Übersetzung für "Gussqualität" in Englisch

Dies führt zu einer Verschlechterung der Gussqualität.
This impairs the quality of the cast product.
EuroPat v2

Der Giesserabstand konnte von 100-200 µm variiert werden bei guter Gussqualität.
The caster spacing could be varied between 100 and 200 ?m with a good casting quality.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer hervorragenden Gussqualität werden sie auch gießen von sehr kleinen Teilen eingesetzt.
Due to their excellent casting quality they are also used for casting very small products.
ParaCrawl v7.1

Die StarWaxe bieten ein Höchstmaß an Gussqualität und Schonung der Vorwärmeöfen.
The Star Waxes offer a high standard of casting quality and do not harm the heating furnace.
ParaCrawl v7.1

Die schnelle Abkühlung des Materials wirkt sich positiv auf die Gussqualität aus.
The swift cooling of the material has a positive effect on the casting quality.
ParaCrawl v7.1

Dadurch steigt die Gussqualität bei gleichzeitig sinkendem Reinigungsaufwand und Metallverlust.
This increases the quality of the melt while lowering the metal loss and the cleaning effort.
ParaCrawl v7.1

Gussqualität wird durch periodische Strahlungsprüfung beibehalten.
Casting quality is maintained by periodic radiographic testing.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen Gussmaterial, aus dem der Drosselklappenstutzen besteht und die Gussqualität einen hohen Qualitätsstandart haben.
In this case, casting material, of which the throttle valve connector is composed, and the casting quality have a high quality standard.
EuroPat v2

Komplett überarbeitet, exzellente Gussqualität.
Completely revised kits. Nicely molded, excellent quality.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer hervorragenden Gussqualität werden sie auch zum Gießen von sehr kleinen Teilen eingesetzt.
Due to their excellent casting quality they are also used for casting of very small products.
ParaCrawl v7.1

Zu hohe Wasserstoffgehalte führen zu einer Beeinträchtigung der Gussqualität und sollten daher überwacht werden.
Excessive hydrogen contents result in deterioration of the casted quality and should therefore be monitored.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Effekte liesse sich auch die gute Gussqualität erklären, denn das Schichtpaket, das für das photographische Material qualitätsbestimmend ist, wird durch keinerlei Einwirkung im Meniskus oder bei Berührung mit der Bahn in seiner Qualität gestört.
The good casting quality may also be explained by these effects, because the layer package which determines the quality of the photographic material is not adversely affected as regards quality by any influences in the meniscus or during contact with the web.
EuroPat v2

Die Bearbeitungszeit beträgt je nach Gussqualität der Aluminiumfelge F zwischen 16 und 34 min, wobei bevorzugt jeweils 50 % Linkslauf und 50 % Rechtslauf erfolgt.
The processing time amounts to between 16 and 34 min depending on the casting quality of the aluminum rim F, with preferably 50% leftward movement and 50% rightward movement taking place.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass Schichten, die mit solchen sehr niederviskosen Giesslösungen hergestellt worden sind, in dem auf die Beschichtung erfolgenden Trocknungsschritt von der im Trockner zirkulierenden Luft verblasen werden und deshalb eine untolerierbare Gussqualität aufweisen.
This has the result that layers prepared with such coating solutions of very low viscosity are, in the drying step following the coating, blown apart by the air circulating in the drier and therefore show an unacceptable coating quality.
EuroPat v2

Die absolute "State of the Art"-Anlage: die neue VC 650 V sichert mit ihrem technologischen Standard höchste Effizienz – durch ein Maximum an Schnelligkeit und Gussqualität.
The absolute "State of the art"-machine: the new VC 650 V garantuees highest efficiency – due to a maximum of rapidness and quality.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Forschungsprojektes ist es, die mehrtägige Abkühlzeit eines Grossgussbauteils in einer Sandform durch ein neues, gesteuertes Kühlungsverfahren mit Luft bei gleichzeitiger Wahrung der Gussqualität zu halbieren.
The objective of the research project is to halve the cooling-down time for a large cast part in a sand mould, which is several days, with a new, controlled cooling method using air, while maintaining the cast quality.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Erhöhung des Direkteinsatzes von Schrotten ist die Sicherung der Umweltverträglichkeit und der Material- bzw. Gussqualität.
Ensuring of environmental sustainability and the quality of the material or the cast iron are prerequisites for increasing the scale of direct use of scrap metal.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz eines genauen und zuverlässigen Systems für die kontinuierliche Temperaturmessung lassen sich thermische Modelle erstellen und die Produktivität sowie die Gussqualität steigern.
The application of an accurate and reliable system for continuous temperature can allow thermal models to be developed and improving in caster productivity and quality.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produktionswerkzeuge werden aufgrund unserer Gusstechnologien gefertigt und richten sich danach, somit wird die gute Gussqualität durch lange Lebensdauer garantiert.
The tools and patterns are produced according to our technology, they have a long lifetime thus ensuring the good quality of castings.
ParaCrawl v7.1

