Übersetzung für "Grenzschutzagentur" in Englisch

Die EU muss Frontex tatsächlich zu einer Grenzschutzagentur ausbauen.
The EU must develop Frontex into a genuine border protection agency.
Europarl v8

Wir werden die Kommission in ihren Bemühungen zur Einrichtung einer Grenzschutzagentur unterstützen.
We will support the Commission in its efforts to create a Border Management Agency.
Europarl v8

Wir haben die Einigung über die Errichtung einer europäischen Grenzschutzagentur vorangebracht.
We moved the agreement on establishing a European Border Management Agency forward.
Europarl v8

Dadurch bekäme die Grenzschutzagentur schnell den Ruf einer Rückführungsagentur.
Otherwise, the border agency would quickly be branded as an agency for sending people home.
Europarl v8

Die Kommission unterbreitet heute Vorschläge zur Stärkung der Grenzschutzagentur der Europäischen Union Frontex.
The Commission today made proposals to strengthen European Union's border management agency, Frontex.
TildeMODEL v2018

Laut Programm kommt der Stärkung der Europäischen Grenzschutzagentur eine Schlüsselrolle zu.
According to the program the strengthening of the European Border Agency is a key issue.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere "Grenzschutzagentur" Frontex .
We have our "Border Protection Agency", Frontex .
ParaCrawl v7.1

Es wird immer wieder angesprochen, inwieweit die Grenzschutzagentur Frontex in dieser Situation hilfreich sein kann.
The help which the EU border agency Frontex can offer in this situation is constantly referred to.
Europarl v8

Ein wesentlicher Faktor für die Sicherheit in Europa ist die Arbeit der europäischen Grenzschutzagentur Frontex.
The European Border Management Agency FRONTEX makes a major contribution to security in Europe.
ParaCrawl v7.1

Vor 5 Jahren, im Mai 2005, begann die europäische Grenzschutzagentur mit einzelnen Pilotprojekten.
5 years ago in May 2005, Frontex, the European border agency, started its work with a few pilot projects.
ParaCrawl v7.1

In der Kundgebung wurde das EU-Grenzregime kritisiert und die Auflösung der Grenzschutzagentur Frontex gefordert.
Speakers denounced the EU border regime and demanded the abolition of Frontex, the EU's border agency.
ParaCrawl v7.1

Es freut mich insbesondere, dass die Entschließung des Parlaments den Fokus auf die Stärkung der Rolle der Grenzschutzagentur FRONTEX legt.
I am particularly pleased that Parliament's resolution places the focus on strengthening the role of the border agency, FRONTEX.
Europarl v8

Er erklärte eindeutig, dass nach dessen Inkrafttreten der Weg für die Zusammenarbeit mit der Grenzschutzagentur FRONTEX sowie für vielfältige migrationspolitische Regelungen, etwa im Rahmen von Rücknahmeabkommen und der Grenzsicherung zu Afghanistan, geebnet sei.
He clearly stated that, when it entered into force, it would pave the way for cooperation with the border security agency (Frontex) and for numerous immigration regulations, such as within the framework of readmission agreements and border security with Afghanistan.
Europarl v8

In Bezug auf die Europäische Grenzschutzagentur hat man sich offenkundig noch nicht auf die Festlegung von Maßnahmen in dem von Ihnen gewünschten Sinne geeinigt.
With regard to the European Agency for External Borders, however, the actions have obviously not yet been defined in the sense that you wish.
Europarl v8

Wie Sie vielleicht wissen, wird die Grenzschutzagentur auf der Grundlage der Ergebnisse ihrer Risikoanalyse in ihrem Arbeitsprogramm eine Reihe von operativen Aktivitäten festlegen, die von den Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit der Agentur in jedem Jahr durchzuführen sind.
As you probably know, in its annual work programmes, the Agency for External Borders will, on the basis of the results of its risk analysis, identify a number of operational activities to be carried out each year by Member States together with the agency.
Europarl v8

