Übersetzung für "Gussmasse" in Englisch

Die Rohrmanschette wird mit einer isolierenden Gussmasse 30 ausgegossen.
The tubular sleeve is filled with an insulating, pourable compound 30 .
EuroPat v2

Das Innere der Rohrmanschette 17 ist mit einer isolierenden Gussmasse ausgefüllt.
The interior of the tubular sleeve 17 is filled with an insulating, pourable compound.
EuroPat v2

Die Gussmasse wurde bis zur Entformung abgedeckt, jedoch nicht Luftdicht verschlossen.
The casting composition was covered until removed from the mold, but not closed so as to be airtight.
EuroPat v2

Es wurde eine kompakte Gussmasse mit einer Bruchdehnung von 35% erhalten.
This gave a compact cast material having an elongation at break of 35%.
EuroPat v2

Das in der Gussmasse enthaltene mindestens eine Flussmittel umfasst bevorzugt Wasser.
The at least one flowing agent contained in the molding compound preferably comprises water.
EuroPat v2

Die Gussmasse zum Herstellen der Platte besteht aus Sand der mit einem flüssigen Bindemittel gemischt ist.
The casting mass for producing the panel consists of sand mixed with a liquid bonding agent.
EuroPat v2

Die Herstellung der Gussmasse und der Abgüsse ist dank der beiliegenden Anleitung schnell erlernt.
The making of casting compound and casts can be learned quickly thanks to the included instructions.
ParaCrawl v7.1

Die sich verjüngende Querschnittskonfiguration hat ausserden auch spritzgusstechnische Vorteile, da das Fliessverhalten der thermoplastischen Gussmasse beim Einspritzen begünstigt wird.
The tapering cross-sectional configuration also has advantages in regard to injection moulding as the flow characteristics of the thermoplastic moulding material are advantageously affected, in the injection operation.
EuroPat v2

Gussmasse nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Schaumglasbrocken durchschnittlich eine Druckfestigkeit von über 1 N/mm 2, vorzugsweise über 3 N/mm 2, besonders bevorzugt durchschnittlich über 5 N/mm 2 aufweisen.
The casting compound according to claim 7, wherein the foam-glass lumps exhibit an average compressive strength of over 1 N/mm 2 .
EuroPat v2

Die Rohrmanschette 17 selber kann aus Metall bestehen, da sie durch die Gussmasse 30 gegen den Heizleiter 34 isoliert ist.
The tubular sleeve 17 can be made from metal, because it is insulated by the pourable compound 30 against the heating conductor 34 .
EuroPat v2

Die Zentrierung des Innenkerns erfolgt durch spezielle Montageflansche, die ein Einfüllen der verschleißfesten Gussmasse erlauben und andererseits die koaxiale Lage an den Stirnenden gewährleisten.
The centering of the inner core is carried out by means of special assembly flanges which allow charging of the wear-resistant casting compound and, on the other hand, ensure the coaxial position on the end faces.
EuroPat v2

Die Gussmasse 30 kann dazu dienen, ein Austreten dieses Isoliermaterials zu verhindern sowie die Befestigung von Rohrmanschette 17, Flanschnippel 31, Außenrohr 33 und Heizleiter 34 zu sichern.
The pourable compound 30 serves to prevent an escape of the insulating material and for securing the fastening of the tubular sleeve 17, flange nipple 31, outer tube 33 and heating conductor 34 .
EuroPat v2

Gussmasse nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass alle Zuschlagstoffe mit einer Korngrösse bis 4 mm aus gebrochenem Schaumglas bestehen.
The casting compound according to claim 7, wherein all of the aggregate having a grain size up to 4 mm is crushed foam glass.
EuroPat v2

Gussmasse nach einem der Ansprüche 3 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Schaumglas kantig gebrochen ist.
The casting compound according to claim 7, wherein the foam glass is crushed in an angular manner.
EuroPat v2

Zur Reduktion des Ausdehnungskoeffizienten und zur Erhöhung der thermischen Leitfähigkeit werden dem Material der Isolierschicht bis zu mehr als 50% der Gussmasse Giessharz-Füllstoffe beigemischt.
To reduce the coefficient of expansion and increase the thermal conductivity, casting resin fillers are mixed with the material of the insulating layer to up to over 50% of the casting composition.
EuroPat v2

