Übersetzung für "Großfirmen" in Englisch
Nicht
in
Großfirmen,
irgendwas,
ähm...
irgendwas
Gemeinnütziges,
weißt
du?
Nothing
corporate,
something,
uh...
something
green,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitsverwaltung
(ANPE)
verbessert
ihre
Kooperation
mit
den
Großfirmen.
The
labour
market
authority
(ANPE)
is
improving
its
co
operation
with
large
firms.
EUbookshop v2
3D
(CAD)
wurde
nur
in
Großfirmen
eingesetzt“.
3D
(CAD)
was
only
in
big
companies.
ParaCrawl v7.1
Klein-
und
Großfirmen
haben
aus
dieser
Tradition
einen
Beruf
gemacht.
A
number
of
small
and
medium
companies
have
turned
this
tradition
into
a
profession.
ParaCrawl v7.1
Großfirmen
und
Behörden
werden
nach
vorheriger
Absprache
auf
Rechnung
beliefert.
Supplies
to
large
companies
and
public
authorities
will
be
invoiced
according
to
prior
agreement.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
keinen
Ersatz
für
ein
konventionelles
Telefaxgerät
in
Großfirmen
darstellen.
It
is
not
meant
as
a
replacement
for
a
conventional
telefax
device
in
large
companies.
ParaCrawl v7.1
Viele
andere
Fonds
-
Infrastruktur
und
so
weiter
-
gehen
an
Industrielle
oder
Großfirmen.
Many
of
the
other
funds
-
infrastructure
and
so
on
-
are
going
to
industrialists
or
large
companies.
Europarl v8
Die
Großfirmen
sammeln
unsere
DNS
auf
den
Toiletten,
also,
geh
hier
raus.
Using
a
toilet
is
how
corporations
collect
our
DNA.
So
just
go
anywhere
out
here.
OpenSubtitles v2018
Für
Großfirmen,
Behörden
und
öffentliche
Einrichtungen
besteht
die
Möglichkeit
der
Belieferung
gegen
Rechnung.
For
large
companies,
government
agencies
and
public
institutions,
there
is
the
option
to
charge
to
an
account.
ParaCrawl v7.1
Direktmaßnahmen
und
steuerliche
Anreize
sind
sowohl
bei
Großfirmen
als
auch
bei
KMU
angebracht,
während
Garantien
und
Risikokapital
vor
allem
für
KMU
interessant
sind.
Direct
measures
and
fiscal
incentives
can
be
used
for
large
firms
as
well
as
SMEs,
while
guarantee
and
risk
capital
schemes
concerns
mainly
SMEs.
TildeMODEL v2018
Will
man
die
Darlehenskonditionen
für
KMU
über
die
genannten
Zinsverbilligungen
hinaus
denjenigen
Bedingungen
anpassen,
die
bei
Großprojekten
und
Großfirmen
gewährt
werden,
sollte
geprüft
werden,
ob
die
EIB
ähnliche
Finanzierungswege
beschreiten
sollte,
wie
sie
von
einigen
Investitionsbanken
der
Mitgliedsländer
angewandt
werden.
If
there
is
a
desire
to
go
further
than
the
introduction
of
the
abovementioned
interest
subsidies
and
to
align
the
loan
terms
applicable
to
SMEs
on
the
terms
applied
in
respect
of
major
projects
and
large
companies,
consideration
should
be
given
to
the
adoption
by
the
EIB
of
similar
financing
methods
to
those
employed
by
a
number
of
investment
banks
in
the
EC
Member
States.
TildeMODEL v2018
Momentan
existieren
sie
hauptsächlich
in
einem
Bereich
der
Handelsgeheimnisse
und
Patente,
zu
denen
nur
Universitäten
und
Großfirmen
Zugang
haben.
So
for
now,
they
exist
mostly
in
this
realm
of
trade
secrets
and
patents
only
universities
and
corporations
have
access
to.
TED2013 v1.1
Künftig
wird
ein
wettwerter,
differenzierter
Arbeitsmarkt
entstehen,
und
zwar
schneller,
als
man
allgemein
glaubt
Es
ist
zu
beobachten,
wie
Großfirmen,
aber
auch
Kleinuntemehmen,
ja
sogar
Vertreter
freier
Berufe
Teleports
nutzen,
um
in
Ländern
m'rt
niedrigen
Löhnen
Arbeiten
im
On-line-Betrieb
ausführen
zu
lassen.
Sooner
than
is
generally
believed,
a
global
and
distinctive
labour
market
will
emerge.
Large
and
small
companies,
and
even
the
mobile
professions,
are
already
using
'teleporting'
to
have
work
done
on-line
in
low-wage
countries,
EUbookshop v2
Mitglieder
dieser
Gesellschaft
waren
die
Deutsche
Reichspost,
das
Preußische
Ministerium
für
Wissenschaft,
Kunst
und
Volksbildung,
die
Reichs-Rundfunk-Gesellschaft,
die
Technische
Hochschule
zu
Berlin,
Großfirmen
der
Elektroindustrie
sowie
der
Verband
Deutscher
Elektrotechniker.
Members
of
this
society
were
the
German
Reichspost,
the
Prussian
Ministry
of
Science,
Art
and
National
Education,
the
Reichs-Rundfunk-Gesellschaft,
the
Technische
Hochschule
zu
Berlin,
the
large
corporations
of
the
electrical
industry,
and
the
German
Electrical
Engineering
Association.
