite" in Englisch
Maximale
Brennergeschwindigkeit
ist
30
cm/s,
Höchstbreite
eines
Risses
90
mm.
The
maximum
speed
of
travel
is
30
cm/sec.
and
the
maximum
width
of
the
groove
90
mm.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
gilt
eine
Höchstbreite
von
21
Zoll.
In
this
case
the
maximum
width
of
21
inch
applies.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchstbreite
dieses
Profils
beträgt
125
cm.
The
maximum
width
of
this
tread
is
125
cm.
ParaCrawl v7.1
Für
dreirädrige
Kleinkrafträder
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Begrenzungsleuchten
vorgeschrieben.
However,
in
the
case
of
three-wheel
mopeds
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
front
position
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kleinkrafträder
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Bremsleuchten
vorgeschrieben.
However,
for
three-wheel
mopeds
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
stop
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kleinkrafträder
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Schlussleuchten
vorgeschrieben.
However,
for
three-wheel
mopeds
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
rear
position
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Begrenzungsleuchten
vorgeschrieben.
However,
in
the
case
of
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
front
position
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Bremsleuchten
vorgeschrieben.
However,
for
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
stop
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Schlussleuchten
vorgeschrieben.
However,
for
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
rear
position
lamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Die
Kennwerte
sind
die
Mindest-
und
Höchstbreite
der
Lücke
sowie
ihr
Mindest-
und
Höchstabstand.
The
characteristic
values
are
the
minimum
and
maximum
widths
of
the
gap
and
its
minimum
and
maximum
spacings.
EuroPat v2
Durch
die
Richtlinie
2000/25/EG
in
ihrer
geänderten
Fassung
wurde
mit
dem
in
Artikel
4
hinzugefügten
Absatz
8
ein
Zusammenhang
mit
der
in
der
Richtlinie
2004/26/EG
vorgesehenen
Überprüfung
im
Hinblick
auf
die
Erfordernisse
in
Bezug
auf
landwirtschaftliche
Zugmaschinen,
insbesondere
Zugmaschinen
der
Kategorien
T2,
T4.1
und
C2
(die
sogenannten
Schmalspurzugmaschinen,
Höchstbreite
weniger
als
1,15
m),
hergestellt.
Directive
2000/25/EC,
as
amended,
in
Article
4
(8)
established
a
link
to
the
technical
review
provided
for
in
Directive
2004/26/EC
in
order
to
investigate
the
issues
related
to
agricultural
tractors
and
in
particular
those
in
categories
T2,
T4.1
and
C2
(the
so-called
narrow-track
tractors,
maximum
width
less
than
1,15
m).
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
000
mm
sind
jedoch
zwei
hintere
nicht
dreieckige
Rückstrahler
vorgeschrieben.
However,
in
the
case
of
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
000
mm,
two
non-triangular
rear
reflectors
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
vorgeschrieben.
However,
for
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm
two
dipped?beam
headlamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Für
dreirädrige
Kraftfahrzeuge
mit
einer
Höchstbreite
über
1
300
mm
sind
jedoch
zwei
Scheinwerfer
für
Fernlicht
vorgeschrieben.
However,
for
tricycles
with
a
maximum
width
exceeding
1
300
mm,
two
main-beam
headlamps
are
required.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abstand
kann
auf
400
mm
verkürzt
werden,
wenn
die
Höchstbreite
des
Fahrzeugs
weniger
als
1
300
mm
beträgt.
That
distance
may
be
reduced
to
400
mm
if
the
maximum
width
of
the
vehicle
is
less
than
1
300
mm.
TildeMODEL v2018
Dieser
Abstand
kann
auf
400
mm
verringert
werden,
wenn
die
Höchstbreite
des
Fahrzeugs
weniger
als
1
300
mm
beträgt.
That
distance
may
be
reduced
to
400
mm
if
the
maximum
width
of
the
vehicle
is
less
than
1
300
mm.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
bei
der
Bestimmung
der
Fläche
landwirtschaftlicher
Parzellen,
für
die
Flächenzahlungen
gewährt
werden
können,
erfahrungsgemäß
die
Höchstbreite
bestimmter
Feldmerkmale,
insbesondere
von
Hecken,
Gräben
und
Mauern,
festgesetzt
werden
muss.
Experience
has
shown
that,
in
relation
to
the
determination
of
the
area
of
agricultural
parcels
eligible
for
area
payments,
it
is
necessary
to
define
the
acceptable
width
of
certain
features
of
the
fields,
in
particular
hedges,
ditches
and
walls.
