Übersetzung für "Grundfalsch" in Englisch
Hier
weniger
Europa
zu
fordern,
wäre
meiner
Ansicht
nach
grundfalsch.
I
think
it
would
be
fundamentally
wrong
to
demand
'less
Europe'
in
this
area.
Europarl v8
Es
wäre
grundfalsch,
die
Agrarreform
auf
dem
Rücken
der
Schwächeren
aus
zutragen.
It
is
something
we
need
to
debate
in
any
case,
because
we
cannot
use
our
money
irresponsibly.
EUbookshop v2
Bekanntlich
war
dieses
Urteil
über
die
Effizienz
der
von
Hitler
betriebenen
Wirtschaftspolitik
grundfalsch.
It
is
well
known
that
this
judgment
of
the
efficacy
of
Hitler's
economic
policies
was
wrong.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Sinne
ist
diese
Behauptung
theoretisch
grundfalsch.
In
the
first
case,
the
assertion
is
fundamentally
wrong
in
theory.
ParaCrawl v7.1
Beide
Argumente
sind
grundfalsch
und
werden
von
vielen
Fakten
widerlegt.
Both
arguments
are
wrong
and
easily
disproved
by
data.
ParaCrawl v7.1
O
siehe,
das
ist
grundfalsch!
"Oh
look,
this
is
absolutely
wrong!
ParaCrawl v7.1
Deshalb
halte
ich
es
auch
für
grundfalsch,
Steuergelder
der
EU
für
einzelstaatliche
Entscheidungen
zu
zahlen.
It
therefore
seems
very
wrong
to
me
to
pay
European
tax
money
for
national
decisions.
Europarl v8
Merkels
Analyse
ist
jedoch
grundfalsch.
But
Merkel’s
analysis
is
utterly
wrong.
News-Commentary v14
Sarah,
das
ist
grundfalsch.
You
know
what,
Sarah?
That
is
absolutely
incorrect.
OpenSubtitles v2018
Doch
manchmal
sind
die
Ideen,
derer
wir
uns
so
sicher
sind,
grundfalsch.
But
sometimes
the
ideas
that
we
are
certain
are
true
are
dead
wrong.
QED v2.0a
Es
ist
grundfalsch,
die
Beteiligung
an
Luftschlägen
zum
Gradmesser
für
internationales
Engagement
zu
machen.
It
is
completely
wrong
to
make
participation
in
air
strikes
a
benchmark
for
international
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
erklären,
Genossen,
dass
eine
solche
Charakteristik
der
Kollektivwirtschaften
grundfalsch
ist.
I
must
say,
comrades,
that
such
a
characterization
of
the
collective
farms
is
absolutely
wrong.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
grundfalsch,
weil
sie
dem
Leninschen
Prinzip
von
der
Führung
der
Massen
widerspricht.
It
is
fundamentally
incorrect
because
it
runs
counter
to
the
Leninist
method
of
leading
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahrnehmung
und
die
dazu
gut
recherchierten
und
an
sich
richtigen
Artikel
waren
dennoch
grundfalsch.
This
perception
and
the
well-researched
and
correct
articles
were
nevertheless
utterly
wrong.
Why
was
that?
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
dies
für
grundfalsch!
We
believe
that
this
is
utterly
wrong!
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
das
für
grundfalsch.
We
think
this
is
fundamentally
wrong.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
Theorien,
wonach
immer
beide
Seiten
vom
freien
Handel
profitieren,
erweisen
sich
als
grundfalsch,
und
deshalb
muss
die
Kommission
dringend
umfassendere
Untersuchungen
durchführen,
um
zu
einem
besseren
Verständnis
dieser
neuen
Trends
zu
gelangen,
und
sie
muss
geeignete
politische
Konzepte
entwickeln.
The
old
theories
about
free
trade
always
being
a
win-win
arrangement
are
shown
to
be
fundamentally
flawed
and
therefore
the
Commission
urgently
needs
to
undertake
more
research
in
order
to
understand
these
new
trends
better
and
formulate
appropriate
policy
approaches.
Europarl v8
Aber
diese
Ansichten
sind
ebenso
grundfalsch
wie
die
vor
fünf
Jahren
geäusserten
Zweifel
am
realen
Hintergrund
des
amerikanischen
Wirtschaftswachstums.
But
as
with
those
who
doubted
the
reality
behind
American
economic
growth
five
years
ago,
this
view
is
also
emphatically
wrong.
News-Commentary v14
Es
wäre
tatsächlich
grundfalsch,
in
der
gegenwärtigen
Zeit,
wo
200
Millionen
Touristen
den
europäischen
Raum
durchqueren
und
der
Fremdenverkehr
für
manche
Länder
einen
entwicklungsfähigen
Sektor
darstellt,
die
Probleme
der
Konsumenten,
d.
h.
der
Urlauber
zu
unterschätzen.
It
is
very
difficult
to
take
seriously
the
idea
that
there
is
a
large
population
in
the
Canadian
North
which
depends
wholly
for
its
economic
livelihood
on
the
use
of
the
leghold
trap.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
des
Bruno
Gröning
Freundeskreises,
einer
anderen
Gröning-Gruppierung,
den
Menschen
gegenüber
vorzuenthalten,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
dass
Gröning
über
Christus
sprach,
sogar
häufig
und
intensiv,
halten
die
Vereinsmitglieder
des
“Informationskreis:
Leben
und
Lehre
Bruno
Grönings”
für
grundfalsch.
The
decision
of
the
“Bruno
Gröning
Circle
of
Friends“,
another
Gröning-grouping,
to
keep
it
away
from
people,
out
of
whatsoever
reasons,
that
Gröning
did
speak
about
Christ,
actually
often
and
intensive,
is
utterly
wrong
in
the
opinions
of
the
members
of
the
association
„Circle
of
Information:
Life
and
Teachings
of
Bruno
Gröning“.
ParaCrawl v7.1