Niedrigdruckguss eignet sich für verschiedene Gussformen, besonders geeignet für große Gussteile mit dünnen Wänden, hohe Gussqualität, und es wird eine helle saubere Gießfläche und bessere mechanische Eigenschaft geben.
Low Pressure Casting is suitable for different casting shapes, especially suitable for large casting parts with thin walls, high casting quality and it will give a bright clean casting surface and better mechanical property.
ParaCrawl v7.1

Für das Erreichen einer hohen Gussqualität ist es weiterhin erforderlich, dass die Kokille effektiv entlüftet wird und Einschlüsse in den Gussteilen vermieden werden.
To achieve a high casting quality, it is furthermore necessary that the permanent mould be vented effectively and that inclusions in the castings be avoided.
EuroPat v2

Vorzugsweise verläuft die Wandstärke des Trittprofils, welches sich aus dem kontinuierlichen Verlauf von Steg, Rille, Steg usw. bildet vorzugsweise konstant und weist überall dieselbe Wandstärke auf, was den Giessvorgang optimiert bzw. eine gute Gussqualität des Trittelements gewährleistet.
The wall thickness of the step profile which is formed from the continuous run of web, groove, web etc., preferably runs constant and has the same wall thickness overall, which optimizes the casting process and ensures a good casting quality of the step element.
EuroPat v2

Der Gehalt an fluoridhaftigen Verunreinigungen, insbesondere Calciumflurid (CaF 2) sowie auch anderer Metallfluoride, sollte demnach möglichst klein sein, um die Gussqualität und -oberfläche nicht zu beeinträchtigen.
The content of fluoride-containing contaminants, in particular, calcium fluoride (CaF 2) as well as other metal fluorides, should accordingly be kept as small as possible in order not to affect the cast quality and surface.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt das technische Problem zugrunde, ein derartiges Verfahren so weiterzuentwickeln, dass insbesondere schädliche Emissionen vermieden werden und die Gussqualität verbessert ist.
It is an object of the present invention to provide a method of this type, in such a manner that in particular, harmful emissions are avoided and the casting quality is improved.
EuroPat v2

Ferner besteht die bereits beschriebene Gefahr erhöhter Gasporositäten aufgrund von Wasserdampfbildung, was ebenfalls die Gussqualität verschlechtert, die Wärmeabfuhr einschränkt und damit die Wärmeleitung reduziert, da die Gasblasen im Guß wie Isolatoren wirken.
Furthermore, there is the already described risk of increased gas porosities on account of water vapor formation, which likewise makes the quality of the casting deteriorate, restricts the heat removal and thereby reduces the heat conduction, since the gas bubbles in the casting act like insulators.
EuroPat v2

Mit fortschreitenden Anforderungen an Gussqualität, Standzeiten, Wartung, Materialverbrauch und Umweltschutz steigen entsprechend die Anforderungen an die Trennmittelsprühsysteme.
With increasing demands on casting quality, service life, servicing, material consumption and environmental protection, the demands on release agent spray systems increase correspondingly.
EuroPat v2

Durch das als Schmelzenkeil gebildete Auslaufprofil wird über die gesamte Breite der Kokille ein gleichmäßiger Wärmeeintrag erzielt, der sich vorteilhaft auf die Gussqualität auswirkt.
An even heat input, which has an advantageous effect on casting quality, is supplied over the entire width of the mold by the outflow profile formed as a molten metal wedge.
EuroPat v2