Übersetzung für "Grausamste" in Englisch

Die Todesstrafe ist die grausamste, unmenschlichste und erniedrigendste Strafe.
The death penalty is the cruellest, most inhumane and degrading penalty.
Europarl v8

Dies ist die grausamste Wendung von allen.
Therein lies the cruelest twist of all.
News-Commentary v14

Nur so viel, du hast unsere Gastfreundschaft auf die grausamste Art missbraucht.
Only this: That you've violated our hospitality in the cruelest way a man could.
OpenSubtitles v2018

Dass eine Ehe mit Maria das Grausamste und Verheerendste überhaupt wäre?
That to marry Maria would be the most destructive thing you'll ever have done?
OpenSubtitles v2018

Das ist das Grausamste, was ich je...
That's the cruelest thing I've ever...
OpenSubtitles v2018

Der grausamste von ihnen war Cho Ying.
And warlords battled one another. Cao Ying was the most vicious among them.
OpenSubtitles v2018

Das Grausamste, Timothy, ist falsche Hoffnung.
The cruelest thing of all, Timothy, is false hope.
OpenSubtitles v2018

Es ist das grausamste Schicksal, dass ihr noch atmet.
It is cruelest fate that you yet draw breath.
OpenSubtitles v2018

Oh Nick, du wärst der grausamste Anwalt auf der ganzen Welt.
Oh, Nick, you would be the worst in the whole entire world.
OpenSubtitles v2018

Der grausamste war Logan Echolls, der Freund meiner toten Freundin.
The cruelest was Logan Echolls, my dead friend's boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Die Cafeteria ist wahrscheinlich der grausamste Ort auf Erden.
The cafeteria, possibly the cruelest place on Earth.
OpenSubtitles v2018

Zu seinem großen Unglück stand schon bald die grausamste Bestie Neu-Frankreichs vor ihm.
Unfortunately for him, the cruellest beast in the New World would soon stand before him.
OpenSubtitles v2018

Er ist der grausamste, kaltherzigste Mensch auf der ganzen Welt!
He is the most cruel, dead-hearted man in this entire world. Oh, my God!
OpenSubtitles v2018

April ist der grausamste Monat, aber das war bei mir nicht drin.
April is the cruellest month, but mine didn't come with this.
OpenSubtitles v2018

Mater Tenebrarum, die jüngste und grausamste herrscht über New York.
Mater Tenebrarum, the youngest and the cruelest reigns over New York.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die Grausamste der drei.
She's the cruelest ?f all three.
OpenSubtitles v2018

Kenjis Nichte die grausamste Terroristin der Geschichte, die die Menschheit vernichten wird.
Kenji's niece, the worst female terrorist in history that leads mankind to destruction.
OpenSubtitles v2018

Der König von England ist der grausamste und abscheulichste Tyrann.
The king of England is the most cruel and abominable tyrant.
OpenSubtitles v2018

Das ist die grausamste, ungerechtfertigste Entführung, die ich je gesehen habe.
This is the cruelest, most unjustified kidnapping I have ever seen.
OpenSubtitles v2018

Das war die grausamste Art, mit der mich meine Mutter austricksen konnte.
This is probably the cruelest way my mother could have tricked me.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, das war der grausamste Witz von allen.
Well, that was the cruelest joke of all.
OpenSubtitles v2018

Schlechte Manieren sind die grausamste Beleidigung.
Bad manners are the cruelest insult.
OpenSubtitles v2018