Übersetzung für "Greifbereich" in Englisch
Der
Greifbereich
ist
beschränkt,
da
der
Sitz
nicht
drehbar
ist.
Further,
the
range
of
reach
is
restricted
because
the
seat
is
not
rotatable.
EuroPat v2
Ein
außen
geriffelter
Greifbereich
74
erleichtert
dabei
die
Handhabung.
An
externally
fluted
gripping
region
74
facilitates
handling
in
that
respect.
EuroPat v2
Ein
außen
geriffelter
Greifbereich
74
erl4ichtert
dabei
die
Handhabung.
An
externally
fluted
gripping
region
74
facilitates
handling
in
that
respect.
EuroPat v2
Der
untere
Greifbereich
11
e
weist
einen
abgeflachten
Bereich
11
e
auf.
The
lower
gripping
portion
11
b
has
a
flattened
region
11
e
.
EuroPat v2
Der
Greifbereich
ist
in
Figur
4
aufgrund
des
gewählten
Schnittes
nicht
erkennbar.
The
gripper
region
is
not
evident
in
FIG.
4
because
of
the
section
view
selected.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
im
Greifbereich
des
Griffes
der
Fall.
This
is
in
particular
the
case
in
the
gripping
area
of
the
handle.
EuroPat v2
Der
Greifbereich
kann
auf
diese
Weise
schnell
und
kostengünstig
an
Kundenwünsche
angepasst
werden.
The
grip
area
may
in
this
way
be
rapidly
and
inexpensively
adapted
to
customer
wishes.
EuroPat v2
Vorzugsweise
hat
der
Greifbereich
27
im
wesentlichen
die
Außenkontur
eines
Fünfflächners.
Preferably
the
gripping
area
27
essentially
has
the
outer
contour
of
a
pentahedron.
EuroPat v2
Jeder
Greifbereich
dient
dem
Greifen
eines
Gebindes.
Each
gripping
area
serves
for
gripping
a
bundle.
EuroPat v2
Man
erkennt,
daß
mindestens
für
100
mm
Auslenkung
zur
Seite
ein
rechteckiges
Greifbereich
gegeben
ist.
It
is
seen
that
there
is
a
rectangular
gripping
range
for
at
least
100
mm
of
deflection
to
the
side.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
oberhalb
der
Sitzvorrichtungen
können
die
Sauerstoffmasken
direkt
in
den
Greifbereich
der
Passagiere
fallen.
Through
the
implementation
above
the
seat
devices,
the
oxygen
masks
may
fall
directly
into
the
grasping
range
of
the
passengers.
EuroPat v2
Der
Stopfen
133
wird
dabei
sukzessive
aus
dem
Greifbereich
der
Schließbolzenumschließungsflächen
109
heraus
bewegt.
In
the
process,
the
stopper
133
is
moved
successively
out
of
the
gripping
region
of
the
locking-bolt-enclosing
surfaces
109
.
EuroPat v2
Der
eigentliche
Greifbereich
befindet
sich
dann
an
der
vom
Band
abgewandten
Oberfläche
des
strukturell
separaten
Bauelements.
The
actual
grip
area
is
then
situated
on
the
surface
of
the
structurally
separate
design
element
facing
away
from
the
tape.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
eine
Vorrichtung
der
in
Betracht
gezogenen
Art
gelöst,
bei
der
das
Vereinzelungsaggregat
zur
Übertragung
einzelner
Glasrohre
aus
dem
Glasrohrspeicher
in
den
Greifbereich
von
Beschickungszangen
dient,
die
an
einem
Umlaufförderer
zur
Beschickung
der
Glasbearbeitungsmaschine
mit
Glasrohren
gelagert
sind.
This
object
is
achieved,
according
to
the
invention,
by
means
of
an
appliance
of
the
type
under
consideration,
in
which
appliance
the
separating
unit
serves
to
transfer
individual
glass
tubes
from
the
glass-tube
magazine
into
the
gripping
zone
of
feeding
tongs
which
are
mounted
on
an
endless
conveyor
serving
the
function
of
feeding
the
glass
tubes
to
the
glass-processing
machine.
EuroPat v2
So
kann
die
entsprechende
maximale
Begrenzung
so
ge
wählt
sein,
daß
der
andere
Zangenschenkel
nicht
aus
dem
Greifbereich
der
Bedienungshand
herausschwenkt.
Thus
the
corresponding
maximum
limitation
can
be
selected
in
such
a
manner
that
the
other
plier
handle
does
not
swing
out
of
the
range
of
the
grip
of
the
operating
hand.
EuroPat v2
Der
in
beiden
Richtungen
anschlagbegrenzte
Schwenkweg
des
Zangenschenkels
1
ist
so
gewählt,
daß
die
Anschlagkante
22
den
Zangenschenkel
in
einem
solchen
maximalen
Spreizabstand
zum
anderen
Zangenschenkel
2
hält,
daß
dieser
noch
im
Greifbereich
der
Finger
der
Bedienungshand
H
liegt
und
nicht
unkontrolliert
weit
wegklappt.
