Übersetzung für "Höchstbelastung" in Englisch
In
Europa
ist
eine
Höchstbelastung
von
100
%
der
Nennauslegung
üblich.
In
Europe,
the
maximum
load
is
normally
100%
of
the
nominal
rating.
ParaCrawl v7.1
Auch
unter
Höchstbelastung
ist
die
Lärmentwicklung
gering.
The
noise
level
is
low
even
under
maximum
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Höchstbelastung
des
Manta
ist
115
kg.
The
maximum
carrying
weight
of
the
Manta
is
115
kg.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellwerte
entsprechen
der
zu
erwartenden
Höchstbelastung
und
sind
daher
im
Normalbetrieb
zu
hoch.
The
set
values
correspond
to
the
maximum
pollution
to
be
expected
and
are
therefore
too
high
in
normal
operation.
EuroPat v2
Auch
die
WHO
hat
aufgrund
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
auf
dieses
Problem
der
Höchstbelastung
für
die
Menschen
hingewiesen
und
ihre
Werte
herabgesetzt.
Following
new
scientific
findings,
the
WHO
has
also
drawn
attention
to
this
problem
of
the
maximum
permissible
level
for
humans
and
reduced
its
limit
values.
Europarl v8
Darum
können
wir
hier
nicht
routinemäßig
vorgehen
und
Grenzwerte
für
eine
zuträgliche
Höchstbelastung
bestimmen,
da
es
nahezu
unmöglich
ist,
solche
Grenzwerte
für
Substanzen,
die
Hormone
imitieren,
festzulegen.
Therefore,
we
cannot
follow
conventional
routine
and
establish
limit
values
for
appropriate
maximum
exposure,
since
such
limit
values
cannot
be
established
in
the
case
of
endocrine
disrupters.
Europarl v8
Innerhalb
der
vom
Hersteller
vorgesehenen
Grenzen
genehmigen
sie
eine
Höchstbelastung
von
wenigsten
80
%
des
Leergewichts
der
fahrbereiten
Zugmaschine.
Within
the
limits
laid
down
by
the
manufacturer,
a
maximum
load
of
at
least
80
%
of
the
weight
of
the
tractor
in
running
order
is
authorised.
DGT v2019
So
wurden
die
Kriterien
für
die
genetische
Selektion
der
Rassen,
die
Höchstbelastung
und
die
Berechnung
der
Großvieheinheiten
eingefügt.
Criteria
for
the
genetic
selection
of
breeds,
the
maximum
load
and
the
method
for
calculating
the
LU
are
therefore
included.
DGT v2019
In
zwei
Konsultationssitzungen
auf
Ministerebene
erhoben
die
Beitritts
länder
jedoch
Bedenken
hinsichtlich
einiger
Einzelheiten
dieser
Leitlinien
und
des
Richtlinienentwurfs,
vor
allem
was
die
zulässige
Höchstbelastung
je
Einzelachse
betrifft.
However,
in
the
course
of
two
consultations
at
ministerial
level,
the
adhering
States
expressed
reservations
as
regards
certain
elements
of
this
general
approach
and
of
the
draft
directive,
particularly
concerning
the
maximum
weight
per
single
axle.
EUbookshop v2
Dies
wäre
gegeben,
wenn
man
für
den
mittleren
Temperaturbereich
das
Kriterium
für
die
Dehngrenze
wie
folgt
festlegte
:
"
die
für
warmfeste
Werkstücke
angesetzte
zulässige
Höchstbelastung
darf
während
der
gesamten
Einsatzdauer
nicht
die
eine
Grenzdehnung
auslösenden
Werte
übersteigen
".
This
could
happen,
if,
in
the
intermediate
temperature
range,
a
criterion
of
maximum
deformation
were
adopted
along
the
following
lines:
'the
maximum
permissible
stresses
in
high
temperature
compoents
must
not
exceed
the
values
which
cause
maximum
deformation
throughout
their
service
life.
EUbookshop v2
Die
zulässige
Höchstbelastung
wurde
zwar
von
den
einzelnen
Ländern
nach
offensichtlich
unterschiedlichen
Kriterien
festgelegt
(siehe
z.B.
DIN
und
ASME),
bei
den
in
Betracht
kommenden
Temperaturen
gilt
die
Verformung
der
Werkstücke
im
Betrieb
als
in
jedem
Falle
unvermeidlich.
The
stresses
permissible
have
been
established
according
to
criteria
which
apparently
vary
from
country
to
country
(see
e.p.
the
DIN
and
ASIE
codes),
but,
in
any
case,
at
the
tempera
tures
considered
the
deformation
of
the
parts
under
service
conditions
is
judged
to
be
inevitable.
