Übersetzung für "Groschenroman" in Englisch
Ich
machte
es
wie
im
Groschenroman.
I
took
him
just
like
the
dime
novel
says.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
immer
noch
besser
als
ein
Groschenroman.
It's
still
better
than
a
dime-store
novel,
Crystal.
OpenSubtitles v2018
Sind
wir
das
gemischt-ideologische
Pärchen
aus
dem
Groschenroman?
Are
we
one
of
those
romance
novel,
red
state,
blue
state
couples?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Groschenroman
mit
schnellen
Geständnissen.
It's
not
a
penny
dreadful
with
confessions
from
the
box.
OpenSubtitles v2018
Gott,
ich
wünschte,
ich
könnte
bei
einem
Groschenroman
weinen.
God,
I
wish
I
could
cry
on
a
dime.
OpenSubtitles v2018
Du
klingst
ja
wie
ein
Groschenroman.
Oh,
you
sound
like
a
penny
dreadful.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
in
einem
Groschenroman.
It
was
all
right
out
of
some
dime
novel.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
stammt
aus
einem
Groschenroman.
Remember,
everything
going
on
down
there
is
taken
from
what
Col
Richey
calls
a
second-rate
novel.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
das
nichts
weiter
als
ein
billiger
Groschenroman.
What
this
would
really
make
is
a
great
pulp
novel.
OpenSubtitles v2018
Es
klang
wie
ein
Groschenroman.
It
sounded
like
a
pulp
novel.
OpenSubtitles v2018
Der
Roman
wurde
Literatur
für
ein
Mittelschichtpublikum
und
mit
der
dime
novel,
einem
zum
``Schrumpfroman''
abgemagerten
Groschenroman,
wurde
der
Leserkreis
auf
die
Unterschicht
und
dort
insbesondere
auf
adoleszente
Leser
ausgeweitet.
The
novel
became
the
literature
of
the
middle
class,
and
the
dime
novel
,
an
``abbreviated
novel''
for
a
dime
and
slimmed
down
to
magazine-size,
expanded
readership
to
the
lower
strata
of
society,
especially
to
adolescent
readers.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
es
der
schlechteste
Groschenroman
in
der
Welt
wäre,
würden
wir
nicht
innehalten
und
uns
fragen
'Warum'?
Even
if
it
was
the
worst
hack
novel
in
the
world,
would
you
not
stop
and
ask
why?
QED v2.0a
Lesen
Sie,
wie
Sie
es
möchten:
Sie
haben
nicht
nur
die
Wahl
zwischen
Rätselheft
und
Groschenroman,
sondern
auch
zwischen
epaper
und
Printausgabe.
Read
just
the
way
you’d
like:
You
not
only
have
the
choice
between
puzzle
magazines
and
dime
novels,
but
also
between
epapers
and
printed
issues.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
facettenreichen
Auswahl
finden
auch
Sie
hier
mit
Sicherheit
den
passenden
Groschenroman,
mit
dem
Sie
sich
nach
einem
langen
Arbeitstag,
an
verregneten
Wochenenden
oder
im
Urlaub
die
Zeit
vertreiben
können.
Thanks
to
the
multifacetted
selection,
you’ll
surely
find
the
right
dime
novel
with
which
you
can
spend
your
time
after
work,
on
rainy
weekends
or
on
vacation.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
aber
auch
für
einen
Groschenroman
entscheiden,
bei
dem
Sie
stets
auf
neue
Gesichter,
Akteure
und
Schauplätze
treffen.
You
could
also
select
a
dime
novel,
in
which
you
always
meet
up
with
new
faces,
players
and
locations.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Groschenroman
und
Comic
angesiedelter
Porno
mit
vier
Szenen,
die
mit
illustren
Gesellen
wie
Ausserirdischen,
Einbrechern
und
Geheimagenten
bevölkert
sind.
A
porn
somewhere
between
'penny-dreadful'
and
comic,
four
scenes
populated
with
an
assortment
of
creatures
such
as
aliens,
burglars
and
secret
agents.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
anderes
Medium
bietet
kurzweilig
abwechslungsreichere
Zerstreuung
als
das
gute
alte
Rätselheft
oder
ein
packender
Groschenroman.
Barely
any
other
medium
offers
a
more
entertaining,
varied
diversion
than
a
good
old
puzzle
magazine
or
suspenseful
dime
novel.
ParaCrawl v7.1
Die
fiktive
Gestalt
des
Zorro
wurde
von
Johnston
McCulley
im
Groschenroman
The
Curse
of
Capistrano
(Der
Fluch
von
Capistrano)
erfunden,
welcher
1919
im
All-Story
Weekly
als
Fortsetzungsroman
veröffentlicht
wurde.
Zorro
(spanisch
für
Fuchs)
ist
nur
sehr
lose
auf
eine
historische
Figur
zurückzuführen.
The
Zorro
character
first
made
his
appearance
in
The
Curse
of
Capistrano,
a
novel
by
pulp
writer
Johnston
McCulley
that
was
serialized
in
the
pulp
magazine
All-Story
Weekly
in
1919.
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer
sind
klassische
Musikfragmente
Ausgangspunkt
einer
Komposition.
Bei
«Vergnügliches
Material»
verblende
ich
ein
Bouzouki-Melodiefragment
mit
Sätzen
aus
einem
Groschenroman.
Zusammen
erklingen
sie
als
«Sehnsuchtsschlaufe».
Fragments
of
classical
music
are
not
always
the
point
of
departure
of
a
composition.
In
"Some
funny
stuff"
I
blend
a
Bouzouki
melodic
fragment
together
with
sentences
from
a
pocket
novel.Together
they
sound
like
a
"yearning
loop".
ParaCrawl v7.1