Übersetzung für "Griffklappe" in Englisch

Er besteht aus einer Griffklappe, welche in Normalstellung eine äußere Griffmulde teilweise abdeckt, in die jeweils ein vorstehendes Hebelende zweier in der Türinnenseite drehbar gelagerter Schwenkhebel ragt.
It consists of a handle flap which in the normal position partially covers an external handle recess, into which project one protruding end of each of two swivelling levers, which are pivotally mounted in the inside of the door.
EuroPat v2

Läßt sich die Tür nicht öffnen, obwohl der Betätigungshebel 8 den gesamten Schwenkweg ausgeführt hat und über seinen Anschlag 31 am Grundkörper 2 anschlägt, kann die Griffklappe 18 weiter nach außen gezogen werden.
If the door cannot be opened although actuating lever 8 has completed the entire swivelling path and via its stop 31 strikes base body 2, handle flap 18 can be pulled farther outward.
EuroPat v2

Dieser kann über die Griffklappe 18 so weit nach außen gezogen werden, bis der Zapfen 13 im Langloch 14 an dessen Ende 15' anschlägt (Fig.3).
The swivelling lever 6 can be pulled outward via handle flap 18 until journal 13 moving in longitudinal recess or opening hole 14 strikes its end 15' (FIG. 3).
EuroPat v2

Außerdem steht bei diesem bekannten Griff die Griffklappe bei ihrer Ruhestellung relativ weit von der Fahrzeugtüraußenwand ab, was unerwünscht ist.
Moreover, in this known handle the handle flap in its starting position is relatively far from the outside wall of the motor vehicle door, which is undesirable.
EuroPat v2

Vielmehr sollte sowohl aus ästhetischen Gründen, wie aus Gründen eines guten Fahrverhaltens des entsprechenden Kraftfahrzeuges die Griffklappe in ihrer Ruhestellung die Griffmulde bündig abschließen.
Rather, for aesthetic reasons, as well as for reasons of good road behavior of the corresponding motor vehicle door, the handle flap in its starting position should cover the handle recess flush.
EuroPat v2

Aus der DE 42 39 166 A1 ist ein Kraftfahrzeug-Türgriff der gattungsgemäßen Art bekannt, bei dem zwecks hoher Kraftübertragung von der Betätigungshand auf den Türgriff vorgeschlagen wird, am unteren Ende der Griffklappe eine Griffstange anzuordnen.
From DE 42 39 166 A1 a motor vehicle door handle of the generic type is known, in which, for purposes of high force transmission from the actuating hand to the door handle, it is suggested that a handle rod be placed on the bottom end of the handle flap.
EuroPat v2

Hintergreift man zum öffnen der Fahrzeugtür die Griffklappe, so schwenkt diese nach vorne in eine griffgünstige Lage, so daß die Betätigungshand die Griffstange fast vollständig umschließen kann.
If, in order to open the vehicle door, it is necessary to reach behind the handle flap, it swivels forward into a position which favors gripping so that the actuating hand can almost entirely surround the handle rod.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei diesem bekannten Türgriff vor allem, daß die beim Öffnen der Tür zu der entsprechenden Betätigungshand hin geklappte Griffklappe häufig stört und eine Erhöhung der Verletzungsgefahr im Handbereich der die Tür öffnenden Person bewirkt.
In this known door handle it is disadvantageous mainly that the handle flap which is tilted toward the corresponding actuating hand when opening the door is frequently troublesome and causes an increase of the danger of injury in the area of the hand of the individual opening the door.
EuroPat v2

Die Griffklappe ist dann nach unten verschwenkbar, so daß sie jetzt von oben von der Betätigungshand umgriffen und mit entsprechend hoher Kraft gezogen werden kann.
The handle flap can then be swivelled downward so that at this point it can be encompassed by the actuating hand from the top and pulled with correspondingly high force.
EuroPat v2

Der jeweilige hebelförmige Arm 20 wird auf seinem oberen Rand 28 außerdem durch eine Führung (Ablaufkontur) 29 des Grundkörpers 2 begrenzt, so daß der Arm 20 beim Herausziehen der Griffklappe 18 während eines vorgegebenen Schwenkwegabschnittes formschlüssig geführt wird und ein Verschwenken des Armes 20 um die Achse 22 gegenüber dem Schwenkhebel 6 nicht möglich ist.
Each respective lever-shaped arm 20 is moreover bounded on its upper edge 28 by guide (running contour) 29 of base body 2 so that arm 20 is guided by form-fit during a stipulated swivel path segment when handle flap 18 is pulled out and arm 20 cannot be swivelled around axis 22 against swivelling lever 6.
EuroPat v2

