Übersetzung für "Grundbeschichtung" in Englisch

Es kann vorgesehen sein einen Dispersionslack als Grundbeschichtung mit einem UV-Lack zu kombinieren.
A dispersion coating as the bottom layer can be combined with a UV coating.
EuroPat v2

Pit graben sich besser, nicht die natürliche Grundbeschichtung zu beschädigen.
Pit digging yourself better, not to damage the natural base coat.
ParaCrawl v7.1

Das Aufschmelzen und eventuell Aushärten von Grundbeschichtung und Klarlackschicht kann aber auch gleichzeitig erfolgen.
The melting and, if appropriate, curing of base coat and clear coat may also take place at the same time.
EuroPat v2

Die Grundbeschichtung umfasst Korrosionsschutzmittel und/oder Korrosionsschutzpigmente und trägt somit entscheidend zur Korrosionsschutzfunktion bei.
The primer coating comprises corrosion preventatives and/or anticorrosion pigments and so makes a decisive contribution to the corrosion control function.
EuroPat v2

Zielsetzung dieses Projekts war die Entwicklung geeigneter Niedrigtemperatur-Pulverlacke für die Grundbeschichtung und die Decklackierung von Holzwerkstoffen.
The object of this project was the development of suitable low-temperature powder coatings for the undercoating and surface finishing of timber products.
ParaCrawl v7.1

Die Grundbeschichtung bildet vor allem die Basis für Leder mit einer feinen strukturierten oder glatten Oberfläche.
The bottom coating forms in particular the basis for leather having a finely structured or smooth surface.
EuroPat v2

Diese Grundbeschichtung mit einem Auftragsgewicht von 8 g/qm hat eine übliche Zusammensetzung aus 80-90 Gewichtsteilen mineralischem Pigment und 10-20 Gewichtsteile übliche Bindemittel wie Polymerlatices, Casein, Stärke, Polyvinylalkohol oder dergleichen.
This basic lining with a coating weight of 8 g/m2 has a conventional composition of 80-90 parts by weight of a mineral pigment and 10-20 parts by weight of a conventional binder such as polymer latexes, casein, starch, polyvinyl alcohol, or the like.
EuroPat v2

Auf die Gruhdbeschichtung wird ein wäßriges, positiv elektrisch geladenes anorganisches Kolloidsol aufgebracht, welches durch die Wechselwirkung mit der anionaktiven Grundbeschichtung adsorbiert wird.
An aqueous, positively electrically charged, inorganic colloidal sol is applied to the base coat and is adsorbed as a result of the reciprocal action with the anion-active base coat.
EuroPat v2

Als Grundbeschichtung wird eine Lösung eines wasserunlöslichen, anionaktiven Polyelektrolyten, gelöst in einen organischen Lösungsmittel, in dünner Schicht aufgetragen.
A solution of a non-water-soluble, anion-active polyelectrolyte, dissolved in an organic solvent, is applied in a thin layer as a base coat.
EuroPat v2

Die Grundbeschichtung des Papiers enthält 52-88 Gew.-% anorganisches Pigment, 2-20 Gew.-% thermoplastisches Pigment, 5-25 Gew.-% eines weichen Polymerlatex mit einer Glasumwandlungstempertur 0 (T) < 21 C und 5-25 Gew.-% eines natürlichen wasserlöslichen Bindemittels.
The base coating of the paper contains 52-88 percent by weight of an inorganic pigment, 2-20 percent by weight of a thermoplastic pigment, 5-25 percent by weight of a soft polymer latex with a glass transition point (Tg) <21° C., and 5-25 percent by weight of a natural water-soluble binder.
EuroPat v2

Die Grundbeschichtung des Papiers enthält 52-88 Gew.% anorganisches Pigment, 2-20 Gew.% thermoplastisches Pigment, 5-25 Gew.% eines weichen Polymerlatex mit einer Glasumwandungstemperatur (Tg) <21°C und 5-25 Gew.% eines natürlichen wasserlöslichen Bindemittels.
The base coating of the paper contains 52-88 percent by weight of an inorganic pigment, 2-20 percent by weight of a thermoplastic pigment, 5-25 percent by weight of a soft polymer latex with a glass transition point (Tg) <21° C., and 5-25 percent by weight of a natural water-soluble binder.
EuroPat v2

Diese Grundbeschichtung mit einem Auftragsgewicht von 8 g/m 2 hat eine übliche Zusammensetzung aus 80-90 Gewichtsteilen mineralischem Pigment und 10-20 Gewichtsteile übliche Bindemittel wie Polymerlatices, Casein, Stärke, Polyvinylalkohol oder dergleichen.
This basic lining with a coating weight of 8 g/m2 has a conventional composition of 80-90 parts by weight of a mineral pigment and 10-20 parts by weight of a conventional binder such as polymer latexes, casein, starch, polyvinyl alcohol, or the like.
EuroPat v2

In der Regel wird diesbezüglich zunächst eine Grundbeschichtung aufgebracht, in die meist ein Gewebe (z.B. ein Glasfasergewebe) eingelegt wird.
In this case a primer coating is generally applied first of all, into which a woven fabric (for example a woven glass fiber mat) is often placed.
EuroPat v2

Die Lackschichten werden jeweils in einem oder mehreren Gängen nach üblichen Methoden, wie z.B. Spritzen oder Tauchen aufgebracht, wobei die Grundbeschichtung eine Dicke von etwa 5-50 µm, bevorzugt etwa 10-30 µm, und die gegebenenfalls aufgebrachte Klarlackschicht eine Dicke von etwa 20-250 µm, bevorzugt 50-150 µm, aufweist.
The coatings are each applied in one or more passes by conventional methods, for example spraying or dipping, with the base coat having a thickness of approximately 5-50 ?m, preferably approximately 10-30 ?m, and the optionally applied clear coat having a thickness of approximately 20-250 ?m, preferably 50-150 ?m.
EuroPat v2

