Übersetzung für "Grausamste" in Englisch
Die
Todesstrafe
ist
die
grausamste,
unmenschlichste
und
erniedrigendste
Strafe.
The
death
penalty
is
the
cruellest,
most
inhumane
and
degrading
penalty.
Europarl v8
Dies
ist
die
grausamste
Wendung
von
allen.
Therein
lies
the
cruelest
twist
of
all.
News-Commentary v14
Nur
so
viel,
du
hast
unsere
Gastfreundschaft
auf
die
grausamste
Art
missbraucht.
Only
this:
That
you've
violated
our
hospitality
in
the
cruelest
way
a
man
could.
OpenSubtitles v2018
Dass
eine
Ehe
mit
Maria
das
Grausamste
und
Verheerendste
überhaupt
wäre?
That
to
marry
Maria
would
be
the
most
destructive
thing
you'll
ever
have
done?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Grausamste,
was
ich
je...
That's
the
cruelest
thing
I've
ever...
OpenSubtitles v2018
Der
grausamste
von
ihnen
war
Cho
Ying.
And
warlords
battled
one
another.
Cao
Ying
was
the
most
vicious
among
them.
OpenSubtitles v2018
Das
Grausamste,
Timothy,
ist
falsche
Hoffnung.
The
cruelest
thing
of
all,
Timothy,
is
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
grausamste
Schicksal,
dass
ihr
noch
atmet.
It
is
cruelest
fate
that
you
yet
draw
breath.
OpenSubtitles v2018
Oh
Nick,
du
wärst
der
grausamste
Anwalt
auf
der
ganzen
Welt.
Oh,
Nick,
you
would
be
the
worst
in
the
whole
entire
world.
OpenSubtitles v2018
Der
grausamste
war
Logan
Echolls,
der
Freund
meiner
toten
Freundin.
The
cruelest
was
Logan
Echolls,
my
dead
friend's
boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Die
Cafeteria
ist
wahrscheinlich
der
grausamste
Ort
auf
Erden.
The
cafeteria,
possibly
the
cruelest
place
on
Earth.
OpenSubtitles v2018
Zu
seinem
großen
Unglück
stand
schon
bald
die
grausamste
Bestie
Neu-Frankreichs
vor
ihm.
Unfortunately
for
him,
the
cruellest
beast
in
the
New
World
would
soon
stand
before
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
grausamste,
kaltherzigste
Mensch
auf
der
ganzen
Welt!
He
is
the
most
cruel,
dead-hearted
man
in
this
entire
world.
Oh,
my
God!
OpenSubtitles v2018
April
ist
der
grausamste
Monat,
aber
das
war
bei
mir
nicht
drin.
April
is
the
cruellest
month,
but
mine
didn't
come
with
this.
OpenSubtitles v2018
Mater
Tenebrarum,
die
jüngste
und
grausamste
herrscht
über
New
York.
Mater
Tenebrarum,
the
youngest
and
the
cruelest
reigns
over
New
York.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
Grausamste
der
drei.
She's
the
cruelest
?f
all
three.
OpenSubtitles v2018
Kenjis
Nichte
die
grausamste
Terroristin
der
Geschichte,
die
die
Menschheit
vernichten
wird.
Kenji's
niece,
the
worst
female
terrorist
in
history
that
leads
mankind
to
destruction.
OpenSubtitles v2018
Der
König
von
England
ist
der
grausamste
und
abscheulichste
Tyrann.
The
king
of
England
is
the
most
cruel
and
abominable
tyrant.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
grausamste,
ungerechtfertigste
Entführung,
die
ich
je
gesehen
habe.
This
is
the
cruelest,
most
unjustified
kidnapping
I
have
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
grausamste
Art,
mit
der
mich
meine
Mutter
austricksen
konnte.
This
is
probably
the
cruelest
way
my
mother
could
have
tricked
me.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
das
war
der
grausamste
Witz
von
allen.
Well,
that
was
the
cruelest
joke
of
all.
OpenSubtitles v2018
Schlechte
Manieren
sind
die
grausamste
Beleidigung.
Bad
manners
are
the
cruelest
insult.
OpenSubtitles v2018