Übersetzung für "Grundtarif" in Englisch

Bei dem Grundtarif handelt es sich um einen Zweigliedtarif mit progressiven Preiszonen.
The basic tariff is two part with progressive price blocks.
EUbookshop v2

Die Möglichkeit der Wahl von Nachtstrom stellt eine Ergänzung zum Grundtarif dar.
The night option must be taken in conjunction with the basic tariff.
EUbookshop v2

Unser Grundtarif beträgt 85,00 € pro Titel.
Our basic rate is € 85.00 per title.
CCAligned v1

Kinderreiche Familien mit drei Kindern können 5 % Preisnachlass auf den Grundtarif erhalten.
Large families with three children can benefit from a 5% discount on the base fare.
ParaCrawl v7.1

Der Kubikmeter Stadtgas sowie der monatliche Grundtarif werden mit einem Mehrwertsteuersatz von derzeit 5 % belegt.
A VAT rate currently set a 5% is applied to the price per cubic metre of town gas and monthly service charge.
EUbookshop v2

Der Flughafenzuschlag beträgt 1,70 €. Der Grundtarif beträgt etwa 0,55 € pro Kilometer.
Airport surcharge: €1.70. Standard tariff is approximately €0.55/kilometre.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rabatt bezieht sich nur auf den Grundtarif und nicht auf den Treibstoffzuschlag und Steuern.
This discount only applies to the base fare.It does not apply to fuel surcharges and taxes.
CCAligned v1

Der Verbraucher muss in solchem Fall nicht mehr als den Grundtarif für die Telekommunikationsdienste zahlen.
The consumer need not pay more than the basic price for telephone communication services.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls hat der Unternehmer den Verbraucher über die Kosten für den Einsatz des für den Vertragsschluss verwendeten Fernkommunikationsmittels zu informieren, sofern diese Kosten nicht nach dem Grundtarif berechnet werden.
Where applicable, the trader must inform the consumer of the cost of using the means of distance communication for the conclusion of the contract where that cost is calculated other than at the basic rate.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Verbraucher nicht verpflichtet ist, bei einer telefonischen Kontaktaufnahme mit dem Unternehmer mehr als den Grundtarif zu zahlen, wenn der Unternehmer eine Telefonleitung eingerichtet hat, um mit ihm im Zusammenhang mit dem geschlossenen Vertrag telefonisch Kontakt aufzunehmen.
Member States shall ensure that where the trader operates a telephone line for the purpose of contacting him by telephone in relation to the contract concluded, the consumer, when contacting the trader is not bound to pay more than the basic rate.
DGT v2019

Tarifregelung: Der Tarif für den Kubikmeter Stadtgas sowie der monatliche Grundtarif werden von der Secretaria de Estado da Energia (Stadtliches Energiesekretariat) und der Secretaria de Estado do Comércio Interno (Stadiiches Innenhandelssekretariat) festgesetzt.
Price regulation: the prices for a cubic metre of town gas and monthly service charge are regulated by the Secretary of State for Energy and the Secretary of State for Domestic Trade.
EUbookshop v2

Der Tarif für den Kubikmeter Stadtgas sowie der monatliche Grundtarif werden von der Secretaria de Estado da Energia (Staatliches Energiesekretariat) und der Secretaria de Estado do Comércio Interno (Staatliches Innenhandelssekretariat) festgesetzt.
The prices for a cubic metre of town gas and monthly service charge are regulated by the Secretary of State for Energy and the Secretary of State for Domestic Trade.
EUbookshop v2

Normalerweise wird ein Grundtarif vereinbart, der die Basis für alle weiteren Berechnungen (Schneider/Schwarz, Laufende) darstellt.
Normally a basic rate is agreed, which forms the basis for all further calculations (Schneider/Schwarz, matadors).
WikiMatrix v1

