Übersetzung für "Gummiverschluss" in Englisch

Desinfizieren Sie den Gummiverschluss des Systems mit Alkohol.
Disinfect the rubber seal of the device with alcohol.
ELRC_2682 v1

Wischen Sie den Gummiverschluss am Ende des Patronenhalters mit einem Alkoholtupfer ab.
Use an alcohol swab to wipe the Rubber Seal on the end of the Cartridge Holder.
TildeMODEL v2018

Wischen Sie den Gummiverschluss mit einem Tupfer ab.
Wipe the rubber seal with a swab.
TildeMODEL v2018

Auf der Unterseite befindet sich die Einfüllöffnung mit Gummiverschluss.
On the bottom is the opening with rubber closure for filling the spices.
ParaCrawl v7.1

Der Gummiverschluss verhindert eine Verschmutzung des Druckausgleichskörpers während der Herstellung der Isolierverglasung.
The rubber stopper prevents soiling of the pressure-equalizing body during the production of the insulating glazing.
EuroPat v2

Hinweis: Den Gummiverschluss vorsichtig öffnen und verschließen, damit die Tinte nicht verspritzt.
Note: Carefully open and close the rubber stopper, so that the ink does not splash.
ParaCrawl v7.1

Der hohle Druckausgleichskörper wird bevorzugt mit einem abnehmbaren Verschluss, bevorzugt einem Gummiverschluss, versehen.
The hollow pressure-equalizing body is preferably provided with a removable stopper, preferably a rubber stopper.
EuroPat v2

Die kugelförmigen Streuer sind in etwas Tennisballgroß und sind aus Ton mit Gummiverschluss im Boden.
The beautifully painted clay pots are about tennis ball size and have a rubber stopper at the bottom.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe von fünf Jahren orientiert sich an der Haltbarkeit von Weinbrand in Flaschen mit Gummiverschluss.
The five year period relates to the shelf life of brandy stored in a rubber-topped bottle.
ParaCrawl v7.1

Durchstechen Sie mit der Nadel den Gummiverschluss der Humalog -Flasche und injizieren Sie die Luft in die Flasche.
Put the needle through the rubber top of the Humalog vial and inject the air into the vial.
EMEA v3

Durchstechen Sie mit der Nadel den Gummiverschluss der Humalog Mix50 -Flasche und spritzen Sie die Luft in die Flasche.
Put the needle through rubber top of the Humalog Mix50 vial and inject the air into the vial.
EMEA v3

Durchstechen Sie mit der Nadel den Gummiverschluss der Humalog Mix25 -Flasche und spritzen Sie die Luft in die Flasche.
Put the needle through rubber top of the Humalog Mix25 vial and inject the air into the vial.
EMEA v3

Drücken Sie die Plastikabdeckung der Durchstechflasche nach oben und entfernen Sie sie, um an den Gummiverschluss zu gelangen.
Remove the plastic top from the vial by pushing upwards to expose the rubber stopper.
EMEA v3

Patrone (Typ 1 Glas) mit einem Kolben (Brombutyl) und einem Gummiverschluss (Brombutyl/Polyisopren), die 3 ml Suspension enthält.
Cartridge (type 1 glass) with a plunger (bromobutyl) and a rubber closure (bromobutyl/polyisoprene) containing 3 ml of suspension.
ELRC_2682 v1

Stechen Sie mit der Injektionsnadel durch den Gummiverschluss und drücken Sie die Luft mit Hilfe des Spritzenkolbens in die Durchstechflasche.
Push the needle through the rubber stopper and introduce the air into the vial by pushing the plunger.
EMEA v3

Durchstechen Sie mit der Nadel den Gummiverschluss der Liprolog -Flasche und injizieren Sie die Luft in die Flasche.
Put the needle through the rubber top of the Liprolog vial and inject the air into the vial.
EMEA v3

Vor jeder Entnahme ist der Gummiverschluss des Entnahmesystems mit Alkohol zu desinfizieren, um eine Kontamination des Inhalts durch wiederholtes Einstechen der Kanülen zu verhindern.
Before withdrawing each dose disinfect the rubber seal of the withdrawal device with alcohol to prevent contamination of the contents by repeated needle insertions.
ELRC_2682 v1

Stechen Sie die Nadel der Spritze durch den Gummiverschluss der Fuzeon Durchstechflasche und drücken Sie den Kolben, um die Luft zu injizieren.
Insert the syringe needle into the rubber top of the Fuzeon vial and press the plunger, injecting the air.
EMEA v3

Stechen Sie die Nadel der Spritze durch den Gummiverschluss der Durchstechflasche mit dem Wasser für Injektionszwecke und spritzen Sie die Luft durch Druck auf den Kolben ein.
Insert the syringe needle into the rubber top of the vial of water for injections and press the plunger, injecting the air.
EMEA v3

Halten Sie die mit Wasser gefüllte Spritze am Spritzenkörper fest und stechen Sie die Nadel in einem leichten Winkel durch den Gummiverschluss der Fuzeon Durchstechflasche.
Hold the water-filled syringe by the barrel and push the needle through the rubber top of the Fuzeon vial at a slight angle.
EMEA v3

Patrone (Typ 1 Glas) mit einem Kolben (Brombutyl) und einem Gummiverschluss (Brombutyl/Polyisopren), in einem Mehrdosen-Einweg-Fertigpen aus Polypropylen, die 3 ml Suspension enthält.
Cartridge (type 1 glass) with a plunger (bromobutyl) and a rubber closure (bromobutyl/polyisoprene) containing 3 ml of suspension in a pre-filled multidose disposable pen made of polypropylene.
ELRC_2682 v1

Die Durchstechflasche mit dem Lyophilisat nehmen, die Nadel durch den Gummiverschluss drücken und die Lösung langsam in die Durchstechflasche injizieren, dabei den Flüssigkeitsstrom gegen die Glaswand leiten, um Schaumbildung zu vermeiden.
Take the vial with the powder, push the needle through the rubber closure and inject the solvent slowly into the vial aiming the stream of liquid against the glass wall in order to avoid foam.
EMEA v3

Sollten Sie den Gummiverschluss versehentlich berühren, achten Sie darauf, ihn mit einem frischen Alkoholtupfer erneut zu reinigen.
If you accidentally touch the rubber stopper, make sure to clean it again with a new alcohol swab
ELRC_2682 v1

Stechen Sie die Nadel der Spritze durch den Gummiverschluss der Fuzeon Durchstechflasche und drücken Sie den Kolben hinunter.
Push the syringe needle into the rubber top of the Fuzeon vial and press the plunger.
ELRC_2682 v1

Halten Sie die mit Wasser gefüllte Spritze am Spritzenkörper fest und stechen Sie die Nadel in einem leichten Winkel durch den Gummiverschluss der Durchstechflasche.
Hold the main part of the water-filled syringe and push the needle through the rubber top of the vial at a slight angle.
ELRC_2682 v1