Übersetzung für "Grazil" in Englisch

Der Knochenbau ist leicht und grazil, die Klauen hell und sehr hart.
The bone structure is light and delicate, the hoofs are light-coloured and very hard.
Wikipedia v1.0

Eine Gestalt, grazil wie geschmeidiger Bambus, und eine strahlende Schönheit...
A form as graceful as slender bamboo and a beauty that shines out from her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht von Natur aus grazil.
See, I'm not naturally graceful.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich seit Purgatory einfach zu grazil.
I'm a little delicate after purgatory.
OpenSubtitles v2018

Kraftvoll und gleichzeitig grazil wirkt auch das neue Design der Cuvée-Flasche.
The new design for the cuvée bottle packs a powerful yet graceful punch.
ParaCrawl v7.1

Der Bionator ist ein starres Gerät, dessen Kunststoffkörper grazil gestaltet wird.
The bionator is a rigid appliance with a delicate design of its acrylic base.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren sind schlank, grazil und von edler, eleganter Haltung.
The figures are slender, graceful, and of a noble and elegant posture.
ParaCrawl v7.1

Highlight war dennoch die Braut selbst: grazil, authentisch, elfenhaft.
After all the bride was in the center of attention: gracefully, authentic, elfish.
ParaCrawl v7.1

Grazil, feminin und unglaublich chic - genau wie Sie!
Graceful, feminine and unbelievably chic - just like you!
ParaCrawl v7.1

Die grazil gewachsenen Orchideen gehören zur weltweit verbreiteten, großen Familie der Knabenkräuter.
The gracefully grown orchids belong to the world wide, large family of orchids.
ParaCrawl v7.1

Die Kunststoffbasis des Oberkiefers wird grazil gestaltet.
The design of the upper base plate is delicate.
ParaCrawl v7.1

Damit schreiten Sie grazil von Event zu Event!
With this skirt you will walk graceful from event to event!
ParaCrawl v7.1

Der Kunststoffkörper des offenen Aktivators ist relativ grazil gestaltet.
The acrylic body of the open activator is designed quite delicately.
ParaCrawl v7.1

Sei geheimnisvoll, grazil und wickle ganz Katzen-like jeden um den Finger!
Be mysterious, graceful and wrap all cats-like everyone around the finger!
ParaCrawl v7.1

Damit schreiten Sie grazil durch den Tag und ziehen Komplimente magisch an.
With this skirt you will walk graceful through the day and magically attract endless compliments.
ParaCrawl v7.1

Brautaccessoires, so anmutig und grazil wie die Braut selbst.
Bridal accessories as graceful and delicate as the bride.
ParaCrawl v7.1

Besondere Merkmale: Gebogene Ähren, sehr grazil.
Special Features: Arching spikes, very graceful.
ParaCrawl v7.1

Dieser balanciert grazil auf dem Ring und richtet sein Licht nach unten.
The rod delicately balances on the ring and casts its light downwards.
ParaCrawl v7.1

Das hintere Teil der Platte sollte so grazil wie möglich gestaltet werden.
The posterior part of the plate should be designed as delicate as possible.
ParaCrawl v7.1

Widerstandsfähig, konstruiert, dauerhaft -- das sind Gegensätze zu eigenwillig, grazil und vergänglich,
Durable, engineered, permanent -- those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral.
TED2013 v1.1

Wir waren so glücklich, seine Flügelschläge zu sehen, als er grazil davonflog.
We were so happy to see it flap its wings and fly off gracefully.
TED2020 v1

Ich sagte, eine Gazelle. Du musst grazil sein, wie ein anmutiger Schwan.
Got to be delicate like a graceful swan.
OpenSubtitles v2018