Übersetzung für "Großbritannien" in Englisch
Großbritannien
hat
bereits
sehr
gute
Gesetze
und
Schutzmechanismen
zu
den
Grundrechten.
The
UK
already
has
perfectly
good
laws
and
safeguards
on
fundamental
rights.
Europarl v8
Die
EU-Mitgliedschaft
ist
ein
Desaster
für
Großbritannien.
EU
membership
is
a
disaster
for
Britain.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
bedeutet
dies
besonders
für
Länder
wie
Großbritannien
eine
Gefahr.
I
think
there
are
particular
dangers
for
a
country
like
Britain.
Europarl v8
Großbritannien
benötigt
keine
gemeinsame
europäische
Migrationspolitik.
Britain
does
not
need
a
common
European
immigration
policy.
Europarl v8
Wir
hören
ja,
dass
dann
aus
Großbritannien
neues
Ungemach
drohen
kann.
We
are,
of
course,
hearing
that
there
is
a
new
threat
of
trouble
from
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Als
Premierminister
von
Großbritannien
hat
Herr
Blair
sich
als
Lügner
und
Fantast
herausgestellt.
As
Prime
Minister
of
Britain
Mr
Blair
has
shown
himself
to
be
a
liar
and
a
fantasist.
Europarl v8
Die
Stimmung
in
der
Öffentlichkeit
in
Großbritannien
zeichnet
sich
durch
wachsendes
Entsetzen
aus.
The
public
mood
in
Britain
is
one
of
growing
dismay.
Europarl v8
Insbesondere
Großbritannien
macht
sich
diese
Ausnahmeregelung
in
beträchtlichem
Umfang
zu
Nutze.
Great
Britain,
in
particular,
is
making
considerable
use
of
this
derogation.
Europarl v8
Ich
stamme
wie
Sie
aus
Großbritannien.
I,
like
you,
come
from
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Riesenproblem
in
Großbritannien.
In
addition,
we
have
a
huge
problem
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
In
Schweden,
Großbritannien,
Island
und
Norwegen
hat
es
vergleichbare
Entscheidungen
gegeben.
Similar
decisions
have
been
taken
by
Sweden,
Great
Britain,
Iceland
and
Norway.
Europarl v8
Wenn
wir
so
weitermachen,
wird
Großbritannien
seinen
größten
Industriezweig
verlieren.
If
we
continue
down
this
route,
Britain
will
have
lost
its
biggest
single
industry.
Europarl v8
Frankreich
und
Großbritannien
-
zwei
Nationalstaaten
-
übernahmen
die
Führung.
France
and
Britain
-
two
nation
states
-
took
the
lead.
Europarl v8
Oder
fällt
auch
das
alles
für
Sie
unter
Sowjetisierung
in
Großbritannien?
Or,
as
far
as
you
are
concerned,
does
that
also
fall
within
the
realm
of
Sovietisation
in
the
United
Kingdom?
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
behandelt
Großbritannien
die
Gemeinschaft
mit
Überheblichkeit
und
Verachtung.
In
the
meantime
Britain
continues
to
treat
the
Community
with
arrogance
and
contempt.
Europarl v8
Heute
sind
es
Belgien
oder
Thailand,
morgen
Frankreich,
Großbritannien
oder
Mittelamerika.
Belgium
or
Thailand
today,
France,
the
United
Kingdom
or
Central
America
tomorrow.
Europarl v8
Dieses
Thema
gibt
nicht
nur
in
Großbritannien
Anlaß
zu
großer
Besorgnis.
This
is
a
matter
of
grave
concern,
not
only
in
the
United
Kingdom,
but
elsewhere.
Europarl v8
Auch
Großbritannien
hat
damit
ein
Problem.
The
UK
also
has
a
problem.
Europarl v8
Zum
ersten
Mal
seit
achtzehn
Jahren
gibt
es
in
Großbritannien
eine
Labour-Regierung.
For
the
first
time
in
eighteen
years
we
now
have
a
Labour
government
in
Britain.
Europarl v8
In
Großbritannien
gibt
es
die
Betreibervorauswahl
nicht.
There
is
no
carrier
preselection
in
the
United
Kingdom.
Europarl v8
Und
auch
Großbritannien
will
sich
daran
beteiligen.
And
the
United
Kingdom
has
put
an
end
to
its
opt-out.
Europarl v8
Eine
historische
Bedeutung
besteht
auch
darin,
daß
sie
aus
Großbritannien
kommt.
It
is
particularly
significant
that
it
comes
from
Great
Britain.
Europarl v8
Heute
ist
Großbritannien
in
Europa
ein
engagierter
Mitspieler.
Britain
is
now
a
committed
player
in
Europe.
Europarl v8
Großbritannien
schließt
beim
Thema
Arbeitslosigkeit
wesentlich
besser
ab
als
die
meisten
europäischen
Länder.
Britain's
record
on
jobs
is
far
better
than
the
European
average.
Europarl v8
Für
Großbritannien
wird
dies
allerdings
zu
einer
massiven
Änderung
der
Deponierungspraxis
führen.
However,
it
will
mean
in
the
United
Kingdom
a
massive
change
in
landfill
practice.
Europarl v8
Premier
Oil
aus
Großbritannien
und
Total
aus
Frankreich
sind
die
Hauptinvestoren
im
Ölgeschäft.
Premier
Oil
from
the
UK
and
Total
from
France
are
the
major
investors
in
oil.
Europarl v8
Die
Gespräche
zwischen
Deutschland,
Frankreich
und
Großbritannien
bieten
ebenfalls
Anlaß
zur
Beunruhigung.
The
private
chats
between
Germany,
France
and
Great
Britain
also
give
cause
for
concern.
Europarl v8