Übersetzung für "Grobstaub" in Englisch

Die abgerundete Form läßt 39 kg Grobstaub durch.
The rounded form lets through 39kg coarse dust.
EUbookshop v2

Im Zyklon wird der Grobstaub, auf einem Membranfilter der Feinstaub abgeschieden.
The coarse dust is separated out in the cyclone, the respiratie fraction on a membrane filter.
EUbookshop v2

Etwa 1/3 des Konverterstaubs ist Grobstaub.
Some 1/3 of the converter dust is coarse dust.
EUbookshop v2

Der Grobstaub enthält nur wenig Chlorid und kann dem Ofen wieder zugeführt werden.
The coarse dust contains only a little chloride and can be fed into the kiln again.
EuroPat v2

Feinstaub ist Schwebestaub, der feiner als Grobstaub ist.
Fine particles are airborne particles which are smaller than coarse particles.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich sollen Züge immer leiser werden und weniger Grobstaub verursachen.
Trains are moreover expected to become quieter and cause less coarse dust.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Feinstaub auch Grobstaub gibt es viel zu schlucken.
Not only fine particulate, also coarse particulate to inhale
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des systembedingt begrenzten Abscheidegrads werden Zyklonabscheider vor allem als Vorabscheider für Grobstaub und Abgase eingesetzt.
Because of the system-dependent limited degree of separation, cyclones are mainly applicable as preliminary separators for coarse dust and flue-gases
DGT v2019

In beiden Geräten wird der Grobstaub vom lungengängigen Feinstaub in einem baugleichen Zyklon getrennt.
In these instruments, the coarse dust is separated from the respiratie fraction in the same type of cyclone.
EUbookshop v2

Die unterschiedlichen Schmutzbestandteile, also Feinstaub und Grobstaub, können demgemäß nacheinander entsorgt werden.
Accordingly, the different dirt constituents; i.e., fine dust and coarse dust, can be disposed of successively.
EuroPat v2

Das Hauptelement 31 dient zur Filterung erster vorbestimmter Bestandteile aus der Luft, wie beispielsweise Grobstaub.
The main element 31 is meant to filter first predetermined impurities from the air such as, for example, coarse dust.
EuroPat v2

Wegen ihrer naturgemäß beschränkten Wirksamkeit bei der Partikelabscheidung werden Zyklonabscheider hauptsächlich als Vorabscheider für Grobstaub und Rauchgase verwendet.
Because of the system-dependent limited degree of separation, cyclones are mainly used as preliminary separators for coarse dust and flue-gases
DGT v2019

Um eine Kühlerverschmutzung von vornherein zu verhüten, wäre es wichtig, vor allem den Grobstaub aus den Wettern zu entfernen, bevor sie in den Kühler eintreten.
Tt would seem to be vital therefore to remove the coarse fraction from the air before it reaches the cooler lo cation.
EUbookshop v2

Die Folge hiervon ist, daß an der Oberfläche des Katalysators haftender und die Poren schließender Feinstaub durch den Grobstaub abgerieben wird.
The result is that dust fines adhering to the surface of the catalyst and closing the pores are eroded away by the coarser dust.
EuroPat v2

Haben sich beispielsweise durch Chlorid- oder Sulfatbildungen an dem Katalysator inaktive Oberflächen gebildet, die morsch sind, dann werden auch diese durch den Grobstaub abgetragen.
If, for example, chloride or sulfate formations have accumulated, causing inactive surfaces and surfaces having decaying activity on the catalyst, then these surface areas are worn away by the coarse dust.
EuroPat v2

Aus der EP-A-0 960 645 sind Inlinerlagen in Grobfilterausführung bekannt, die die nachfolgende eigentliche Filtrationsschicht vor Verstopfung durch Grobstaub schützen.
From EP-A-0 960 645 inliner layers in a coarse filter embodiment are known, which protect the following, actual filtration layer from clogging by coarse dust.
EuroPat v2

Wie aus dieser Tabelle ersichtlich, werden in das letzte Viertel des letzten Feldes gemäß Beispiel nur 0,7 kg/h Grobstaub von den 75 % Plattenlänge eingetragen.
From that Table it is apparent that only 0.7 kg/h coarse dust are entrained from the 75% of the plate length into the last one-fourth of the last field in this example.
EuroPat v2

Geeignet sind: Feinsand, Grobstaub aus Zyklonabscheidern, Eisenerz, Klinker, Schlacke, Kalkstein, Koks, Kohle o.ä. mit guten Rieseleigenschaften (geringer Böschungswinkel der Schüttung).
Suitable dusts include fine sand, coarse dust from cyclone separators, iron ore, clinker, slag, limestone, coke, coal, e.g., easily flowing coal (low angle of repose of bulk material).
EuroPat v2

Diese Drallströmung wirkt nach Art eines Zyklons, so daß der Grobstaub nach außen geschleudert wird und im Bereich der Innenwandung des Gehäuses zu einem Staubaustragventil gelangt.
This spiral flow works like a cyclone so that the large dust is flung outwardly and passes to a dust outlet valve in the vicinity of the inner wall of the housing.
EuroPat v2

Insbesondere bei sehr staubreichem Betrieb ist es vorteilhaft, Grobstaub in geeigneter Weise vor dem eigentlichen Filter abzuscheiden.
In particular, in operations where there is a lot of dust, it is advantageous to separate large dust before the actual filter in a suitable manner.
EuroPat v2

Selbst die Pigmente kosmetischer Puder enthalten wesentlich größere Teilchen ( > 5 µm) und werden, wenn aufgewirbelter Puder ("Grobstaub") eingeatmet wird, spätestens entlang der Bronchien zurückgehalten und wieder ausgeschieden.
Even the pigments of cosmetic powders contain substantially larger particles ( > 5 µm) and will be retained at the latest along the bronchial tubes and then eliminated, in case that blown up powder is breathed in ("coarse dust").
ParaCrawl v7.1