Übersetzung für "Grimassieren" in Englisch
Diesem
Grimassieren
des
Neoliberalismus
wollen
wir
das
Bewusstsein
für
eine
andere
gesellschaftliche
Realität
entgegenstellen".
We
want
to
oppose
the
awareness
for
another
societal
reality
against
this
grimacing
of
neoliberalism."
ParaCrawl v7.1
Wurde
die
neuromuskuläre
Blockade
in
klinischen
Studien
absichtlich
inmitten
einer
Narkose
aufgehoben,
so
konnten
gelegentlich
Anzeichen
einer
flachen
Narkose
beobachtet
werden
(Bewegungen,
Husten,
Grimassieren
und
Saugen
am
Endotrachealtubus).
When
neuromuscular
blockade
was
reversed
intentionally
in
the
middle
of
anaesthesia
in
clinical
trials,
signs
of
light
anaesthesia
were
noted
occasionally
(movement,
coughing,
grimacing
and
suckling
of
the
tracheal
tube).
ELRC_2682 v1
Die
Überprüfung
bestätigte
die
bekannten
Risiken
der
neurologischen
Effekte,
wie
etwa
kurzfristige
extrapyramidale
Störungen,
eine
Reihe
unwillkürlicher
Bewegungsstörungen,
zu
denen
Muskelspasmen
(oft
den
Kopf
und
den
Hals
betreffend)
sowie
Spätdyskinesien
(unkontrollierbare
Bewegungen,
wie
etwa
Grimassieren
und
Zucken)
zählen
können.
The
review
confirmed
the
well-known
risks
of
neurological
effects
such
as
short-term
extrapyramidal
disorders,
a
group
of
involuntary
movement
disorders
that
may
include
muscle
spasms
(often
involving
the
head
and
neck)
and
tardive
dyskinesia
(uncontrollable
movements
such
as
grimacing
and
twitching).
ELRC_2682 v1
Symptome
einer
Dystonie
sind
insbesondere
Torticollis,
Grimassieren,
Trismus,
Zungenprotrusion
und
anomale
Augenbewegungen
einschließlich
Blickkrampf.
Dystonic
symptoms
can
include,
but
are
not
limited
to,
torticollis,
facial
grimacing,
trismus,
tongue
protrusion,
and
abnormal
eye
movements,
including
oculogyric
crisis.
ELRC_2682 v1
Sie
beginnen,
erst
unmerklich,
dann
immer
systematischer,
zu
zucken
und
zu
zittern,
zu
zappeln,
sich
zu
schütteln,
sie
grimassieren,
geben
leise
Geräusche
von
sich,
atmen
stoßweise:
die
Bühne,
ein
Menschentiergarten.
At
first
barely
noticeably,
then
increasingly
systematic,
the
dancers
begin
to
twitch
and
quiver,
they
fidget,
shake,
grimace,
make
soft
noises,
breathe
intermittently:
the
stage,
a
humanimal
park.
ParaCrawl v7.1
Einfache
Tics
wie
Husten
und
blinken
kann
unbemerkt
bleiben,
während
komplexe
Tics
wie
wiederholte
Töne
oder
Grimassieren
sind
langsam
genug,
um
bemerkt
werden
und
erzeugen
den
Eindruck
der
vorsätzliche
Tätigkeit.
Simple
tics
such
as
coughing
and
blinking
may
remain
unnoticed
while
complex
tics
like
repeated
sounds
or
facial
grimacing
are
slow
enough
to
be
noticed
and
create
the
impression
of
intentional
activity.
ParaCrawl v7.1
Das
auffälligste
Merkmal
von
Spätdyskinesien
sind
ständig
wiederholte,
unwillkürliche
Bewegungen
im
Mund-
und
Gesichtsbereich
wie
Grimassieren,
Schmatzen,
häufiges
Vorstrecken
der
Zunge
und
Einziehen
oder
Aufblasen
der
Wangen.
The
most
prominent
features
of
tardive
dyskinesia
are
repetitive,
involuntary
movements
of
the
mouth
and
face
–
grimacing,
lip-smacking,
frequent
poking
out
of
the
tongue,
and
puckering
or
blowing
out
of
the
cheeks.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann,
der
war
aus
sich
genommen,
nach
ihrenVerhältnis
zum
anderen
durch
Bewegungen
bedrohen
Grimassieren,
Mimik.
The
man
was
taken
out
of
themselves,
according
to
theirrelation
to
the
other
by
means
of
movements,
threatening
grimaces,
facial
expressions.
ParaCrawl v7.1
Einen
Einblick
in
Baronis
Wirken
Ende
der
1630er
Jahre
vermittelt
der
Bericht
des
französischen
Violen-Spielers
André
Maugars,
der
1639
in
seiner
vielgelesenen
„Response
faite
à
un
curieux
sur
le
sentiment
de
la
musique
d’Italie“
((Thoinan
1865:
25-43)
detailliert
über
das
italienische
und
römische
Musikleben
berichtet
und
dabei
auch
Leonora
Baroni
beschreibt:
Sie
sei
eine
stilsichere
Sopranistin
mit
einer
vollen,
ausbalancierten
Stimme
und
einem
geschmeidigen,messa
di
voce‘
und
guter
dynamischer
Kontrolle,
„ohne
Grimassieren“.
Insight
into
Baroni’s
activities
toward
the
end
of
the
1630’s
is
provided
in
a
report
by
the
French
viol
player
André
Maugars,
who
in
his
widely-read
“Response
faite
à
un
curieux
sur
le
sentiment
de
la
musique
d'Italie”
(Thoinan
1865:
25-43)
from
1639
writes
in
detail
about
the
Italian
and
Roman
music
scene
and
in
it
also
describes
Leonora
Baroni:
She
is
a
confident
soprano
with
a
full,
well-balanced
voice
and
a
smooth
‘messa
di
voce’
and
good
dynamic
control,
‘without
making
grimaces’.
ParaCrawl v7.1
Einen
Einblick
in
Baronis
Wirken
Ende
der
1630er
Jahre
vermittelt
der
Bericht
des
französischen
Violen-Spielers
André
Maugars,
der
1639
in
seiner
vielgelesenen
"Response
faite
à
un
curieux
sur
le
sentiment
de
la
musique
d'Italie"
((Thoinan
1865:
25-43)
detailliert
über
das
italienische
und
römische
Musikleben
berichtet
und
dabei
auch
Leonora
Baroni
beschreibt:
Sie
sei
eine
stilsichere
Sopranistin
mit
einer
vollen,
ausbalancierten
Stimme
und
einem
geschmeidigen,messa
di
voce'
und
guter
dynamischer
Kontrolle,
"ohne
Grimassieren".
Insight
into
Baroni's
activities
toward
the
end
of
the
1630's
is
provided
in
a
report
by
the
French
viol
player
André
Maugars,
who
in
his
widely-read
"Response
faite
à
un
curieux
sur
le
sentiment
de
la
musique
d'Italie"
(Thoinan
1865:
25-43)
from
1639
writes
in
detail
about
the
Italian
and
Roman
music
scene
and
in
it
also
describes
Leonora
Baroni:
She
is
a
confident
soprano
with
a
full,
well-balanced
voice
and
a
smooth
'messa
di
voce'
and
good
dynamic
control,
'without
making
grimaces'.
ParaCrawl v7.1