Der Abdruck wird nun mit einer Gipsmasse als Gussmasse gefüllt und die Modellsockelplatte 1 wiederum gekehrt und an die Gipsmasse angedrückt, so dass jeweils beide Schenkel 8, 9 jedes Halteelements 3 mit ihren oberen Endbereichen in derselben eingebettet sind.
The impression is now filled with a molding compound such as a plaster compound and the model baseplate I is turned over again and pressed onto the plaster compound so that both limbs 8, 9 of each fastening element 3 are respectively embedded with their upper end regions in the said plaster compound.
EuroPat v2

Die Herstellung der Gussplatten ist sehr aufwendig, insbesondere weil die Röhrchen beim Einfüllen der Gussmasse lagerichtig gehalten werden müssen.
Producing the cast panels is very expansive, particularly because the pipes have to be held in position, while filling in the casting mass.
EuroPat v2

Eine Gussmasse wird in einen abgegrenzten Bereich ausgegossen und übernimmt die Funktion der Tinte und all ihrer Folgen auf dem Papier.
A casting compound gets poured into an somewhat confined area, replacing the ink and all it´s affiliations.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung die Verwendung einer zweikomponentigen Siliconzusammensetzung, wie sie vorhergehend beschrieben wurde, als Klebstoff, Dichtstoff, Beschichtung oder als Gussmasse.
Furthermore the present invention relates to the use of a two-component silicone composition, as described in the preceding, as an adhesive, sealer, coating or casting composition.
EuroPat v2

In einer Ausführungsvariante ist zumindest ein Kontaktelement durch einen geschäumten Werkstoff und/oder eine Gussmasse mit dem zugeordneten Aufnahmekörper fest verbunden.
In one embodiment at least one connector is permanently connected by a foam and/or a cast mass to the respective housing.
EuroPat v2

Dies kann beispielsweise dadurch erreicht werden, dass während der Montage die magnetoresistive Sensoranordnung in einer Gussmasse vergossen wird und in einem iterativen Verfahren der nötige Abstand zwischen der Sensoranordnung und dem magnetisierten Polrad eingestellt wird.
This can be achieved for example by the magnetoresistive sensor arrangement being cast in a casting compound, and the necessary distance between the sensor arrangement and the magnetized pole wheel being set in an iterative process, during the mounting.
EuroPat v2

Diese Form ist insbesondere dann sinnvoll, wenn die innere Stirnfläche eines Auswerfers größer sein soll als die Außenfläche des Auswerfers, damit der Auswerfer sich durch eine konische Bauform oder durch abgestuft nach außen hin abnehmende Durchmesser in einer komplementär dazu geformten Öffnung der Form gegen den Druck der flüssigen Gussmasse anstemmen kann.
This form is particularly appropriate if the inner end face of an ejector is required to be larger than the outer surface of the ejector, so that the ejector, by virtue of a conical design or a stepped, outwardly decreasing diameter in a complementarily shaped opening of the mould, can press against the pressure of the liquid casting material.
EuroPat v2

Weiterhin betrifft die Erfindung die Verwendung von zweikomponentigen Siliconzusammensetzungen, wie sie vorhergehend beschrieben sind, als Klebstoff, Dichtstoff, als Beschichtung oder als Gussmasse.
The use of two-component silicone compositions, as they are previously described, as adhesive, sealant, as coating or as casting compound, is disclosed.
EuroPat v2

Praktischerweise kann das Gefälle 14 auch alternativ als integraler Bestandteil der Gussmasse 35 bzw. des Wandabschnitts 8b im Arbeitsschritt des Umgießens des Rohrs 33 gefertigt werden.
Practically, the gradient 14 can also alternatively be manufactured as an integral component of the casting compound 35 and/or the wall section 8 b in the work step of embedding the pipe 33 .
EuroPat v2

Anschließend wird mit einem Spritzgusswerkzeug 41 das als Gussmasse 311 vorliegende, verflüssigte, insbesondere thermoplastisch verarbeitbare, fluorpolymerhaltige Material 31 in den sich zwischen der Schutzhülse 15 und den Anschlusskabeln 21 befindlichen und durch das Hilfsteil 40 innerhalb der Schutzhülse 15 abgasabgewandt abgetrennten Raum eingebracht.
Subsequently, an injection molding die 41 is used to introduce the liquefied, in particular thermoplastically workable fluoropolymer-containing material 31, which is present as molding compound 311, into the space existing between protective sleeve 15 and connecting cables 21, which is separated by auxiliary part 40 within protective sleeve 15 facing away from the exhaust gas.
EuroPat v2