Übersetzung für "Grenzschutzagentur" in Englisch
Die
EU
muss
Frontex
tatsächlich
zu
einer
Grenzschutzagentur
ausbauen.
The
EU
must
develop
Frontex
into
a
genuine
border
protection
agency.
Europarl v8
Wir
werden
die
Kommission
in
ihren
Bemühungen
zur
Einrichtung
einer
Grenzschutzagentur
unterstützen.
We
will
support
the
Commission
in
its
efforts
to
create
a
Border
Management
Agency.
Europarl v8
Wir
haben
die
Einigung
über
die
Errichtung
einer
europäischen
Grenzschutzagentur
vorangebracht.
We
moved
the
agreement
on
establishing
a
European
Border
Management
Agency
forward.
Europarl v8
Dadurch
bekäme
die
Grenzschutzagentur
schnell
den
Ruf
einer
Rückführungsagentur.
Otherwise,
the
border
agency
would
quickly
be
branded
as
an
agency
for
sending
people
home.
Europarl v8
Die
Kommission
unterbreitet
heute
Vorschläge
zur
Stärkung
der
Grenzschutzagentur
der
Europäischen
Union
Frontex.
The
Commission
today
made
proposals
to
strengthen
European
Union's
border
management
agency,
Frontex.
TildeMODEL v2018
Laut
Programm
kommt
der
Stärkung
der
Europäischen
Grenzschutzagentur
eine
Schlüsselrolle
zu.
According
to
the
program
the
strengthening
of
the
European
Border
Agency
is
a
key
issue.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
"Grenzschutzagentur"
Frontex
.
We
have
our
"Border
Protection
Agency",
Frontex
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
immer
wieder
angesprochen,
inwieweit
die
Grenzschutzagentur
Frontex
in
dieser
Situation
hilfreich
sein
kann.
The
help
which
the
EU
border
agency
Frontex
can
offer
in
this
situation
is
constantly
referred
to.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Faktor
für
die
Sicherheit
in
Europa
ist
die
Arbeit
der
europäischen
Grenzschutzagentur
Frontex.
The
European
Border
Management
Agency
FRONTEX
makes
a
major
contribution
to
security
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vor
5
Jahren,
im
Mai
2005,
begann
die
europäische
Grenzschutzagentur
mit
einzelnen
Pilotprojekten.
5
years
ago
in
May
2005,
Frontex,
the
European
border
agency,
started
its
work
with
a
few
pilot
projects.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kundgebung
wurde
das
EU-Grenzregime
kritisiert
und
die
Auflösung
der
Grenzschutzagentur
Frontex
gefordert.
Speakers
denounced
the
EU
border
regime
and
demanded
the
abolition
of
Frontex,
the
EU's
border
agency.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich
insbesondere,
dass
die
Entschließung
des
Parlaments
den
Fokus
auf
die
Stärkung
der
Rolle
der
Grenzschutzagentur
FRONTEX
legt.
I
am
particularly
pleased
that
Parliament's
resolution
places
the
focus
on
strengthening
the
role
of
the
border
agency,
FRONTEX.
Europarl v8
Er
erklärte
eindeutig,
dass
nach
dessen
Inkrafttreten
der
Weg
für
die
Zusammenarbeit
mit
der
Grenzschutzagentur
FRONTEX
sowie
für
vielfältige
migrationspolitische
Regelungen,
etwa
im
Rahmen
von
Rücknahmeabkommen
und
der
Grenzsicherung
zu
Afghanistan,
geebnet
sei.
He
clearly
stated
that,
when
it
entered
into
force,
it
would
pave
the
way
for
cooperation
with
the
border
security
agency
(Frontex)
and
for
numerous
immigration
regulations,
such
as
within
the
framework
of
readmission
agreements
and
border
security
with
Afghanistan.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
Europäische
Grenzschutzagentur
hat
man
sich
offenkundig
noch
nicht
auf
die
Festlegung
von
Maßnahmen
in
dem
von
Ihnen
gewünschten
Sinne
geeinigt.
With
regard
to
the
European
Agency
for
External
Borders,
however,
the
actions
have
obviously
not
yet
been
defined
in
the
sense
that
you
wish.
Europarl v8
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
wird
die
Grenzschutzagentur
auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
ihrer
Risikoanalyse
in
ihrem
Arbeitsprogramm
eine
Reihe
von
operativen
Aktivitäten
festlegen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
Zusammenarbeit
mit
der
Agentur
in
jedem
Jahr
durchzuführen
sind.
As
you
probably
know,
in
its
annual
work
programmes,
the
Agency
for
External
Borders
will,
on
the
basis
of
the
results
of
its
risk
analysis,
identify
a
number
of
operational
activities
to
be
carried
out
each
year
by
Member
States
together
with
the
agency.
Europarl v8
Sie
ist
schwierig,
doch
es
gibt
einige
Ansätze:
stärkere
Vergemeinschaftung,
mehr
Information,
höhere
Anforderungen,
Stärkung
der
Grenzschutzagentur,
mehr
Zusammenarbeit,
mehr
gemeinsame
Hilfe,
mehr
gemeinsame
Kontrollen,
Rückführung
unter
Wahrung
der
Menschenrechte,
Nennung
nicht
vertrauenswürdiger
Länder
und
Verhängung
von
Sanktionen
gegen
diese
Staaten.
