Übersetzung für "Grenzzeichen" in Englisch
Sie
sind
auch
heute
noch
de
facto
unverrückbare
geschützte
Grenzzeichen.
Even
today
they
are
still
de
facto
immovable
protected
landmarks.
CCAligned v1
Grenzzeichen,
die
deshalb
auch
heute
noch
gesetzlich
geschützt
sind.
Boundary
symbol,
which
are
therefore
still
protected
by
law
today.
CCAligned v1
Der
Vertrag
regelt
unter
anderem
die
Vermarkung
und
Instandhaltung
der
Staatsgrenze
auf
den
Festlandabschnitten
sowie
den
Grenzgewässern
und
enthält
wesentliche
Grundsätze
über
die
Vermessung
der
Grenze,
über
den
Schutz
der
Grenzzeichen
und
deren
Sicherheit,
über
die
Aufgaben
der
gemeinsamen
deutsch-polnischen
Grenzkommission
sowie
über
periodische
Kontrollen
des
Grenzverlaufs.
It
provides
inter
alia
for
the
demarcation
and
maintenance
of
the
border
on
land
and
in
boundary
waters
and
sets
out
key
principles
for
border
demarcation,
the
protection
and
physical
security
of
border
markers,
the
tasks
of
the
joint
German-Polish
Border
Commission
and
periodic
checks
on
border
demarcation.
ParaCrawl v7.1
Nach
ungefähr
drei
Kilometern
am
blauen
Grenzzeichen
von
Bari-Brindisi,
links
abbiegen
(Contrada
Figazzano)
und
dann
die
erste
Straße
rechts
nehmen.
After
about
3
kilometres
at
the
blue
sign
indicating
boundaries
of
Bari-Brindisi,
turn
left
(Contrada
Figazzano)
and
take
the
first
road
on
the
right.
CCAligned v1
Der
Bezirk
von
Pasiene
befindet
sich
am
weitesten
im
Osten
Lettlands,
darum
ist
hier
der
Grenzenbaum
von
Austra
-
das
Grenzzeichen
der
Grenze
von
Osten
Lettlands
aufgestellt.
District
Pasiene
is
located
on
the
east
of
Latvia,
therefore
here
is
placed
Austras
tree
as
landmark
of
east
border
of
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Die
Marine
benutzt
Magnetometer,
um
U-Boote
unter
Wasser
aufzuspüren,
und
Vermesser
lokalisieren
mit
ihrer
Hilfe
im
Boden
vergrabene
oder
durch
Vegetation
verdeckte
Grenzzeichen.
The
navy
uses
them
to
detect
submarines
under
water,
and
they
help
surveyors
locate
boundary
stakes
buried
in
the
ground
or
hidden
by
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kantone
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
zum
Schutz
und
für
den
Unterhalt
der
Fixpunkt-
und
der
Grenzzeichen.
The
cantons
take
necessary
measures
for
the
protection
and
maintenance
of
control
point
monuments
and
boundary
markers.
ParaCrawl v7.1
Der
historische
Stein,
auf
dem
man
ein
vor
mehr
als
200
Jahren
eingraviertes
Grenzzeichen
sehen
kann,
zeigt
die
ehemalige
Grenze
zwischen
Herzogtum
von
Kurland
und
dem
Russischen
Gouvernement
an.
The
historic
stone,
on
which
there
is
carved
over
200
years
old
boundary-mark,
sets
the
border
between
the
Duchy
of
Courland
and
the
Russian
province.
ParaCrawl v7.1