Übersetzung für "Grundteil" in Englisch
Ein
Schalter
50
ist
im
Grundteil
34
in
der
Offnung
38
gehalten.
A
switch
50
is
mounted
on
the
base
34
over
the
base
opening
38.
EuroPat v2
Der
Grundteil
16
besteht
aus
unmagnetischem
Material.
The
base
portion
16
is
made
of
nonmagnetic
material.
EuroPat v2
An
dem
Grundteil
16
ist
der
Steuerhebel
10
über
ein
Kardangelenk
gelagert.
The
control
stick
10
is
mounted
on
the
base
portion
16
through
a
cardan
joint.
EuroPat v2
An
dem
Grundteil
ist
um
den
Ringbereich
36
herum
ein
Kragen
40
vorgesehen.
A
collar
40
is
provided
on
the
base
portion
around
the
annular
area
36.
EuroPat v2
An
dem
Grundteil
16
sind
Auflageflächen
58
gebildet.
Contact
surfaces
58
are
formed
on
the
base
portion
16.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
90
ist
mit
einem
Gewinde
106
in
den
Grundteil
16
eingeschraubt.
The
housing
90
is
screwed
into
the
base
portion
16
by
means
of
a
thread
106.
EuroPat v2
Das
Grundteil
6
ist
seinerseits
an
einem
nicht
dargestellten,
ortsfesten
Träger
montiert.
The
base
6
in
turn
is
mounted
on
a
stationary
carrier
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Der
Grundteil
das
Rahmens
ist
mit
Streben
verstärkt.
The
main
part
of
the
frame
is
reinforced
by
struts.
EuroPat v2
Mittels
eines
O-Rings
54
ist
der
Ring
52
realtiv
zum
Grundteil
6
abgedichtet.
The
ring
52
is
sealed
relative
to
the
base
6
by
means
of
an
O
ring
54.
EuroPat v2
Bei
diesem
Abschirmelement
wird
die
Abschirmwirkung
von
Grundteil
und
elastischem
Dichtprofil
gemeinsam
erbracht.
In
this
screening
element,
the
screening
action
is
performed
by
the
base
part
and
flexible
sealing
profile
together.
EuroPat v2
Ein
derart
verwendeter
Grundteil
GT
ist
vorzugsweise
aus
Metall
beispielsweise
Aluminium
gefertigt.
The
base
part
GT
used
in
this
way
is
preferably
manufactured
of
metal,
for
example,
aluminum.
EuroPat v2
Der
Hebel
kann
auf
diese
Weise
sehr
einfach
an
dem
Grundteil
montiert
werden.
In
this
manner,
the
lever
can
be
mounted
very
easily
onto
the
base.
EuroPat v2
Mit
dem
Grundteil
10
ist
ein
Wechselteil
11
verbunden.
Connected
to
the
base
part
10
is
an
exchangeable
part
11
.
EuroPat v2
Dieses
Grundteil
beziehungsweise
Steckergehäuse
3
ist
zur
Aufnahme
eines
nicht
gezeigten
Kabels
ausgebildet.
This
base
part
or
plug
housing
3
is
formed
for
receiving
a
not
shown
cable.
EuroPat v2
Die
Arretierung
erfolgt
mittels
eines
an
einem
tragstangenfesten
Grundteil
gehaltenen
Schwenkteils.
The
locking
is
done
by
a
pivoted
part
that
is
fixed
to
a
base
at
a
post.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sind
unterschiedliche
Bewegungsabläufe
zwischen
Prallelement
und
Grundteil
möglich.
In
this
way,
different
sequences
of
motions
are
possible
between
the
parallel
element
and
the
base.
EuroPat v2
Die
Grundplatte
81
ist
weiterhin
mit
dem
Grundteil
22
verschraubt.
The
base
plate
81
is
moreover
screwed
to
the
base
part
22
.
EuroPat v2
Die
Reinigungsborsten
können
insbesondere
direkt
am
Kopfteil
bzw.
Grundteil
befestigt
sein.
The
cleaning
bristles
in
particular
can
be
fastened
directly
to
the
head
part
or
main
body.
EuroPat v2
Für
das
Grundteil
und
die
Entriegelungselemente
38
können
hierbei
unterschiedliche
Kunststoffarten
vorgesehen
sein.
Different
types
of
plastic
may
be
provided
here
for
the
basic
part
and
the
locking
elements
38
.
EuroPat v2
Das
Grundteil
22
weist
eine
obere
und
eine
untere
Öffnung
auf.
The
base
part
22
comprises
a
top
and
a
bottom
opening.
EuroPat v2
Der
Dichtring
24
ist
zwischen
dem
Deckteil
21
und
dem
Grundteil
22
angeordnet.
The
sealing
ring
24
is
arranged
between
the
cover
part
21
and
the
base
part
22
.
EuroPat v2
Insbesondere
für
das
Entriegelungselement
wird
ein
von
dem
Grundteil
verschiedener
Kunststoff
herangezogen.
Particularly
for
the
unlocking
element,
a
plastic
that
is
different
from
the
basic
part
is
used.
EuroPat v2
Der
Aufbau
besteht
aus
einem
Grundteil,
einem
Lichtleiter
und
einer
lichtdurchlässigen
Abdeckung.
The
structure
is
formed
of
a
base
part,
a
light
guide
and
a
transparent
cover.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
2
ist
aus
einem
Grundteil
21
und
einem
Abdeckblech
4
gebildet.
The
housing
2
is
made
of
a
base
part
21
and
a
cover
sheet
4
.
EuroPat v2
Das
Grundteil
21
ist
beispielsweise
durch
Biegen
aus
Blech
hergestellt.
The
base
part
21
is
produced
by
bending
sheet
metal,
for
example.
EuroPat v2
Auch
zwischen
Grundteil
und
Ölwanne
kann
eine
Dichtung
vorgesehen
sein.
A
seal
may
also
be
provided
between
base
part
and
oil
pan.
EuroPat v2
Der
Bördelrahmen
18
ist
über
sein
Grundteil
3
an
der
Ölwanne
1
angeschweißt.
The
framing
flange
18
is
welded
to
the
oil
pan
1
by
its
base
part
3
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
können
das
Deckelteil
und
das
Grundteil
aus
Kunststoff
ausgebildet
sein.
In
this
embodiment,
the
cover
part
and
the
base
part
can
be
formed
from
plastic.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Sicherungsdeckel
relativ
verschwenkar
gegenüber
dem
Grundteil
der
Kassette.
Preferably,
the
securing
cover
is
relatively
pivotable
with
respect
to
the
base
part
of
the
cassette.
EuroPat v2
Das
Halteelement
15
ist
mit
seinem
plattenförmigen
Grundteil
70
gezeigt.
The
retaining
element
15
is
shown
with
its
plate-shaped
base
part
70
.
EuroPat v2