It
is
difficult,
but
there
are
a
few
of
them:
more
communitisation,
more
information,
more
demands,
more
external
borders
agency,
more
cooperation,
more
common
aid,
more
common
controls,
repatriations
with
respect
for
human
rights
and
the
identification
and
sanctioning
of
untrustworthy
countries.
Europarl v8
Stärken
wir
die
Europäische
Grenzschutzagentur,
verbessern
wir
unsere
Zusammenarbeit
vor
Ort,
und
legen
wir
jenen
Mafiabanden
das
Handwerk,
die
aus
der
existenziellen
und
zwingenden
Not
dieser
Männer
und
Frauen,
dem
Elend
und
der
Frustration
zu
entkommen,
Kapital
schlagen.
We
must
strengthen
the
European
Border
Management
Agency,
improve
our
cooperation
on
the
ground
and
put
out
of
action
those
mafias
which
take
advantage
of
the
vital
and
urgent
need
of
these
men
and
women
to
escape
from
their
lives
of
misery
and
frustration.
Europarl v8
Die
Tagungsteilnehmer
sicherten
der
Grenzschutzagentur
der
EU
ihre
volle
Unterstützung
zu,
und
man
bestätigte,
dass
zur
Bewältigung
ihrer
Arbeit
mehr
Mittel
erforderlich
seien.
The
meeting
gave
its
full
support
to
the
work
being
done
by
the
EU's
border
management
agency,
and
it
was
acknowledged
that
more
resources
were
needed
to
bolster
its
work.
Europarl v8
Was
die
Agenturen
anbelangt,
begrüßen
wir
die
Mittelaufstockung
für
die
Grenzschutzagentur
Frontex,
und
wir
hoffen,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann,
damit
die
Europäische
Agentur
für
die
Sicherheit
des
Seeverkehrs
(EMSA)
ihre
Arbeit
im
Rahmen
des
EU-Datenzentrums
für
Fernidentifizierung
und
-verfolgung,
das
bis
Ende
2008
errichtet
wird,
so
schnell
wie
möglich
aufnehmen
kann.
With
regard
to
the
agencies,
we
are
satisfied
that
the
border
monitoring
agency
Frontex
is
receiving
more
funding,
and
we
hope
that
a
solution
can
be
found
to
enable
the
European
Maritime
Safety
Agency
(EMSA)
to
get
started
as
quickly
as
possible
with
the
LRIT
Data
Centre,
which
will
be
established
by
the
end
of
2008.
Europarl v8
Die
Staats-
und
Regierungschefs
werden
vor
allem
die
vom
Rat
„Justiz
und
Inneres“
am
27.
und
28.
November
erzielten
Übereinkünfte
betreffend
die
Hauptkomponenten
einer
Europäischen
Grenzschutzagentur,
ein
spezielles
Maßnahmenprogramm
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
über
die
Seegrenzen
sowie
die
Aufnahme
biometrischer
Daten
in
die
Visa
und
Aufenthaltsgenehmigungen
zur
Kenntnis
nehmen
müssen.
The
Heads
of
State
or
Government
will
need,
first
and
foremost,
to
take
note
of
the
agreements
reached
at
the
Justice
and
Home
Affairs
Council
of
27
and
28
November
on
the
main
elements
of
a
European
Border
Management
Agency,
a
programme
of
measures
specifically
devoted
to
immigration
by
sea,
and
the
insertion
of
biometric
data
in
visas
and
residence
permits.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
uns
so
wichtig,
dass
die
neuen
Institutionen,
die
Europäische
Grenzschutzagentur
und
die
Europäische
Agentur
für
Menschenrechte,
wirklich
und
erfolgreich
arbeiten
können.
This
is
why
we
are
keen
to
ensure
that
the
new
institutions,
the
European
Border
Control
Agency
and
the
European
Human
Rights
Agency,
are
really
able
to
work
substantively
and
effectively.
Europarl v8
Während
die
Regierungschefs
betonen,
dass
die
EU
in
ihrer
Asylpolitik
Geschlossenheit
demonstrieren
und
die
gemeinsame
Grenzschutzagentur
FRONTEX
stärken
sollte,
bewilligen
die
Finanzminister
gezielt
weniger
Mittel
für
die
Agentur.
At
the
same
time
as
Heads
of
Government
emphasise
that
the
EU
should
present
a
united
front
in
refugee
policy
and
strengthen
the
common
border
management
agency,
FRONTEX,
finance
ministers
make
a
point
of
cutting
back
on
appropriations
to
the
agency.
Europarl v8
Die
Einrichtung
der
gemeinsamen
Grenzschutzagentur,
Koordinierung
zwischen
den
Grenzschutzbehörden
einschließlich
gemeinsamer
Schulung,
sowie
die
Erarbeitung
gemeinsamer
Risikoanalysen
und
gemeinsamer
Projekte
zur
Nutzung
neuer
technologischer
Fortschritte
sind
Elemente,
die
die
Kontrolle
an
den
Außengrenzen
verbessern
helfen.
The
establishment
of
the
common
border
agency,
coordination
between
border
authorities,
with
joint
training
involved,
and
the
preparation
of
common
risk
analyses
and
of
common
projects
for
exploiting
the
new
technological
advances
are
all
elements
that
will
strengthen
control
at
the
external
borders.
Europarl v8