Um den Griff in die Stellung zur Einleitung einer hohen Kraftübertragung zu bringen (Aufreißstellung), wird die Griffklappe zunächst bis in die Raststellung herausgeschwenkt.
To move the handle into the position for initiating high force transmission (pull-off position) the handle flap is first swivelled out into the catch position.
EuroPat v2

Nachteilig ist bei diesen Türgriffen vor allem, daß das Umklappen der Griffklappe in die Aufreißstellung relativ aufwendig ist.
In these door handles it is disadvantageous above all else that it is relatively difficult to fold the handle flap back into the pull-off position.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Kraftfahrzeug-Türgriff der eingangs erwähnten Art anzugeben, bei dem in der Aufreißstellung die Griffklappe auf einfache Weise in eine griffgünstige Betätigungslage umklappt, ohne daß die Gefahr einer Verletzung im Handbereich der die Tür öffnenden Person besteht.
SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to devise a motor vehicle door handle of the initially mentioned type, in which in the pull-off position the handle flap easily folds back into an actuating position which favors gripping without the danger of injury in the hand area of the individual opening the door.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht im wesentlichen auf dem Gedanken, die Griffklappe mit den Schwenkhebeln jeweils mittels eines hebelförmigen Armes zu verbinden, der vorzugsweise nach Erreichen der Aufreißstellung entgegen der Drehrichtung des Schwenkhebels in eine griffgünstige Betätigungslage schwenkbar ist.
The invention is based essentially on the idea of joining the handle flap to each of the swivelling levers by a respective lever-shaped arm which can be swivelled, preferably after reaching the pull-off position, against the direction of rotation of the swivelling lever into an actuating position which favors gripping.
EuroPat v2

Beide Hebel sind um die gleiche Drehachse schwenkbar gelagert, so daß bei einem Ziehen der Griffklappe der Schwenkhebel und der Betätigungshebel beide in die gleiche Richtung schwenken.
Both the swivelling and actuating levers can be supported to swivel around the same axis of rotation so that when the handle flap is pulled, the swivelling lever and the actuating lever both swivel in the same direction.
EuroPat v2

Nach einem vorgegebenen Schwenkweg stößt der Betätigungshebel gegen einen Anschlag des Gehäuses und läßt sich nicht mehr weiter schwenken (gezogene Stellung der Griffklappe).
After a stipulated swivelling path, the actuating lever pushes against a stop of the housing and can no longer be further swivelled (pulled position of the handle flap).
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß bei blockiertem Betätigungshebel die Griffklappe zunächst aus der Griffmulde herausschwenkbar ist und der Mitnehmer des Schwenkhebels nach Zusammendrücken der zwischen Schwenk- und Betätigungshebel befindlichen Koppelfeder direkt gegen den Betätigungshebel drückt und diesen mitnimmt.
This results in the fact that when the actuating lever is blocked, the handle flap can first be swivelled out of the handle recess and the cam or follower arrangement of the swivel lever, after compressing the coupling spring located between the swivelling and actuating levers, presses directly against the actuating lever and entrains it.
EuroPat v2

Damit die Griffklappe 18 nicht in den Grundkörper 2 zurückgezogen wird, stützt sich der Arm 20 mit seinem Ende 32 an der Ablaufkontur 29 des Grundkörpers 2 ab, und bildet eine Klemmverbindung.
In order that handle flap 18 not be pulled back into base body 2, arm 20 with its end 32 is supported on running contour 29 of base body 2 and forms a clamping joint.
EuroPat v2

Ferner geschieht die Datenabfrage erst bei einem ersten Betätigen einer Handhabe, wie einem Griffbügel oder einer Griffklappe eines Türgriffs, und zwar wenn der Benutzer an dieser zieht und somit den Schalter auslöst.
Moreover, the data inquiry takes place with a first actuation of the handle, such as the handle bracket or handle flap of a door handle, only when the user pulls on it and thereby triggers the switch.
EuroPat v2