Sie ist schwierig, doch es gibt einige Ansätze: stärkere Vergemeinschaftung, mehr Information, höhere Anforderungen, Stärkung der Grenzschutzagentur, mehr Zusammenarbeit, mehr gemeinsame Hilfe, mehr gemeinsame Kontrollen, Rückführung unter Wahrung der Menschenrechte, Nennung nicht vertrauenswürdiger Länder und Verhängung von Sanktionen gegen diese Staaten.
It is difficult, but there are a few of them: more communitisation, more information, more demands, more external borders agency, more cooperation, more common aid, more common controls, repatriations with respect for human rights and the identification and sanctioning of untrustworthy countries.
Europarl v8

Stärken wir die Europäische Grenzschutzagentur, verbessern wir unsere Zusammenarbeit vor Ort, und legen wir jenen Mafiabanden das Handwerk, die aus der existenziellen und zwingenden Not dieser Männer und Frauen, dem Elend und der Frustration zu entkommen, Kapital schlagen.
We must strengthen the European Border Management Agency, improve our cooperation on the ground and put out of action those mafias which take advantage of the vital and urgent need of these men and women to escape from their lives of misery and frustration.
Europarl v8

Die Tagungsteilnehmer sicherten der Grenzschutzagentur der EU ihre volle Unterstützung zu, und man bestätigte, dass zur Bewältigung ihrer Arbeit mehr Mittel erforderlich seien.
The meeting gave its full support to the work being done by the EU's border management agency, and it was acknowledged that more resources were needed to bolster its work.
Europarl v8

Was die Agenturen anbelangt, begrüßen wir die Mittelaufstockung für die Grenzschutzagentur Frontex, und wir hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann, damit die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) ihre Arbeit im Rahmen des EU-Datenzentrums für Fernidentifizierung und -verfolgung, das bis Ende 2008 errichtet wird, so schnell wie möglich aufnehmen kann.
With regard to the agencies, we are satisfied that the border monitoring agency Frontex is receiving more funding, and we hope that a solution can be found to enable the European Maritime Safety Agency (EMSA) to get started as quickly as possible with the LRIT Data Centre, which will be established by the end of 2008.
Europarl v8

Die Staats- und Regierungschefs werden vor allem die vom Rat „Justiz und Inneres“ am 27. und 28. November erzielten Übereinkünfte betreffend die Hauptkomponenten einer Europäischen Grenzschutzagentur, ein spezielles Maßnahmenprogramm zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung über die Seegrenzen sowie die Aufnahme biometrischer Daten in die Visa und Aufenthaltsgenehmigungen zur Kenntnis nehmen müssen.
The Heads of State or Government will need, first and foremost, to take note of the agreements reached at the Justice and Home Affairs Council of 27 and 28 November on the main elements of a European Border Management Agency, a programme of measures specifically devoted to immigration by sea, and the insertion of biometric data in visas and residence permits.
Europarl v8

Deswegen ist es uns so wichtig, dass die neuen Institutionen, die Europäische Grenzschutzagentur und die Europäische Agentur für Menschenrechte, wirklich und erfolgreich arbeiten können.
This is why we are keen to ensure that the new institutions, the European Border Control Agency and the European Human Rights Agency, are really able to work substantively and effectively.
Europarl v8

Während die Regierungschefs betonen, dass die EU in ihrer Asylpolitik Geschlossenheit demonstrieren und die gemeinsame Grenzschutzagentur FRONTEX stärken sollte, bewilligen die Finanzminister gezielt weniger Mittel für die Agentur.
At the same time as Heads of Government emphasise that the EU should present a united front in refugee policy and strengthen the common border management agency, FRONTEX, finance ministers make a point of cutting back on appropriations to the agency.
Europarl v8

Die Einrichtung der gemeinsamen Grenzschutzagentur, Koordinierung zwischen den Grenzschutzbehörden einschließlich gemeinsamer Schulung, sowie die Erarbeitung gemeinsamer Risikoanalysen und gemeinsamer Projekte zur Nutzung neuer technologischer Fortschritte sind Elemente, die die Kontrolle an den Außengrenzen verbessern helfen.
The establishment of the common border agency, coordination between border authorities, with joint training involved, and the preparation of common risk analyses and of common projects for exploiting the new technological advances are all elements that will strengthen control at the external borders.
Europarl v8