Übersetzung für "Grundgehälter" in Englisch
Veranschlagt
sind
die
Grundgehälter
der
Bediensteten
auf
Zeit.
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries
of
temporary
staff.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
die
Grundgehälter
der
Beamteten
und
der
Bediensteten
auf
Zeit.
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries
of
permanent
officials
and
temporary
staff.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
der
Grundgehälter
der
Bediensteten
auf
Zeit.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
basic
salaries
of
temporary
staff.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
die
Grundgehälter
der
Beamten
und
Bediensteten
auf
Zeit.
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries
of
permanent
officials
and
temporary
staff.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Grundgehälter
der
Beamten
und
Bediensteten
auf
Zeit.
This
appropriation
is
intended
to
cover
basic
salaries
of
officials
and
temporary
staff.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Grundgehälter
aller
Vertragsbediensteten.
This
appropriation
covers
the
basic
remuneration
of
contract
agents.
JRC-Acquis v3.0
Die
Grundgehälter
werden
nach
folgender
Tabelle
festgesetzt:
The
scale
of
basic
salaries
shall
be
as
provided
for
in
the
following
table:
DGT v2019
Sie
werden
niedrigere
Grundgehälter
bei
Neueinstellungen
fordern.
They're
going
to
come
at
us
hard
about
lowering
the
base
salary
for
incoming
musicians,
but
that's
just
a
feint.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
neuen
System
werden
die
Grundgehälter
zentral
festgesetzt.
Under
this
new
model
base
wages
will
be
set
at
a
centralised
level.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
Provisionen,
einige
Agenten
erhalten
auch
die
Grundgehälter
um
weiterzumachen.
Apart
from
commissions,
some
agents
also
get
basic
salaries
to
keep
them
going.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundgehälter
machten
in
2015
rund
76%
des
Personalaufwands
ohne
Restrukturierungskosten
aus.
Base
salaries
made
up
76%
of
personnel
expenses
excluding
restructuring
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundgehälter
der
393
RCC-Angestellten
werden
vorerst
weitergezahlt.
Basic
salaries
of
the
393
employees
will
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
für
diesen
Entschließungsvorschlag
zur
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten
gestimmt.
I
voted
for
this
proposal
for
a
decision
aimed
at
adjusting
the
basic
salaries
and
allowances
applicable
to
Europol
staff.
Europarl v8
Die
Grundgehälter
werden
nach
der
Tabelle
in
Artikel
93
der
BBSB
der
Europäischen
Gemeinschaften
festgesetzt:
The
scale
of
basic
salaries
shall
be
determined
according
to
the
same
scale
as
the
one
set
out
in
Article
93
of
the
CEOS
of
the
EC.
DGT v2019
Die
monatlichen
Grundgehälter
werden
für
jede
Besoldungsgruppe
und
jede
Dienstaltersstufe
nach
folgender
Tabelle
festgesetzt
:
14.
3.
87No
L
72/'Article
4
Basic
monthly
salaries
are
determined
for
each
grade
and
step
as
provided
in
the
following
table:
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mittel
sind
zur
Deckung
der
Grundgehälter
der
Mitglieder
des
Organs
„Europäischer
Rat“
bestimmt.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
basic
salary
of
the
Members
of
the
institution
of
the
European
Council.
DGT v2019
Allerdings
erhielten
die
Vorstände
auch
höhere
Grundgehälter,
die
nicht
an
Leistungen
gebunden
sind.
However,
the
base
salaries
of
board
members,
not
linked
to
performance,
were
also
higher.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
daher
für
diese
Initiative
der
Tschechischen
Republik
gestimmt,
die
auf
eine
verwaltungstechnische
Maßnahme
abzielt,
nämlich
die
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten,
um
dem
Anstieg
der
Lebenshaltungskosten
in
den
Niederlanden
gerecht
zu
werden.
I
therefore
voted
in
favour
of
this
initiative
by
the
Czech
Republic,
which
is
aimed
at
responding
to
an
administrative
issue,
namely
adjusting
the
basic
salaries
and
allowances
applicable
to
Europol
staff,
so
as
to
adapt
them
to
the
increase
in
the
cost
of
living
in
the
Netherlands.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
meine
Bemerkungen
auf
die
Initiative
zur
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten
beschränken,
mit
der
ich
mich
als
Berichterstatter
des
Haushaltsausschusses
befasst
habe.
Mr
President,
I
shall
restrict
my
comments
to
the
initiative
concerning
basic
salaries
and
allowances
applicable
to
Europol
staff.
I
was
responsible
for
this
as
rapporteur
for
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Initiative
des
Großherzogtums
Luxemburg
mit
dem
Ziel
der
Annahme
eines
Beschlusses
des
Rates
zur
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten
ersucht
der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
das
Plenum,
in
dieser
Tagung
die
Ablehnung
zu
bekräftigen,
indem
es
eine
legislative
Entschließung
zur
Beendigung
des
Konsultationsverfahrens
annimmt.
With
regard
to
the
initiative
by
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
with
a
view
to
adopting
a
Council
decision
adjusting
the
basic
salaries
and
allowances
applicable
to
Europol
staff,
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
asks
that
plenary
confirm
its
rejection
during
the
present
part-session
by
voting
for
the
legislative
resolution
closing
the
consultation.
Europarl v8
Ich
unterstütze
deshalb
die
Position
des
Berichterstatters,
Herrn
Moraes,
sowohl
die
Initiative
zur
Änderung
des
Statuts
der
Bediensteten
von
Europol
als
auch
die
zur
Anpassung
ihrer
Grundgehälter
abzulehnen.
I
therefore
back
the
rapporteur's,
Mr
Morais',
position
that
the
initiative
on
amending
Europol's
staff
regulations
should
be
rejected,
along
with
the
initiative
on
adjusting
their
basic
salaries.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Bericht
von
Herrn
Deprez
bezieht
sich
auf
die
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten.
Madam
President,
the
Deprez
report
discusses
the
adjustment
of
basic
salaries
and
allowances
for
Europol
staff.
Europarl v8
In
der
ersten,
die
von
Belgien
vorgelegt
wurde,
geht
es
um
die
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
von
Europol-Bediensteten.
The
first
one,
initiated
by
Belgium,
aims
to
adjust
the
basic
salaries
and
allowances
of
Europol
staff.
Europarl v8
Der
erste
Bericht
betrifft
die
Initiative
des
Königreichs
Belgien
zur
Anpassung
der
Grundgehälter
und
Zulagen
der
Europol-Bediensteten.
The
first
report
was
drawn
up
on
the
initiative
of
the
Kingdom
of
Belgium,
and
relates
to
the
adjusting
of
the
basic
salary
and
allowances
of
Europol
staff.
Europarl v8