Übersetzung für "Gummiverschluss" in Englisch
Desinfizieren
Sie
den
Gummiverschluss
des
Systems
mit
Alkohol.
Disinfect
the
rubber
seal
of
the
device
with
alcohol.
ELRC_2682 v1
Wischen
Sie
den
Gummiverschluss
am
Ende
des
Patronenhalters
mit
einem
Alkoholtupfer
ab.
Use
an
alcohol
swab
to
wipe
the
Rubber
Seal
on
the
end
of
the
Cartridge
Holder.
TildeMODEL v2018
Wischen
Sie
den
Gummiverschluss
mit
einem
Tupfer
ab.
Wipe
the
rubber
seal
with
a
swab.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Unterseite
befindet
sich
die
Einfüllöffnung
mit
Gummiverschluss.
On
the
bottom
is
the
opening
with
rubber
closure
for
filling
the
spices.
ParaCrawl v7.1
Der
Gummiverschluss
verhindert
eine
Verschmutzung
des
Druckausgleichskörpers
während
der
Herstellung
der
Isolierverglasung.
The
rubber
stopper
prevents
soiling
of
the
pressure-equalizing
body
during
the
production
of
the
insulating
glazing.
EuroPat v2
Hinweis:
Den
Gummiverschluss
vorsichtig
öffnen
und
verschließen,
damit
die
Tinte
nicht
verspritzt.
Note:
Carefully
open
and
close
the
rubber
stopper,
so
that
the
ink
does
not
splash.
ParaCrawl v7.1
Der
hohle
Druckausgleichskörper
wird
bevorzugt
mit
einem
abnehmbaren
Verschluss,
bevorzugt
einem
Gummiverschluss,
versehen.
The
hollow
pressure-equalizing
body
is
preferably
provided
with
a
removable
stopper,
preferably
a
rubber
stopper.
EuroPat v2
Die
kugelförmigen
Streuer
sind
in
etwas
Tennisballgroß
und
sind
aus
Ton
mit
Gummiverschluss
im
Boden.
The
beautifully
painted
clay
pots
are
about
tennis
ball
size
and
have
a
rubber
stopper
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
von
fünf
Jahren
orientiert
sich
an
der
Haltbarkeit
von
Weinbrand
in
Flaschen
mit
Gummiverschluss.
The
five
year
period
relates
to
the
shelf
life
of
brandy
stored
in
a
rubber-topped
bottle.
ParaCrawl v7.1
Durchstechen
Sie
mit
der
Nadel
den
Gummiverschluss
der
Humalog
-Flasche
und
injizieren
Sie
die
Luft
in
die
Flasche.
Put
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
Humalog
vial
and
inject
the
air
into
the
vial.
EMEA v3
Durchstechen
Sie
mit
der
Nadel
den
Gummiverschluss
der
Humalog
Mix50
-Flasche
und
spritzen
Sie
die
Luft
in
die
Flasche.
Put
the
needle
through
rubber
top
of
the
Humalog
Mix50
vial
and
inject
the
air
into
the
vial.
EMEA v3
Durchstechen
Sie
mit
der
Nadel
den
Gummiverschluss
der
Humalog
Mix25
-Flasche
und
spritzen
Sie
die
Luft
in
die
Flasche.
Put
the
needle
through
rubber
top
of
the
Humalog
Mix25
vial
and
inject
the
air
into
the
vial.
EMEA v3
Drücken
Sie
die
Plastikabdeckung
der
Durchstechflasche
nach
oben
und
entfernen
Sie
sie,
um
an
den
Gummiverschluss
zu
gelangen.
Remove
the
plastic
top
from
the
vial
by
pushing
upwards
to
expose
the
rubber
stopper.
EMEA v3
Patrone
(Typ
1
Glas)
mit
einem
Kolben
(Brombutyl)
und
einem
Gummiverschluss
(Brombutyl/Polyisopren),
die
3
ml
Suspension
enthält.
Cartridge
(type
1
glass)
with
a
plunger
(bromobutyl)
and
a
rubber
closure
(bromobutyl/polyisoprene)
containing
3
ml
of
suspension.
ELRC_2682 v1
Stechen
Sie
mit
der
Injektionsnadel
durch
den
Gummiverschluss
und
drücken
Sie
die
Luft
mit
Hilfe
des
Spritzenkolbens
in
die
Durchstechflasche.
