Übersetzung für "Großkapital" in Englisch

Das Großkapital trägt die Verantwortung, den Preis bezahlen die Arbeitnehmer.
Big business is to blame, the workers will pay.
Europarl v8

Der Wohlstand bewegt sich hingegen nachweislich in Richtung auf das immer hemmungslosere Großkapital.
Prosperity is, of course, being promoted for big business, which is becoming more and more unaccountable.
Europarl v8

Das vorrangige Ziel besteht in der Jagd nach maximalen Profiten für das Großkapital.
Its priority is to pursue maximum profits for big business.
Europarl v8

Militante Nationalisten, gefördert vom Großkapital in totalitären Diktaturen.
Violent nationalist militants, supported by big business, and they're totalitarian single-party dictators.
OpenSubtitles v2018

Das Großkapital hat dieses gründlich ruiniert.
The latter has been entirely ruined by big capital.
ParaCrawl v7.1

Letztere bekommen ihr Geld meist vom Großkapital, und dieses ist manchmal korrupt.
Republicans tend to get their money from big business, and that's sometimes corrupt.
ParaCrawl v7.1

Kostendeckelungen bevorteilt Großkapital, nicht Sie.
Fee caps benefit big business, not you.
CCAligned v1

Das private Großkapital suchte dann den Kompromiss.
Large-scale private capital started to look for a compromise.
ParaCrawl v7.1

So vordrängt das Großkapital Schritt für Schritt die Kleinproduktion von überall.
Thus largescale capital tends, step by step, to replace small production everywhere.
ParaCrawl v7.1

Das Großkapital hat sich nur den elementaren Antisemitismus der kleinbürgerlichen Massen zunutze gemacht.
Big business only proceeded to make use of the elementary anti-Semitism of the petty-bourgeois masses.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Mal offenbart sich die dienstbeflissene Ergebenheit der Europäischen Union gegenüber dem Großkapital.
Yet again we see the European Union's devotion to the interests of big business.
Europarl v8

Er schwenkt die Flagge des Wettbewerbs und der vier Freiheiten, die dem Großkapital genehm sind.
It waves the flag of competition and the four freedoms which accommodate big business.
Europarl v8

Wir sind gegen eine Strategie, die allein dem Großkapital und dem Privatsektor Wachstum beschert.
We are against a strategy of unilateral growth for the benefit of big business and the private sector.
Europarl v8

Großkapital und Industrie verschmutzen unkontrolliert Flüsse, Seen und Grundwasser durch unbehandelte toxische Abwässer.
Big business and industries unrestrainedly polluting rivers, lakes and water tables with untreated toxic waste are unaccountable.
Europarl v8

Dann nimmt das Großkapital die Dienste ihrer Reservepartei, die der Demokraten, in Anspruch.
Then Big Business calls on the services of its reserve party - the Democrats.
ParaCrawl v7.1

Mit der ersten Entscheidung wurde das Verbot der Parteienfinanzierung durch das Großkapital aus dem Weg geräumt.
The first decision lifted the barriers on party funding on the part of big capital.
ParaCrawl v7.1

Er protestiert gegen das Großkapital, aber im Namen „der Freiheit“ des Kleinunternehmertums.
It protests against large-scale capital, but it does so in the name of the 'freedom' of petty enterprise.
ParaCrawl v7.1

Das Großkapital - TNK und Finanzkapital - ist nicht mehr national, sondern global strukturiert.
The great capital - TNC and financial capital - are no longer structured national, but global.
ParaCrawl v7.1

Der alte Kampf zwischen Klein- und Großkapital wiederholt sich auf einer neuen, unvergleichlich höheren Entwicklungsstufe.
The old struggle between small and big capital is being resumed at a new and immeasurably higher stage of development.
ParaCrawl v7.1

Himalaya investiert seit der Gründung im Jahr 2003 Großkapital und Ressourcen für das fortschrittliche Managementsystem.
Himalaya has been investing large capital and resources on the advanced management system since the establishment in 2003.
ParaCrawl v7.1

Das Großkapital konnte sich in den letzten zweieinhalb Jahren ein wenig von seinem Schreck erholen.
Big capital has succeeded during the last two years and a half in recovering a little from its fright.
ParaCrawl v7.1

Es ist also falsch, das Großkapital zu bezichtigen, den Antisemitismus provoziert zu haben.
It is consequently incorrect to accuse big business of having brought about anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gegen den EU-Haushaltsplan gestimmt, weil er dem Großkapital dient und die Not der Völker noch weiter verschärft.
We voted against the EU budget because it serves big business, causing even greater hardship for the peoples.
Europarl v8

Noch hat in Europa nicht die Politik des italienischen Staates Einzug gehalten, der nach der üblichen Praxis der Klientelwirtschaft bereits daran denkt, Mittel nach Süditalien umzuleiten, wo sie zweifellos dem Großkapital zum Vorteil gereichen werden, das den Norden Italiens "entindustrialisiert" wurde und das virtuelle Unternehmen in Süditalien schafft, wo es kein selbständiges Wachstum geben kann, weil selbst die geringste wirkliche Unternehmenstätigkeit von der Mafia unterdrückt und erstickt wird.
The Italian state has not yet entered Europe. It is already thinking of diverting resources to the south, taking inspiration from the usual practice, that should certainly favour the great capital, that has deindustrialized the north and which creates virtual businesses in the south where there is no independent growth, because the slightest real business activity is suffocated by the Mafia world.
Europarl v8

Was schließlich die Integration der Häfen in die transeuropäischen Verkehrsnetze betrifft, so wollen wir unterstreichen, daß es dabei nicht um die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln zu ihrer Entwicklung geht, sondern um die Durchsetzung der Verflechtung mit dem Großkapital auch in diesem Sektor.
Finally, as regards the inclusion of ports in the trans-European transport networks, we wish to stress that the said inclusion is not intended to secure Community resources for their development, but to impose the involvement of major capital in that sector.
Europarl v8