WikiMatrix v1
Er
war
von
1906
bis
1918
auch
als
selbständiger
Agent
und
Vertreter
norwegischer
Großfirmen
wie
Norsk
Hydro
in
Wien
tätig.
From
1906
to
1918,
Paus
operated
his
own
business
as
an
agent
in
Vienna,
representing
large
Norwegian
industrial
companies,
mainly
Norsk
Hydro,
in
Austria-Hungary.
WikiMatrix v1
Übrigens
haben
viele
Großfirmen
eine
eigene
Kulturabteilung
mit
einem
umfang
reichen
Veranstaltungsprogramm,
etwa
die
Bayer
AG
in
Leverkusen,
die
BASF
in
Ludwigshafen,
Hoechst
in
Frankfurt
und
Siemens
in
München.
While
on
this
subject,
we
should
also
like
to
point
out
that
there
are
many
firms
with
their
own
cultural
services
that
organize
extensive
programmes
of
art
and
culture.
Bayer
AG
in
Leverkusen,
BASK
in
Ludwigshafen,
Hoechst
in
Frankfurt
and
Siemens
in
Munich
are
all
examples
of
this.
EUbookshop v2
Naturwissenschaftliche
und
technische
Studiengänge
für
Jugendliche
attraktiver
machen,
allen
kleinen
Europäern
drei
Fremdsprachen
während
ihrer
Schulzeit
beibringen,
ein
europäisches
Diplom
für
Betriebswirtschaft
nach
dem
Vorbild
des
amerikanischen
„MBA"
schaffen
und
schließlich
einen
europäischen
Fernsehkanal
für
Bildungsprogramme
und
Weiterbildung
aufbauen,
dies
sind
einige
der
von
24
europäischen
Großfirmen
empfohlenen
Maßnahmen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
„Alten
Kontinents"
gegenüber
seinen
vor
allem
asiatischen
Konkurrenten
sicherzustellen,
deren
Bevölkerung
nicht
wie
die
unsrige
älter
wird.
Encourage
a
much
larger
number
of
young
people
to
study
scientific
and
technical
subjects;
include
the
study
of
three
European
languages
in
each
basic
school
curriculum;
create
a
European
business
degree
along
the
lines
of
the
American
MBA
and
set
up
a
European
educational
TV
network
to
broadcast
satellite
educational
programmes
and
promote
lifelong
learning
—
these
are
among
the
practical
recommendations
made
by
24
leading
European
companies
to
enable
the
Old
World
to
remain
competitive
in
the
face
of
competition,
especially
from
Asia,
whose
population
is
not
ageing
as
is
the
European
one.
EUbookshop v2
Der
Bericht
lehnt
die
-
politisch
gefährliche
-Weiterentwicklung
ausländischer
Techniken
nach
japanischem
Muster
ebenso
ab
wie
das
Schwerpunktverfahren
-
bei
dem
man
sich
auf
einen
einzelnen
Sektor
konzentriert
und
die
übrigen
vernachlässigt
-
und
stellt
fest,
daß
die
meisten
europäischen
Großfirmen
eine
Politik
des
„kontrollierten
Rückstands"
betreiben
und
-
gestützt
auf
pluridisziplinäre
Forschungszentren
-
sich
bemühen,
dem
Fortschritt
der
Technologie
zu
folgen.
Having
rejected
the
development
of
foreign
techniques—the
"Japanese"
approach—
which
is
politically
dangerous,
and
the
policy
of
"market
gaps",
which
tends
to
concentrate
efforts
on
a
particular
area
while
abandoning
others,
the
report
finds
that
most
large
European
firms
have
adopted
what
is
known
as
the
"controlled
gap"
policy
and
strive,
with
the
aid
of
multidisciplinary
research
centres,
to
keep
up
with
technological
progress.
While
this
strategy
prevents
the
gap
EUbookshop v2
Der
gegenwärtige
Trend
bei
Mittel-
und
Großfirmen,
einen
Teil
der
Dienstleistungen,
die
sie
früher
selbst
produzierten,
nun
von
externen
Dienstleistungsunternehmen
anzukaufen,
wird
sich
weiterhin
verstärken.
The
current
trend
of
large
and
mediumsized
companies
buying
services
from
outside
specialist
firms
-
offering
services
which,
in
many
cases,
they
formerly
produced
themselv
-
will
go
further.
EUbookshop v2
Butler
sind
darüber
hinaus
auch
in
Großfirmen,
Botschaften
und
auf
Kreuzfahrtschiffen
und
Yachten
im
Einsatz
oder
bieten
zeitweise
Butlerdienste
im
Stile
eines
„Rent-a-Butler“-Modells
an.
Butlers
today
may
also
be
situated
within
corporate
settings,
embassies,
cruise
ships,
yachts,
or
within
their
own
small
"Rent-a-Butler"
business
or
similar
agency.
WikiMatrix v1
Das
schlägt
bei
den
kleinsten
Unternehmen,
die
in
der
Regel
nicht
selbst
über
sol
che
Fachleute
verfügen,
sehr
viel
stärker
zu
Buche
als
bei
Großfirmen.
But
certain
countries
have
had
encouraging
results
from
also
giving
authorities
the
task
of
advising
companies
EUbookshop v2