The
path
of
swing
of
the
plier
handle
1,
which
is
limited
by
the
stop
edges
21,
22
in
both
directions,
respectively
is
so
selected
that
the
stop
edge
22
holds
the
plier
handle
1
at
such
a
maximum
distance
of
spread
from
the
the
plier
handle
2
that
the
latter
still
lies
in
the
region
of
grip
of
the
fingers
of
the
operating
hand
H
and
does
not
swing
far
away
in
uncontrolled
fashion.
EuroPat v2
So
kann
die
entsprechende
maximale
Begrenzung
so
gewählt
sein,
daß
der
andere
Zangenschenkel
nicht
aus
dem
Greifbereich
der
Bedienungshand
herausschwnkt.
Thus
the
corresponding
maximum
limitation
can
be
selected
in
such
a
manner
that
the
other
plier
handle
does
not
swing
out
of
the
range
of
the
grip
of
the
operating
hand.
EuroPat v2
Der
in
beiden
Richtungen
anschlagbegrenzte
Schwenkweg
des
Zangenschenkels
1
ist
so
gewählt,
daß
die
Anschlagkante
22
den
Zangenschenkel
in
einenn
solchen
maximalen
Spreizabstand
zum
anderen
Zangenschenkel
2
hält,
daß
dieser
noch
im
Greifbereich
der
Finger
der
Bedienungshand
H
liegt
und
nicht
unkontrolliert
weit
wegklappt.
The
path
of
swing
of
the
plier
handle
1,
which
is
limited
by
the
stop
edges
21,
22
in
both
directions,
respectively
is
so
selected
that
the
stop
edge
22
holds
the
plier
handle
1
at
such
a
maximum
distance
of
spread
from
the
the
plier
handle
2
that
the
latter
still
lies
in
the
region
of
grip
of
the
fingers
of
the
operating
hand
H
and
does
not
swing
far
away
in
uncontrolled
fashion.
EuroPat v2
Der
Topf
kann
sich
so
über
seinen
die
Führung
bildenden
Abschnitt
hinaus
nach
unten
hin
unterbrechungsfrei
fortsetzen,
so
daß
ein
gleichbleibender
Greifbereich
für
die
Haltehand
vorliegt.
The
cup
can
in
this
way
continue
without
interruption
downwardly
beyond
the
section
thereof
forming
the
guide,
so
that
a
constant
gripping
region
for
the
holding
hand
is
present.
EuroPat v2
Zum
Beispiel,
wenn
bei
einer
zu
bedienenden
Maschine
eine
besondere
Arbeitshöhe,
oder
ein
besonderer
Greifbereich
notwendig
sind,
oder
wenn
der
freie
Raum
für
die
Oberschenkel,
die
Knie
oder
die
Füsse
des
Arbeitenden
durch
Maschinenteile
beengt
sind.
For
example,
when
a
particular
work
height
or
a
particular
reaching
distance
are
necessary
for
a
machine
which
is
to
be
operated,
or
when
the
free
space
for
the
operator's
thighs,
knees
or
feet
are
constricted
by
machine
parts.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemässe
Steharbeitssitz
weist
insbesondere
die
Vorteile
auf,
dass
er
eine
für
den
rauhen
Werkstattbetrieb
geeignete
Robustheit
besitzt,
handlich
und
leicht
transportabel
ist,
stolpersicher
ist,
eine
grosse
Fussfreiheit
und
einen
grossen
Greifbereich
ermöglicht,
trotzdem
aber
auch
vom
Benutzer
ausgeübte
Tangentialkräfte
aufzunehmen
vermag,
die
Druckverteilung
am
Gesäss
und
die
Stützung
des
Beckens
des
Benutzers
optimiert,
und
ein
Abrutschen
des
Benutzers
und
eine
Kyphosierung
von
dessen
Wirbelsäule
vermeidet,
und
dass
er
dennoch
preisgünstig
und
materialsparend
herstellbar
ist.
The
standing
work
seat
according
to
the
present
invention
particularly
exhibits
the
advantages
that
it
possesses
a
robustness
appropriate
to
rough
workshop
conditions,
is
handy
and
light
to
transport,
is
stumble-proof,
and
permits
a
great
freedom
for
the
feet
and
a
wide
range
of
reach,
but
can
nevertheless
also
absorb
tangential
forces
exerted
by
the
user,
optimises
the
pressure
distribution
of
the
buttocks
and
the
support
of
the
user's
pelvis,
prevents
the
user
from
slipping
off
and
prevents
kyphosis
of
the
spinal
column.
Yet
it
can
nevertheless
be
produced
at
a
favorable
price
and
with
economy
of
material.
