Übersetzung für "Greifbereich" in Englisch

Der Greifbereich ist beschränkt, da der Sitz nicht drehbar ist.
Further, the range of reach is restricted because the seat is not rotatable.
EuroPat v2

Ein außen geriffelter Greifbereich 74 erleichtert dabei die Handhabung.
An externally fluted gripping region 74 facilitates handling in that respect.
EuroPat v2

Ein außen geriffelter Greifbereich 74 erl4ichtert dabei die Handhabung.
An externally fluted gripping region 74 facilitates handling in that respect.
EuroPat v2

Der untere Greifbereich 11 e weist einen abgeflachten Bereich 11 e auf.
The lower gripping portion 11 b has a flattened region 11 e .
EuroPat v2

Der Greifbereich ist in Figur 4 aufgrund des gewählten Schnittes nicht erkennbar.
The gripper region is not evident in FIG. 4 because of the section view selected.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere im Greifbereich des Griffes der Fall.
This is in particular the case in the gripping area of the handle.
EuroPat v2

Der Greifbereich kann auf diese Weise schnell und kostengünstig an Kundenwünsche angepasst werden.
The grip area may in this way be rapidly and inexpensively adapted to customer wishes.
EuroPat v2

Vorzugsweise hat der Greifbereich 27 im wesentlichen die Außenkontur eines Fünfflächners.
Preferably the gripping area 27 essentially has the outer contour of a pentahedron.
EuroPat v2

Jeder Greifbereich dient dem Greifen eines Gebindes.
Each gripping area serves for gripping a bundle.
EuroPat v2

Man erkennt, daß mindestens für 100 mm Auslenkung zur Seite ein rechteckiges Greifbereich gegeben ist.
It is seen that there is a rectangular gripping range for at least 100 mm of deflection to the side.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung oberhalb der Sitzvorrichtungen können die Sauerstoffmasken direkt in den Greifbereich der Passagiere fallen.
Through the implementation above the seat devices, the oxygen masks may fall directly into the grasping range of the passengers.
EuroPat v2

Der Stopfen 133 wird dabei sukzessive aus dem Greifbereich der Schließbolzenumschließungsflächen 109 heraus bewegt.
In the process, the stopper 133 is moved successively out of the gripping region of the locking-bolt-enclosing surfaces 109 .
EuroPat v2

Der eigentliche Greifbereich befindet sich dann an der vom Band abgewandten Oberfläche des strukturell separaten Bauelements.
The actual grip area is then situated on the surface of the structurally separate design element facing away from the tape.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch eine Vorrichtung der in Betracht gezogenen Art gelöst, bei der das Vereinzelungsaggregat zur Übertragung einzelner Glasrohre aus dem Glasrohrspeicher in den Greifbereich von Beschickungszangen dient, die an einem Umlaufförderer zur Beschickung der Glasbearbeitungsmaschine mit Glasrohren gelagert sind.
This object is achieved, according to the invention, by means of an appliance of the type under consideration, in which appliance the separating unit serves to transfer individual glass tubes from the glass-tube magazine into the gripping zone of feeding tongs which are mounted on an endless conveyor serving the function of feeding the glass tubes to the glass-processing machine.
EuroPat v2

So kann die entsprechende maximale Begrenzung so ge wählt sein, daß der andere Zangenschenkel nicht aus dem Greifbereich der Bedienungshand herausschwenkt.
Thus the corresponding maximum limitation can be selected in such a manner that the other plier handle does not swing out of the range of the grip of the operating hand.
EuroPat v2

Der in beiden Richtungen anschlagbegrenzte Schwenkweg des Zangenschenkels 1 ist so gewählt, daß die Anschlagkante 22 den Zangenschenkel in einem solchen maximalen Spreizabstand zum anderen Zangenschenkel 2 hält, daß dieser noch im Greifbereich der Finger der Bedienungshand H liegt und nicht unkontrolliert weit wegklappt.
The path of swing of the plier handle 1, which is limited by the stop edges 21, 22 in both directions, respectively is so selected that the stop edge 22 holds the plier handle 1 at such a maximum distance of spread from the the plier handle 2 that the latter still lies in the region of grip of the fingers of the operating hand H and does not swing far away in uncontrolled fashion.
EuroPat v2

So kann die entsprechende maximale Begrenzung so gewählt sein, daß der andere Zangenschenkel nicht aus dem Greifbereich der Bedienungshand herausschwnkt.
Thus the corresponding maximum limitation can be selected in such a manner that the other plier handle does not swing out of the range of the grip of the operating hand.
EuroPat v2

Der in beiden Richtungen anschlagbegrenzte Schwenkweg des Zangenschenkels 1 ist so gewählt, daß die Anschlagkante 22 den Zangenschenkel in einenn solchen maximalen Spreizabstand zum anderen Zangenschenkel 2 hält, daß dieser noch im Greifbereich der Finger der Bedienungshand H liegt und nicht unkontrolliert weit wegklappt.
The path of swing of the plier handle 1, which is limited by the stop edges 21, 22 in both directions, respectively is so selected that the stop edge 22 holds the plier handle 1 at such a maximum distance of spread from the the plier handle 2 that the latter still lies in the region of grip of the fingers of the operating hand H and does not swing far away in uncontrolled fashion.
EuroPat v2

Der Topf kann sich so über seinen die Führung bildenden Abschnitt hinaus nach unten hin unterbrechungsfrei fortsetzen, so daß ein gleichbleibender Greifbereich für die Haltehand vorliegt.
The cup can in this way continue without interruption downwardly beyond the section thereof forming the guide, so that a constant gripping region for the holding hand is present.
EuroPat v2