EUbookshop v2
Diese
können
dabei
helfen,
den
Verbrauch
und
die
Erzeugung
intelligent
zu
orchestrieren
und
in
Einklang
zu
bringen,
was
zu
einer
besseren
Integration
von
regenerativen
Energien
und
dezentralen
Anlagen,
einer
Verringerung
der
Höchstbelastung
der
Netze
und
zu
Kostenvorteilen
für
die
Marktbeteiligten
führen
soll.
These
can
help
to
intelligently
orchestrate
and
reconcile
consumption
and
generation,
which
should
lead
to
better
integration
of
renewable
energies
and
decentralised
plants,
a
reduction
in
the
maximum
load
on
the
grids
and
cost
advantages
for
market
participants.
WikiMatrix v1
Das
Manometer
20
ist
mit
einem
von
außen
nicht
zugänglichen
Schleppzeiger
ausgestattet,
der
im
Falle
einer
Weiterbeladung
der
Ladebordwand
nach
Überschreitung
der
zulässigen
Höchstbelastung
und
Stillsetzen
des
Pumpenmotors
den
bei
dieser
unzulässigen
Überbelastung
aufgetretenen
höchsten
Druck
im
Schließzylinder
anzeigt.
The
pressure
gauge
or
manometer
20
is
provided
with
a
maximum
indicator
which
is
not
accessible
from
the
outside
and
which,
in
the
case
of
further
loading
of
the
loading
tailgate
once
the
maximum
permissible
load
has
been
exceeded
and
after
stoppage
of
the
pump
motor,
indicates
the
highest
pressure
occurring
in
the
closing
cylinder
upon
this
inadmissible
overload.
EuroPat v2
Wird
diese
Höchstbelastung
erreicht,
so
wird
über
die
genannte
Signalleitung
28
5,29
5
ein
Sperrsignal
an
alle
Versorgungsgeräte
16
ausgegeben,
so
daß
keine
weiteren
elektrischen
Geräte
36
durch
die
Versorgungsgeräte
16,16'
mit
Versorgungsspannung
versorgt
werden
können.
If
this
maximum
load
is
reached,
a
disabling
signal
is
outputted
to
all
the
supply
devices
16
via
said
signal
line
285,
295
so
that
no
further
electric
devices
36
can
be
supplied
with
supply
voltage
by
means
of
the
supply
devices
16,
16'.
EuroPat v2
Erst
wenn
durch
eine
Lastverminderung,
beispielsweise
durch
Ausschalten
eines
elektrischen
Gerätes
36
die
Höchstbelastung
wieder
unterschritten
wird,
übermittelt
die
Spannungsquelle
30
über
die
genannten
Signalleitungen
28
5,29
5
ein
Freigabesignal,
so
daß
an
allen
Versorgungsgeräten
16
wieder
Spannung
angefordert
und
auf
das
elektrische
Gerät
36
geschaltet
werden
kann.
Only
if
the
load
returns
below
the
maximum
load
by
a
load
reduction,
for
example
by
an
electric
device
36
being
turned
off,
does
the
voltage
source
30
transmit
an
enabling
signal
via
said
signal
lines
285,
295
so
that
voltage
is
again
available
on
all
the
supply
devices
16
and
can
be
supplied
to
the
electric
device
36.
EuroPat v2
Die
Startpulse
werden
dazu
in
ihrer
Spannung
so
dimensioniert,
daß
sie
den
Rotor
auch
bei
Höchstbelastung
in
Bewegung
versetzen
würden.
For
that
purpose
the
start
pulse
voltages
are
selected
in
such
manner
that
they
would
move
the
rotor
even
under
its
highest
load.
EuroPat v2
Aufgabe
vorliegender
Erfindung
ist
es,
eine
Vorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
deren
Spannhebel
bei
einer
zulässigen
Höchstbelastung
unwirksam
wird
und
mit
dem
anschliesend
dennoch
die
Mittel
zum
Lösen
der
auf
der
Stange
festgestellten
hülsenförmigen
Teile
betätigt
werden
können.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
apparatus
of
the
type
described
in
which
the
tensioning
lever
becomes
ineffective
at
a
predetermined
maximum
load
and
may
then
still
be
used
to
actuate
the
means
for
releasing
the
slides
locked
to
the
rod.
EuroPat v2
Die
so
erzielte
Lastabregelung
wird
an
einem
Anlagenstandort
mit
einer
geringeren
zu
erwartenden
Höchstbelastung
gegenüber
einem
Standort
mit
höheren
Belastungsspitzen
schwächer
ausgelegt,
um
die
Gesamteffizienz
der
jeweiligen
Anlage
zu
verbessern.
The
load
reduction
achieved
thereby
will
be
configured
in
a
lower
way
at
a
unit
allocation
with
a
lower
expected
maximum
load
in
comparison
with
a
location
with
higher
load
peaks
in
order
to
improve
the
overall
efficiency
of
the
respective
unit.
EuroPat v2