Übersetzung für "Grenzzone" in Englisch
In
dieser
Grenzzone
11
ist
eine
weitere
Gasdurchlässigkeit
durch
die
Mikroporen
110
gegeben.
A
further
gas
permeability
is
given
in
this
border
zone
11
by
the
micro-pores
110
.
EuroPat v2
Das
Leben
und
der
Verkehr
waren
in
der
Grenzzone
streng
reglementiert.
There
was
a
set
procedure
for
living
and
movement
in
the
border
zone.
ParaCrawl v7.1
Die
Touristen
müssen
die
Passen
mitnehmen,
weil
diese
die
Grenzzone
ist.
Tourists
must
have
passports,
because
it
is
the
borderland.
ParaCrawl v7.1
An
der
Grenzzone
sterben
die
hypertrophen
Chondrozyten
ab.
At
the
border
zone,
hypertrophic
chondrocytes
undergo
cell
death.
ParaCrawl v7.1
Arad
wurde
zum
Zentrum
der
österreichischen
Grenzzone.
Arad
became
the
centre
of
the
Austrian
frontier
guard
zone.
ParaCrawl v7.1
Die
Tankstelle
Frontera
befindet
sich
in
der
Grenzzone
von
La
Jonquera.
The
Frontera
Service
Station
is
located
on
the
Spanish/French
border
area
of
La
Jonquera.
CCAligned v1
Das
Objekt
befindet
sich
am
Ufer
des
Jablonka-
Sees,
in
der
Grenzzone.
The
object
is
placed
on
the
lake
Jablonka
bank,
on
the
borderland.
ParaCrawl v7.1
In
der
Grenzzone
gab
es
keine
Möglichkeit
zur
Evangelisierung.
There
was
no
opportunity
for
evangelization
in
the
borderland.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Territorium
ist
lokal
jetzt
wenig
besucht
da
sich
in
der
Grenzzone
befindet.
This
territory
is
a
little
visited
local
now
as
is
in
a
border
zone.
ParaCrawl v7.1
Diese
Durchlässigkeit
besteht
bis
zur
Randzone
11,
die
eine
Grenzzone
unter
der
Elektrolytschicht
3
bildet.
This
permeability
exists
up
to
the
marginal
zone
11
which
forms
a
boundary
zone
beneath
the
electrolyte
layer
3
.
EuroPat v2
Kurgany
liegt
demnach
südwestlich
von
Minsk
in
der
Grenzzone
zwischen
dem
zivil-
und
dem
militärverwalteten
Teil.
Thus
Kurgany
lies
southwest
of
Minsk
along
the
zone
of
the
military
and
civilian
administration.
ParaCrawl v7.1
Die
Linde
stand
in
der
Grenzzone
und
entging
deshalb
wohl
der
Aufmerksamkeit
der
Öffentlichkeit
und
Naturschützer.
As
it
grew
in
the
border
zone,
it
escaped
the
attention
of
both
the
public
and
conservationists.
ParaCrawl v7.1
An
der
sowjetischen
Grenzzone
müssen
Sie
sich
sehr
leise
fortbewegen
und
verstecken
sowie
das
Umfeld
erkunden.
While
being
in
the
border
zone
of
the
U.S.S.R.
the
participants
have
to
move
quietly,
hide
and
scout
the
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Sowjetzeit
waren
alle
drei
Inseln
Teil
eine
streng
kontrollierten
Grenzzone
mit
stark
eingeschränktem
Zugang.
During
the
Soviet
era
in
Estonia,
the
islands
were
part
of
a
tightly-controlled
border
zone,
with
restricted
access
to
all
three
islands.
ParaCrawl v7.1
Das
Objekt
befindet
sich
am
Ufer
des
Sees
von
Jablonka,
in
der
Grenzzone.
The
object
is
placed
on
the
lake
Jablonka
bank,
on
the
borderland.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
in
der
Tschechoslowakei
Grenzzone
geschaffen,
in
der
er
nur
zu
besonderen
Pass
erlaubt.
I
was
created
in
Czechoslovakia
border
zone,
in
which
he
was
allowed
only
on
special
pass.
ParaCrawl v7.1
Die
Küsten
weltweit
sind
nicht
nur
Handelsplatz,
militärische
Grenzzone
oder
Lieferant
von
Nahrung.
The
world’s
coasts
are
more
than
just
trading
zones,
military
border
zones
or
sources
of
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Nach
1945
wurde
die
Besteigung
des
Aussichtsturmes
untersagt,
weil
sich
dieser
in
der
Grenzzone
befand.
Entry
to
the
tower
was
prohibited
after
1945
due
to
its
location
in
the
border
zone.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
für
folgende
Waren
im
Zusammenhang
mit
den
Besonderheiten
der
nach
dem
geltenden
Recht
festgelegten
Grenzzone
bewilligt:
It
shall
be
granted
for
the
following
goods
intended
for
activities
in
keeping
with
the
particularities
of
the
frontier
zone
as
defined
by
the
provisions
in
force:
JRC-Acquis v3.0
Für
die
im
Übereinkommen
selbst
vorgesehenen
Möglichkeiten
abweichender
zweiseitiger
Vereinbarungen
zwischen
Vertragspartien
für
den
Verkehr
in
der
Grenzzone
und
den
Durchgangsverkehr
ist
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
grundsätzlich
begründet.
Whereas
the
possibilities
provided
for
in
the
Agreement
itself
for
bilateral
agreements
between
Contracting
Parties
derogating
from
the
said
Agreement
as
regards
frontier
zone
and
transit
transport
operations
are
a
matter
which
in
principle
fall
within
the
competence
of
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Bei
dieser
Grenze
handelte
es
sich
jedoch
nicht
um
eine
durchgehend
befestigte
Wehranlage,
sondern
eine
mitten
in
einem
schwer
zu
durchdringenden
Sumpf-
und
Waldland,
der
eigentlichen
Grenzzone,
definierten
Linie.
This
border
should
not
be
thought
of
as
a
fortified
line,
however,
but
rather
a
defined
line
running
through
the
middle
of
the
border
zone,
an
area
of
bog
and
thick
forest
that
was
difficult
to
pass
through.
Wikipedia v1.0
Diese
Grenzzone
mit
strengem
Zutrittsverbot
zog
sich
unter
kommunistischer
Herrschaft
(bis
1989)
nämlich
direkt
bei
Valtice
entlang.
The
border
zone
with
a
ban
on
entry
ran
right
around
Valtice
during
communism
until
1989.
TildeMODEL v2018