EuroPat v2
Der
Ablagetisch
5
wird
nun
um
135°
in
der
Zeichnung
im
Uhrzeigersinn
verschwenkt,
sodaß
die
Ablagestelle
8
in
die
dargestellte
Lage
(Abgabestation)
und
somit
in
den
Greifbereich
der
Greifereinrichtung
10
gelangt.
The
depositing
table
5
is
now
swivelled
through
135°
in
the
clockwise
direction,
so
that
the
depositing
device
8
moves
into
the
position
illustrated
(delivery
station)
and
therefore
into
range
of
the
grab
device
10.
EuroPat v2
Durch
das
Zellenrad
18
und
das
Andrückband
20
werden
einzelne
Glasrohre
2
in
den
Greifbereich
von
Beschickungszangen
23
überführt,
die
an
Förderketten
24
eines
allgemein
mit
25
bezeichneten
Umlaufförderers
befestigt
sind.
The
cellular
wheel
18
and
the
pressure-belt
20
transfer
individual
glass
tubes
2
into
the
gripping
zone
of
feeding
tongs
23,
which
are
secured
to
the
conveying
chains
24
of
an
endless
conveyor
which
in
its
entirety,
is
marked
25.
EuroPat v2
Oberhalb
und
unterhalb
der
Mittelebene
b
ist
der
Greifbereich
gleichmäßig,
was
durch
die
in
diesen
Ausbreitungsrichtungen
völlig
symmetrische
Gestaltung
der
Stirnfläche
2
des
Kupplungskopfes
1
erreicht
wird.
The
gripping
range
is
equal
above
and
under
the
central
plane
b,
which
is
achieved
due
to
the
fact
that
the
front
surface
2
of
the
coupling
head
1
has
a
completely
symmetrical
design
in
these
directions
of
extension.
EuroPat v2
Etwa
nach
2/3
(ausgehend
vom
Deckel
3)
der
Länge
des
Gehäuses
2
ist
eine
Ringstufe
6
vorgesehen,
die
den
Durchmesser
des
Gehäuses
2
auf
etwa
die
Hälfte
vermindert
und
die
Deckelgreifvorrichtung
in
einen
zwischen
dem
Deckel
3
und
der
Ringstufe
6
ausgebildeten
Betätigungsbereich
7
und
einen
sich
von
der
Ringstufe
6
zum
freien
Ende
5
erstreckenden
Greifbereich
8
unterteilt.
Roughly
at
?rds
(starting
from
the
cover
3)
of
the
length
of
the
housing
2
an
annular
step
6
is
provided
which
reduces
the
diameter
of
the
housing
2
approximately
by
half
and
divides
the
lid
gripping
device
into
an
actuating
portion
7
configured
between
the
cover
3
and
the
annular
step
6
and
a
gripping
portion
8
extending
from
the
annular
step
6
to
the
free
end
5
.
EuroPat v2
Die
zugriffsnahe
Anordnung
des
erfindungsgemäßen
Zwischenspeichers
ist
besonders
günstig
dann
gegeben,
wenn
der
Zwischenspeicher
im
Greifbereich
der
in
einer
Zugriffsposition
zur
Schreib-/Lesestation
stehenden
Handhabungsvorrichtung
angeordnet
ist.
The
arrangement
of
the
inventive
intermediate
store
for
close
access
is
particularly
expedient
when
the
intermediate
store
is
arranged
within
the
gripping
range
of
the
handling
device
standing
in
a
position
with
access
to
the
read/write
station.
EuroPat v2
Werden
die
Objekte
in
Chargen
mit
großen
Stückzahlen
dem
Zuführband
aufgegeben,
so
kann
die
automatisierte
Handhabungseinrichtung
die
Objekte
mit
hoher
Legegeschwindigkeit
auf
dem
Zuführband
gruppieren,
solange
die
Erkennungseinrichtung
eine
ausreichende
Anzahl
von
Objekten
meldet,
die
in
den
Greifbereich
der
Handhabungseinrichtung
kommen.
When
the
articles
are
placed
in
batches
of
great
numbers
onto
the
feeding
belt,
the
automated
manipulation
device
can
group
the
articles
at
a
high
placement
speed
onto
the
feeding
belt
as
long
as
the
recognition
device
signals
a
sufficient
number
of
articles
within
a
gripping
range
(range
of
accessability)
of
the
manipulation
device.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
hat
es
sich
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erwiesen,
wenn
der
Zwischenspeicher
im
Greifbereich
der
in
einer
Zugriffsposition
zur
Schreib-/Lesestation
stehenden
Handhabungsvorrichtung
angeordnet
wird.
It
has
proven
particularly
expedient
within
the
scope
of
the
inventive
method
for
the
intermediate
store
to
be
arranged
within
the
gripping
range
of
the
handling
device
standing
in
a
position
of
access
to
the
read/write
station.
EuroPat v2