Übersetzung für "Grundwasserschutz" in Englisch

Deshalb muss der Grundwasserschutz eine der obersten umweltpolitischen Prioritäten der Gemeinschaft sein.
It is for that reason that the protection of groundwater must be among the Community’s foremost environmental priorities.
Europarl v8

Der Grundwasserschutz hat aber auch Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktion.
In addition, groundwater protection affects agricultural production.
TildeMODEL v2018

Die Projekte gelten der Abwasserbehandlung, dem Grundwasserschutz und dem Management von Flusseinzugsgebieten.
The projects cover waste water treatment, groundwater protection and river basin management.
TildeMODEL v2018

Konkrete Maßnahmen für mehr Grundwasserschutz sind:
Measures in practice for more groundwater protection are
ParaCrawl v7.1

Mikrobiologisch gesteuerte Ökosystemleistungen sind wichtiger Bestandteil eines nachhaltigen Grundwasserschutz und Ressourcenmanagement.
Metabolic ecosystem services delivered by microbes are considered key for the sustainable protection and management of groundwater resources.
ParaCrawl v7.1

Die nachhaltige Qualitätssicherung beginnt schon im Grundwasserschutz.
Sustainable quality starts in groundwater protection.
ParaCrawl v7.1

Der Grundwasserschutz bildet die Voraussetzung für eine gesicherte Trinkwasserversorgung.
Groundwater protection is the condition for a secure supply of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Viele Richtlinienzum Boden- und Grundwasserschutz wurdenbereits eingeführt, andere befinden sich noch in Ausarbeitung.
Many Directives relating tosoil and groundwater have been introduced,and others are under development.
EUbookshop v2

Ziel der Richtlinie ist es, gemeinsame Standards für den Gewässer- und Grundwasserschutz zu schaffen.
The goal of the guidelines is to create common standards for surface and groundwater.
ParaCrawl v7.1

Grundwasserschutz benötigt verlässliche Informationen über die geografische Ausdehnung sowie über Quantität und Qualität des Grundwasservorkommens.
Groundwater protection needs reliable information about spatial extend, quantity and quality of groundwater bodies.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Patent hat die Abschätzung der Ausbreitung von Schadstoffen für den Grundwasserschutz zum Inhalt.
Another patent contains the migration estimation of harmful substances for the protection of the ground water.
ParaCrawl v7.1

Die Hinterfüllung des Hohlraums zwischen Bohrlochwand und Rohren ist ein wichtiger Beitrag für den Grundwasserschutz.
Backfilling of the cavity between the wall of the borehole and the pipes is to protect the groundwater.
ParaCrawl v7.1

So erschweren heute zum Beispiel die kleinräumigen Organisationsstrukturen den Grundwasserschutz und lokal auch die Versorgungssicherheit.
For example, the small-scale organisational structures make it more difficult to protect groundwater and water-supply security locally.
ParaCrawl v7.1

Klar muss sein, wir prüfen jetzt, ob das europäische Regelwerk umfassend ist, ob also Umweltrecht, Bodenschutzrecht, Grundwasserschutz, der Arbeitsschutz für betroffene Arbeitnehmer und Anrainer und die Eigentumsrechte gewahrt sind.
We must investigate whether the European regulatory framework is sufficiently comprehensive and whether environmental law, soil conservation law, groundwater regulations, health and safety at work for the employees involved and people in the area and ownership rights will all be guaranteed.
Europarl v8

Dazu gehören die Beseitigung der bisherigen zersplitterten EU-Gesetzgebung im Bereich des Gewässerschutzes, die Kohärenz der einschlägigen Wasserrichtlinien auf EU-Ebene, die Rechtsverbindlichkeit der Maßnahmen nach Artikel 4, die Fristverkürzung für die Erfüllung der Ziele der Richtlinie, die befriedigende Kostenregelung auch im Sinne Irlands, Einführung des kombinierten Ansatzes, nämlich Grenzwerte und Qualitätsziele für Schadstoffminderung festzulegen, wesentliche Verbesserungen der Anforderungen an den Grundwasserschutz im Vergleich zum Gemeinsamen Standpunkt und schließlich Einbeziehung des Ziels und der Definition der OSPAR-Konvention ohne zeitliche Vorgabe.
This success is reflected in the removal from the statute books of the hitherto fragmented EU legislation in the field of water protection, the coherence of the relevant water directives at EU level, the legally binding nature of the measures taken pursuant to Article 4, the shortening of the deadline for complying with the aims of the directive, the satisfactory way in which the issue of costs has been settled, also in accordance with Ireland' s wishes, the introduction of the combined approach whereby limit values and quality objectives are established with a view to reducing the levels of pollutants, significant improvements over the common position regarding the requirements for groundwater protection and, finally, the inclusion of the goal and the definition of the OSPAR Convention with no stipulations in terms of time.
Europarl v8