DGT v2019
Es
ergibt
sich
somit,
ein
maximaler
Spalt
von
etwa
0,3
mm,
welcher
durch
die
erfindungsgemässe
Verformung
des
einen
oder
beider
Bleche
im
wesentlichen
aufgehoben
wird,
d.h.
durch
die
Verformung
wird
ein
Spalt
erzielt,
welcher
die
Höchstbreite
von
0,08
mm
nicht
übersteigt.
This
yields
a
maximum
gap
of
some
0.3
mm
which
is
essentially
eliminated
by
the
deformation
of
one
or
both
sheets
in
accordance
with
the
invention.
That
is
to
say,
the
deformation
yields
a
gap
which
does
not
exceed
the
maximum
width
of
0.08
mm.
EuroPat v2
So
beträgt
die
zulässige
Höchstbreite
der
mit
festen
Wänden
ausgestatteten
Güterkraftfahrzeuge
in
Frank
reich
2,50
m
und
in
den
Benelux-Staaten
2,60
m,
während
das
zulässige
Gesamtgewicht
in
Belgien
und
in
Italien
44
t,
in
Dänemark
48
t
und
in
den
Niederlanden
50
t
beträgt.
For
example,
the
maximum
width
of
rigid-sided
vehicles
is
2.50
metres
in
France
but
2.60
metres
in
the
Benelux
countries,
while
the
permissible
weight
is
44
tonnes
in
Belgium
and
Italy
but
48
tonnes
in
Denmark
and
50
tonnes
in
the
Netherlands.
EUbookshop v2
Beispielsweise
kann
der
erste
Mindest-Einbremsweg
über
eine
vorteilhafte
Höchstbreite
b
des
Spalts
18
so
festgelegt
werden,
dass
auch
ein
höheres
Generator-Bremsmoment
während
der
Entkopplung
auf
mindestens
ein
Rad
des
Fahrzeugs
ausübbar
ist,
ohne
dass
eine
von
dem
Fahrer
vorgegebene
Soll-Verzögerung
des
Fahrzeugs
überschritten
wird.
For
example,
the
first
minimum
brake
application
distance
can
be
defined
by
way
of
an
advantageous
maximum
width
b
of
gap
18
in
such
a
way
that
a
higher
generator
braking
torque
can
be
exerted,
even
during
unlinking,
on
at
least
one
wheel
of
the
vehicle
without
exceeding
a
target
deceleration
of
the
vehicle
predefined
by
the
driver.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Höchstbreite
b
des
Spalts
18
mindestens
dem
zur
maximalen
rekuperativen
Verzögerung
notwendigen
Einbremsweg
s
entsprechen.
In
particular,
the
maximum
width
b
of
gap
18
can
correspond
at
least
to
the
brake
application
distance
s
necessary
for
maximum
regenerative
deceleration.
EuroPat v2
Die
bemerkenswerte
Höhe
des
vertikalen
Pfahles
und
des
Werkzeugträgerbaums
gestatten
eine
mühelose
Arbeit
an
Rädern
bis
zu
einer
Höchstbreite
von
max.
17”
(431
mm).
The
extra
height
of
the
vertical
post
and
tool
shaft
allow
operation
on
tyres
to
a
max.
of
17”
(431
mm)
width.
CCAligned v1
Die
bemerkenswerte
Höhe
des
vertikalen
Pfahles
und
des
Werkzeugträgerbaums
gestatten
eine
mühelose
Arbeit
an
Rädern
bis
zu
einer
Höchstbreite
von
max.
15”
(381
mm).
The
extra
height
of
the
vertical
post
and
tool
shaft
allow
operation
on
tyres
to
a
max.
of
15”
(381
mm)
width.
CCAligned v1
Um
bei
Straßenfahrt
die
zulässige
Höchstbreite
nicht
zu
überschreiten,
können
die
Räder
18
um
90°
in
die
jeweilige
Fahrtrichtung
geschwenkt
werden
(gestrichelte
Darstellung).
In
order
not
to
exceed
the
maximum
allowable
width
for
road
driving,
the
wheels
18
can
be
swiveled
by
90°
towards
the
corresponding
traveling
direction
(broken
lines
in
the
diagram).
EuroPat v2
Auf
Anfrage
auch
Maßanfertigungen
mit
Höchstlänge
7000
cm,
Mindestbreite
40
cm
und
Höchstbreite
400
cmDie
Versionen
200x300
cm
und
250x350
cm
zeichnen
sich
durch
zwei
Streifen
mit
unterschiedlicher
Farbe
aus.
Made-to-measure
sizes
also
available
by
request
with
maximum
length
7000
cm,
width
minimum
40
cm
and
maximum
400
cmThe
200x
300cm
and
250x350
cm
versions
come
with
two
differently
coloured
strips.
ParaCrawl v7.1