Übersetzung für "Grundseite" in Englisch
Die
Grundseite
15
entspricht
in
Figur
2
der
Strecke
AA.
In
FIG.
2,
the
base
side
15
corresponds
to
the
course
AA.
EuroPat v2
Ebenso
kann
der
Isolationscrimp
an
seiner
Grundseite
mit
mindestens
einer
Aussparung
versehen
sein.
Similarly,
the
insulating
crimp
may
be
provided
with
at
least
one
clearance
on
its
base
side.
EuroPat v2
Die
Grundseite
15
entspricht
der
Strecke
AA.
The
base
side
15
corresponds
to
the
course
AA.
EuroPat v2
Die
keilförmige
Aussparung
hat
eine
Keilkante
und
eine
Grundseite.
The
wedge-shaped
cut-out
has
a
wedge
edge
and
a
base
side.
EuroPat v2
Geschlossenen
Pyramidenseiten
über
dem
Grundraster
eines
Apparatequerschnitts
stossen
nie
an
einer
Grundseite
zusammen.
Closed
faces
of
pyramids
above
the
base
lattice
of
an
apparatus
cross-section
never
meet
at
a
base
face.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
der
Bügel
an
seiner
Grundseite
längenverstellbar.
Advantageously,
the
base
side
of
the
bracket
is
adjustable
in
length.
EuroPat v2
Und
sie
sagen
uns,
dass
die
Grundseite
5
ist.
And
they
tell
us
at
the
base
is
5.
QED v2.0a
Also
deshalb
ist
die
Fläche
eines
Parallelogramms
genau
die
Grundseite
mal
die
Höhe.
So
that's
why
the
area
of
a
parallelogram
is
just
the
base
times
the
height.
QED v2.0a
In
diesem
Fall
ist
die
Grundseite
4y,
ich
schreibe
das
hier
hin.
Now
here,
the
base
is
4y,
so
let
me
just
write
it
down.
QED v2.0a
Nahe
der
Grundseite
4
ist
innerhalb
der
Aussparung
20
eine
Rippe
32
angeordnet.
A
rib
32
is
arranged
within
the
recess
20
in
the
vicinity
of
the
base
side
4
.
EuroPat v2
6B
eine
Draufsicht
auf
eine
Grundseite
der
Wendeschneidplatte
gemäß
Fig.
6B
is
a
top
view
of
a
base
side
of
the
indexable
insert
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
kürzere
Grundseite
der
trapez-förmigen
Aussparung
dient
dabei
als
Öffnung
der
Aufnahme.
The
shorter
base
side
of
the
trapezoidal
recess
is
used
as
the
opening
of
the
receiving
arrangement.
EuroPat v2
Die
Fläche
eines
Dreiecks
ist
gleich
2
der
Grundseite
mal
der
Höhe.
The
area
of
a
triangle
is
equal
to
2
the
base
times
the
height.
CCAligned v1
Die
Grundseite
und
die
Schenkel
bilden
hierbei
Randabschnitte
der
ersten
Teilstruktur.
The
base
face
and
the
limbs
form
edge
sections
of
the
first
part
structure.
EuroPat v2
Die
Grundseite
15
des
Kurbelgehäuses
1
entspricht
näherungsweise
der
seitlichen
Ausladung
im
Bereich
der
Zylinderköpfe.
The
base
side
15
of
the
crankcase
1
corresponds
approximately
to
the
lateral
projection
in
the
area
of
the
cylinder
heads.
EuroPat v2
Dabei
wird
bevorzugt,
daß
die
Befestigungsöffnung
an
einer
schmaleren
Grundseite
des
trapezförmigen
Auskleidungselementes
angeordnet
ist.
In
this
case,
it
is
preferred
that
the
fastening
opening
is
arranged
on
a
narrower
base
side
of
the
trapezoidal
lining
element.
EuroPat v2
Die
Fläche
eines
Quadrats
berechnet
man,
indem
man
die
Grundseite
mit
sich
selbst
multipliziert.
I
also
know
how
to
take
the
area
of
a
square.
I
multiply
the
base
by
itself.
QED v2.0a
Hierbei
entspricht
die
Grundseite
des
Quaders
näherungsweise
der
seitlichen
Ausladung
im
Bereich
der
Zylinderköpfe.
In
this
case,
the
base
side
of
the
parallelepiped
corresponds
approximately
to
the
lateral
projection
in
the
area
of
the
cylinder
heads.
EuroPat v2
Die
kürzere
Grundseite
der
Trapezkontur
TF
wird
durch
einen
Abschnitt
des
Verstellrings
30
gebildet.
The
shorter
basis
side
of
the
trapezoidal
contour
TF
is
formed
by
a
section
of
the
adjusting
ring
30
.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
zweite
Körper
120
an
seiner
Grundseite
832
eine
Abtropfnase
843
aufweisen.
In
addition,
the
second
body
120
can
include
a
drain
nose
843
on
its
base
side
832
thereof.
EuroPat v2
Eine
Grundseite
des
ersten
Körpers
kann
bei
gegenüberliegend
einer
Deckseite
des
zweiten
Körpers
angeordnet
sein.
A
base
side
of
the
first
body
can
be
disposed
opposite
a
cover
side
of
the
second
body.
EuroPat v2
Zweckdienlicherweise
weist
die
radial
äußere
Grundseite
des
Steges
in
Axialrichtung
eine
konstante
Stegbreite
auf.
The
radially
outer
base
side
of
the
web
expediently
has
a
constant
web
width
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Die
radial
äußere
Grundseite
14
weist
im
Gegenteil
dazu
eine
konstante
Breite
S
2
auf.
In
contrast
to
this,
the
radially
outer
base
side
14
has
a
constant
width
S
2
.
EuroPat v2
Die
Führungsnuten
816
können
an
einem
der
Grundseite
804
zugewandten
Ende
jeweils
abgeschrägte
Enden
aufweisen.
The
guide
grooves
816
can
have
beveled
ends
at
the
ends
thereof
that
are
directed
toward
the
base
side
804,
respectively.
EuroPat v2
Die
kürzere
Grundseite
10
ist
parallel
zur
Basisseite
9
an
dem
freien
Ende
des
Vorsprunges
angeordnet.
The
shorter
base
side
10
is
arranged
in
parallel
to
base
side
9
at
the
free
end
of
the
projection.
EuroPat v2