Beim Grundwasserschutz hat sich das Parlament leider den Interessen der industriellen Landwirtschaft gebeugt und ihr das Recht auf unverminderte Verschmutzung zuerkannt.
Where groundwater protection is concerned, Parliament has unfortunately bowed to the interests of industrial agriculture and recognised its right to go on polluting the environment to the same degree.
Europarl v8

Nun liegt es an den Mitgliedstaaten, wie sie das Gesetz umsetzen, den Grundwasserschutz in ihre Politik zur Entwicklung des ländlichen Raumes integrieren und die Anpassung landwirtschaftlicher Praktiken an die neue Richtlinie fördern.
It is now up to the Member States as to how they implement this law, how they integrate groundwater protection into their rural development policy and how they encourage agricultural practices to be adapted to this new directive.
Europarl v8

Gerade im Hinblick auf den Grundwasserschutz ist es an der Zeit, unsere Fördersysteme kritisch zu durchleuchten.
Particularly with regard to groundwater protection, it is time for us to take a critical look at our support schemes.
Europarl v8

Der Grundwasserschutz ist in der Richtlinie 80/68/EWG über den Schutz des Grundwassers gegen Verschmutzung durch bestimmte gefährliche Stoffe1 und darüber hinaus auch in der Wasserrahmenrichtlinie 2000/60/EG2 verankert, die den grundlegenden Rechtsrahmen für den Schutz der aquatischen Umwelt in Europa bildet.
In addition to the rules in Directive 80/68/EEC on the protection of groundwater against pollution caused by certain dangerous substances,1 groundwater protection is also a feature of the Water Framework Directive 2000/60/EC (WFD),2 which is the basic legislation for the protection of Europe’s aquatic environment.
TildeMODEL v2018

Auf der ersten Sitzung des Gremiums Grundwasser (26. November 2001) wurden ein von der Kommission vorbereitetes Themenpapier besprochen, das Hinweise beinhaltete das bei der Erstellung eines legislativen Vorschlags für den Grundwasserschutz berücksichtigt werden sollte.
The first meeting of the EAF on Groundwater (on 26 November 2001) discussed an issue paper prepared by the Commission and provided guidance on the lines to be followed when developing a legislative proposal on groundwater protection.
TildeMODEL v2018

Das neue Aktionsprogramm soll einen Rahmen bilden, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft die Grundlagen für einen umfassenden Grundwasserschutz und eine nachhaltige Grundwasserbewirtschaftung entwickeln.
The programme is intended as a framework within which Member States and the Community should develop the basis for sustainable groundwater protection and management.
TildeMODEL v2018

Außerdem muß für die Beteiligung der Öffentlichkeit und ihre Unterrichtung über das Aktionsprogramm gesorgt werden, vor allem wenn die Mitgliedstaaten ihre eigenen Aktionsprogramme aufstellen, da der integrierte Grundwasserschutz für die meisten Mitgliedstaaten nach wie vor ein noch anzustrebendes Ziel darstellt.
In addition, public involvement and awareness of the action programme as well as education and training schemes should be ensured, in particular when Member States draw up national action programmes, as groundwater protection based on an integrated strategy is still a future target for most Member States.
TildeMODEL v2018

Die einzigen EU-weit geltenden Qualitätsnormen, die in der jetzigen Phase in direktem Zusammenhang mit dem Grundwasserschutz stehen, sind Normen für Nitrate (Richtlinie 91/676/EWG) sowie für Pestizide und Biozide (Richtlinien 91/414/EWG und 98/8/EG).
The only EU-wide quality standards that are directly linked to groundwater protection at this stage are those referring to nitrates (Directive 91/676/EEC), and plant protection and biocidal products (Directive 91/414/EEC and Directive 98/8/EC respectively).
TildeMODEL v2018

Die derzeitige Bestimmung der Richtlinie 98/70, wonach ein Mitgliedstaat zum Schutz der Luftqualität die Anwendung strengerer umweltbezogene Spezifikationen für Otto- und Dieselkraftstoff in bestimmten Gebieten seines Hoheitsgebietes beantragen kann, wurde nun auf den Grundwasserschutz ausgeweitet.
The current provision in Directive 98/70 whereby a Member State may seek permission to have more stringent environmental specifications for petrol and/or diesel in specific areas within its territory for air quality reasons has now been extended to include risks to groundwater pollution.
TildeMODEL v2018

In Ungarn ist der Bodenschutz durch die allgemeinen Umweltvorschriften sowie durch spezifische Rechtsvorschriften über den Schutz von Ackerland, den Boden-, Flächen- und Grundwasserschutz und die Sanierung kontaminierter Gelände geregelt.
In Hungary soil protection is driven by the general environmental protection legislation, as well as by specific legislation on the protection of arable land, the protection of soil, land and groundwater and the redemption of contaminated sites.
TildeMODEL v2018