Zum Beispiel, wenn bei einer zu bedienenden Maschine eine besondere Arbeitshöhe, oder ein besonderer Greifbereich notwendig sind, oder wenn der freie Raum für die Oberschenkel, die Knie oder die Füsse des Arbeitenden durch Maschinenteile beengt sind.
For example, when a particular work height or a particular reaching distance are necessary for a machine which is to be operated, or when the free space for the operator's thighs, knees or feet are constricted by machine parts.
EuroPat v2

Der erfindungsgemässe Steharbeitssitz weist insbesondere die Vorteile auf, dass er eine für den rauhen Werkstattbetrieb geeignete Robustheit besitzt, handlich und leicht transportabel ist, stolpersicher ist, eine grosse Fussfreiheit und einen grossen Greifbereich ermöglicht, trotzdem aber auch vom Benutzer ausgeübte Tangentialkräfte aufzunehmen vermag, die Druckverteilung am Gesäss und die Stützung des Beckens des Benutzers optimiert, und ein Abrutschen des Benutzers und eine Kyphosierung von dessen Wirbelsäule vermeidet, und dass er dennoch preisgünstig und materialsparend herstellbar ist.
The standing work seat according to the present invention particularly exhibits the advantages that it possesses a robustness appropriate to rough workshop conditions, is handy and light to transport, is stumble-proof, and permits a great freedom for the feet and a wide range of reach, but can nevertheless also absorb tangential forces exerted by the user, optimises the pressure distribution of the buttocks and the support of the user's pelvis, prevents the user from slipping off and prevents kyphosis of the spinal column. Yet it can nevertheless be produced at a favorable price and with economy of material.
EuroPat v2

Der Ablagetisch 5 wird nun um 135° in der Zeichnung im Uhrzeigersinn verschwenkt, sodaß die Ablagestelle 8 in die dargestellte Lage (Abgabestation) und somit in den Greifbereich der Greifereinrichtung 10 gelangt.
The depositing table 5 is now swivelled through 135° in the clockwise direction, so that the depositing device 8 moves into the position illustrated (delivery station) and therefore into range of the grab device 10.
EuroPat v2

Durch das Zellenrad 18 und das Andrückband 20 werden einzelne Glasrohre 2 in den Greifbereich von Beschickungszangen 23 überführt, die an Förderketten 24 eines allgemein mit 25 bezeichneten Umlaufförderers befestigt sind.
The cellular wheel 18 and the pressure-belt 20 transfer individual glass tubes 2 into the gripping zone of feeding tongs 23, which are secured to the conveying chains 24 of an endless conveyor which in its entirety, is marked 25.
EuroPat v2

Oberhalb und unterhalb der Mittelebene b ist der Greifbereich gleichmäßig, was durch die in diesen Ausbreitungsrichtungen völlig symmetrische Gestaltung der Stirnfläche 2 des Kupplungskopfes 1 erreicht wird.
The gripping range is equal above and under the central plane b, which is achieved due to the fact that the front surface 2 of the coupling head 1 has a completely symmetrical design in these directions of extension.
EuroPat v2

Etwa nach 2/3 (ausgehend vom Deckel 3) der Länge des Gehäuses 2 ist eine Ringstufe 6 vorgesehen, die den Durchmesser des Gehäuses 2 auf etwa die Hälfte vermindert und die Deckelgreifvorrichtung in einen zwischen dem Deckel 3 und der Ringstufe 6 ausgebildeten Betätigungsbereich 7 und einen sich von der Ringstufe 6 zum freien Ende 5 erstreckenden Greifbereich 8 unterteilt.
Roughly at ?rds (starting from the cover 3) of the length of the housing 2 an annular step 6 is provided which reduces the diameter of the housing 2 approximately by half and divides the lid gripping device into an actuating portion 7 configured between the cover 3 and the annular step 6 and a gripping portion 8 extending from the annular step 6 to the free end 5 .
EuroPat v2

Die zugriffsnahe Anordnung des erfindungsgemäßen Zwischenspeichers ist besonders günstig dann gegeben, wenn der Zwischenspeicher im Greifbereich der in einer Zugriffsposition zur Schreib-/Lesestation stehenden Handhabungsvorrichtung angeordnet ist.
The arrangement of the inventive intermediate store for close access is particularly expedient when the intermediate store is arranged within the gripping range of the handling device standing in a position with access to the read/write station.
EuroPat v2

Werden die Objekte in Chargen mit großen Stückzahlen dem Zuführband aufgegeben, so kann die automatisierte Handhabungseinrichtung die Objekte mit hoher Legegeschwindigkeit auf dem Zuführband gruppieren, solange die Erkennungseinrichtung eine ausreichende Anzahl von Objekten meldet, die in den Greifbereich der Handhabungseinrichtung kommen.
When the articles are placed in batches of great numbers onto the feeding belt, the automated manipulation device can group the articles at a high placement speed onto the feeding belt as long as the recognition device signals a sufficient number of articles within a gripping range (range of accessability) of the manipulation device.
EuroPat v2

Besonders zweckmäßig hat es sich im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens erwiesen, wenn der Zwischenspeicher im Greifbereich der in einer Zugriffsposition zur Schreib-/Lesestation stehenden Handhabungsvorrichtung angeordnet wird.
It has proven particularly expedient within the scope of the inventive method for the intermediate store to be arranged within the gripping range of the handling device standing in a position of access to the read/write station.
EuroPat v2