Die Reederei Tourship (vormals Corsica Ferries) hatte gegen dieses System Beschwerde eingelegt, das Schiffahrtsunternehmen, die den Hafen wenigstens viermal wöchentlich nach einem regelmäßigen Fahrtenplan anlaufen, einen Rabatt von 65 % auf den Grundtarif für Lotsendienste gewährt.
The Commission has adopted a decision pursuant to Article 90(3) in piloting tariffs established at the Port of Genoa by the Ministry of Transport and Navigation's circular5203359 dated 4 September 1996.44 Tourship (formerly Corsica Ferries) complained about this system, which enables shipping companies operating passenger vessels which carry out regular scheduled servicesaccording to a fixed route and make at least four port calls a week to benefit from 65% reductions on thebasic piloting tariff.
EUbookshop v2

Die Verbrauchsteuer besteht aus einem Grundtarif und einer Zusatzsteuer, die beide auf den Einzelhandelspreis erhoben werden.
The excise duty consists of a basic duty and an additional duty, both of which are levied on the retail price.
EUbookshop v2

Seit 1981 ist der allgemeine Grundtarif TG 1 für die typischen Verbraucher D (16,74 GJ/Jahr) günstiger.
Since 1981 the basic tariff TG 1 has become more advantageous for the standard consumer D_ (16.74 GJ/year).
EUbookshop v2

Den zweigliedrigen Tarif C gibt es als Grundtarif (für alle Monate einheitlich) und als wahlweise anzuwendenden saisonabhängigen Tarif (die einzelnen Tarifelemente richten sich nach der jeweiligen Jahreszeit).
There is a base version of tariff C (without differentiation between the different months), and an optional seasonal variable (where the different terms take different values according to the tariff season).
EUbookshop v2

Die auf den balearischen Inseln ansässigen Passagiere profitieren von einem Preisnachlass von 50% auf den Grundtarif.
Passengers resident in the Balearic Islands can benefit from a 50% discount on the base fare.
CCAligned v1

Für die Durchführung von Arbeiten an Samstagen, Sonntagen oder Feiertagen wird ein Extrazuschlag auf den Grundtarif berechnet.
An additional charge is added to of the basic rate for work carried out on a Saturday, Sunday or a bank holiday.
ParaCrawl v7.1

Gut sichtbar im Inneren des Fahrzeugs sind die Fahrpreise sowie Informationen zu den Minimaltarifen, dem Grundtarif, den Kosten pro Kilometer sowie verschiedenen Zuschlägen wie beispielsweise für Nachtfahrten, Feiertagsdienste, Fahrten ab Bahnhof oder Flughafen angeschlagen.
Tariffs are displayed inside the taxis and comprise the minimum fare, flag-down charge, kilometre charge and other extras such as night service, public holidays, and station or airport service.
ParaCrawl v7.1

Der Grundtarif orientiert sich an einem gesetzlich unterstellten Mindesteinkommen von 1.242,50 Euro und geht bis zu einem Höchsteinkommen von 3.600 Euro im Monat.
The basic price is based on a statutory minimum income of 1.242,50 Euro and goes up to a maximum income of 3.600 Euro per month.
ParaCrawl v7.1

An beiden Vordertüren müssen an jedem Taxi die Evidenznummer, der Firmenname und die Preisliste mit dem Grundtarif, Kilometertarif und Wartezeittarif angebracht sein.
The registration number, company name and the price list including the basic rate, kilometer rate and one-minute-waiting rate must be displayed on both front doors of the taxi.
ParaCrawl v7.1

Für Anrufe bei Händler-Hotlines, bei denen Verbraucher sich beschweren oder Fragen stellen können, darf nicht mehr als der für solche Anrufe geltende Grundtarif berechnet werden.
Traders operating hotlines for consumer complaints or questions will not be able to charge more than the basic rate for such calls.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rabatt bezieht sich nur auf den Grundtarif und ein Reisedatum vor dem 31. März 2020 und nicht auf den Treibstoffzuschlag und Steuern.
This discount only applies to the base fare and travel date before March 31, 2020. It does not apply to fuel surcharges and taxes.
CCAligned v1