Push
the
needle
through
the
rubber
stopper
and
introduce
the
air
into
the
vial
by
pushing
the
plunger.
EMEA v3
Durchstechen
Sie
mit
der
Nadel
den
Gummiverschluss
der
Liprolog
-Flasche
und
injizieren
Sie
die
Luft
in
die
Flasche.
Put
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
Liprolog
vial
and
inject
the
air
into
the
vial.
EMEA v3
Vor
jeder
Entnahme
ist
der
Gummiverschluss
des
Entnahmesystems
mit
Alkohol
zu
desinfizieren,
um
eine
Kontamination
des
Inhalts
durch
wiederholtes
Einstechen
der
Kanülen
zu
verhindern.
Before
withdrawing
each
dose
disinfect
the
rubber
seal
of
the
withdrawal
device
with
alcohol
to
prevent
contamination
of
the
contents
by
repeated
needle
insertions.
ELRC_2682 v1
Stechen
Sie
die
Nadel
der
Spritze
durch
den
Gummiverschluss
der
Fuzeon
Durchstechflasche
und
drücken
Sie
den
Kolben,
um
die
Luft
zu
injizieren.
Insert
the
syringe
needle
into
the
rubber
top
of
the
Fuzeon
vial
and
press
the
plunger,
injecting
the
air.
EMEA v3
Stechen
Sie
die
Nadel
der
Spritze
durch
den
Gummiverschluss
der
Durchstechflasche
mit
dem
Wasser
für
Injektionszwecke
und
spritzen
Sie
die
Luft
durch
Druck
auf
den
Kolben
ein.
Insert
the
syringe
needle
into
the
rubber
top
of
the
vial
of
water
for
injections
and
press
the
plunger,
injecting
the
air.
EMEA v3
Halten
Sie
die
mit
Wasser
gefüllte
Spritze
am
Spritzenkörper
fest
und
stechen
Sie
die
Nadel
in
einem
leichten
Winkel
durch
den
Gummiverschluss
der
Fuzeon
Durchstechflasche.
Hold
the
water-filled
syringe
by
the
barrel
and
push
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
Fuzeon
vial
at
a
slight
angle.
EMEA v3
Patrone
(Typ
1
Glas)
mit
einem
Kolben
(Brombutyl)
und
einem
Gummiverschluss
(Brombutyl/Polyisopren),
in
einem
Mehrdosen-Einweg-Fertigpen
aus
Polypropylen,
die
3
ml
Suspension
enthält.
Cartridge
(type
1
glass)
with
a
plunger
(bromobutyl)
and
a
rubber
closure
(bromobutyl/polyisoprene)
containing
3
ml
of
suspension
in
a
pre-filled
multidose
disposable
pen
made
of
polypropylene.
ELRC_2682 v1
Die
Durchstechflasche
mit
dem
Lyophilisat
nehmen,
die
Nadel
durch
den
Gummiverschluss
drücken
und
die
Lösung
langsam
in
die
Durchstechflasche
injizieren,
dabei
den
Flüssigkeitsstrom
gegen
die
Glaswand
leiten,
um
Schaumbildung
zu
vermeiden.
Take
the
vial
with
the
powder,
push
the
needle
through
the
rubber
closure
and
inject
the
solvent
slowly
into
the
vial
aiming
the
stream
of
liquid
against
the
glass
wall
in
order
to
avoid
foam.
EMEA v3
Sollten
Sie
den
Gummiverschluss
versehentlich
berühren,
achten
Sie
darauf,
ihn
mit
einem
frischen
Alkoholtupfer
erneut
zu
reinigen.
If
you
accidentally
touch
the
rubber
stopper,
make
sure
to
clean
it
again
with
a
new
alcohol
swab
ELRC_2682 v1
Stechen
Sie
die
Nadel
der
Spritze
durch
den
Gummiverschluss
der
Fuzeon
Durchstechflasche
und
drücken
Sie
den
Kolben
hinunter.
Push
the
syringe
needle
into
the
rubber
top
of
the
Fuzeon
vial
and
press
the
plunger.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
mit
Wasser
gefüllte
Spritze
am
Spritzenkörper
fest
und
stechen
Sie
die
Nadel
in
einem
leichten
Winkel
durch
den
Gummiverschluss
der
Durchstechflasche.
Hold
the
main
part
of
the
water-filled
syringe
and
push
the
needle
through
the
rubber
top
of
the
vial
at
a
slight
angle.
ELRC_2682 v1