Da jede der zwei bzw. drei Systemkomponenten - Grundbeschichtung, Perlglanzpigment und Schlußlack - unabhängig voneinander verändert werden kann, ist eine große coloristische Vielfalt möglich.
Since each of the two or three system components--base coat, pearl lustre pigment and finishing coat--can be varied independently of one another, a great variety of color effects is possible.
EuroPat v2

Die gemäß den Ausführungsbeispielen 1 bis 4 hergestellten Anstrichmittel wurden jeweils auf eine gereinigte Stahlfläche als Grundbeschichtung aufgetragen und nach einer Trocknungszeit von einer Woche bei einer Temperatur von 23 °C und 50 % Luftfeuchtigkeit dem Salzsprühtest nach DIN 50021-SS unterworfen.
The coating compound produced according to the exemplary embodiments 1 to 4 were each applied to a cleaned steel surface as the undercoating. By hardening the synthetic resin parts, it was dust dry after a few minutes. After a drying time of one week at a temperature of 23° C. and 50% humidity, it was subjected to the salt spray test according to DIN 50021-SS.
EuroPat v2

Die gesamte Grundbeschichtung wird anschließend bei Temperaturen im Bereich von 50 bis 250 °C, bevorzugt 80-200 °C, aufgeschmolzen und ggf. ausgehärtet.
The entire base coating is then melted at temperatures in the range from 50° to 250° C., preferably 80°-200° C., and, if appropriate, cured.
EuroPat v2

Als Grundbeschichtung wird eine Lösung eines wasserunlöslichen, anionaktiven Polyelektrolyten, gelöst in einem organischen Lösungsmittel, in dünner Schicht aufgetragen.
A solution of a non-water-soluble, anion-active polyelectrolyte, dissolved in an organic solvent, is applied in a thin layer as a base coat.
EuroPat v2

Aus diesem Grund führt die Kombination von Klübertop TP 42 N A/B als Grundbeschichtung und Klübertop TP 41 N oder Klübertop TP 39 N A/B als Deckschicht zu einer besonders hohen Bauteilperformance.
For this reason, the combination of Klübertop TP 42 N A-B as a base coat and Klübertop TP 41 N or Klübertop TP 39 N A-B as a surface layer lead to particularly high component performance.
ParaCrawl v7.1

Für einen qualitativen Holzschutz empfehlen wird das Auftragen von Impregnant (gegen Schädlinge) und Exterier Primer (als Grundbeschichtung für das Holz).
For quality wood protection we recommend coating with Impregnant (against pests) and Exterier Primer (wood base coating).
ParaCrawl v7.1

Dieser dient normalerweise zur Einbettung von Gewebearmierungen (z.B. aus Glasfasern, Polyester, Polypropylen u.a.), die in der Regel zur Stoßfugenüberbrückung zwischen einzelnen Styroporplatten eingesetzt werden und die Bildung von Schwund- und Bewegungsrissen in der aufzubringenden zementösen Grundbeschichtung an den Styroporplattenstößen und Kanten verhindern sollen.
A reinforcing mortar normally serves to embed fabric reinforcements (composed for example of glass fibers, polyester, polypropylene and the like), which are generally used for joint bridging between individual Styropor boards and which are intended to prevent the formation of shrinkage and movement cracks in the cementitious base coating to be applied at the Styropor board butt joints and edges.
EuroPat v2

Abschließend wird über das Gittergewebe üblicherweise zur vollständigen Einbettung des Gewebes nochmals Armierungsmörtel aufgebracht, die Oberfläche egalisiert und nach Durchhärtung dieser zementösen Grundbeschichtung eine Abschlußbeschichtung, z.B. ein mineralischer oder Kunstharzputz, aufgetragen (vgl. EP-A 698 586).
Finally, further reinforcing mortar is customarily applied atop the mesh fabric to embed the fabric completely, the surface is leveled and, after this cementitious base coating has hardened through, a final coating, for example a mineral or synthetic resin render, is applied (cf. EP-A 698 586).
EuroPat v2

Diese Mischlegierung besitzt eine edle Komponente, in diesem Fall Gold (wie auch die "Grundbeschichtung"), sowie eine unedle Komponente, hier Aluminium.
Said hybrid alloy possesses a noble component, in this case gold (as also the “primary coating”), as well as an ignoble component, in this case aluminum.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Protektionsschicht, die als Korrosionsschutzschicht auf korrosionsanfälligen Substraten, insbesondere korrodierenden Metallen und/oder deren Legierungen und anderen Werkstoffen, insbesondere als Grundbeschichtung für den Auftrag weiterer poröser Schichtsysteme oder als Deckschicht eingesetzt wird sowie das Verfahren zu ihrer Herstellung und die Verwendung auf eines beschichteten Substrats zum Schutz gegen Korrosion und im Speziellen zur Verwendung gegen mikrobiell induzierte Korrosion (MIC).
The invention relates to a protective coating which is used as an anti-corrosion coating on substrates which are prone to corrosion, in particular corroding metals and/or their alloys and other materials, in particular as a base coat for the application of further porous coating systems or as a top coat, and to a method for its production and to the use on a coated substrate to protect against corrosion, and in particular for use against microbially influenced corrosion (MIC).
EuroPat v2

Dies gilt sowohl bei der Grundbeschichtung des Implantats mit der Calciumphosphat-Schicht als auch bei dem nachträglichen Einbringen des Kupfers in die bestehende hochporöse Calciumphosphat-Schicht.
This applies both to the basic coating of the implant with the calcium phosphate layer and to the later introduction of the copper into the existing highly porous calcium phosphate layer.
EuroPat v2