Übersetzung für "Gründungszuschuss" in Englisch
Der
Gründungszuschuss
beträgt
etwa
6400EUR,
wobei
20%
Eigenmittel
zu
stellen
sind.
The
startup
grant
oered
is
up
to
approximately
EUR
6
400,
with
a
requirement
for
own
financing
of
20
%.
EUbookshop v2
Es
scheint
kaum
Verständnisprobleme
bei
der
Antragstellung
für
den
Gründungszuschuss
zu
geben.
It
seems
to
give
hardly
understanding
problems
during
the
filing
of
an
application
for
the
establishment
subsidy.
ParaCrawl v7.1
Kurzbeschreibung
"Der
Gründungszuschuss
ist
das
bedeutendste
Förderinstrument
zur
Existenzgründung
aus
Arbeitslosigkeit.
"The
start-up
grant
is
the
most
important
instrument
of
support
for
those
setting
up
a
start-up
company
out
of
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Als
Maßnahme
der
Bundesagentur
für
Arbeit
unterstützt
der
Gründungszuschuss
den
Weg
in
die
Existenzgründung.
As
an
initiative
of
theBundesagentur
für
Arbeit,
the
Gründungszuschuss
supports
the
way
towards
establishing
a
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründungszuschuss
ist
besser
als
die
„Ich
AG“
oder
das
„Überbrückungsgeld“.
The
establishment
subsidy
is
better
than
„I
the
AG
“or
„interim
funds
“.
ParaCrawl v7.1
Der
Gründungszuschuss
ist
besser
als
die
â
Ich
AGâ
oder
das
â
Ã
berbrückungsgeldâ
.
The
establishment
subsidy
is
better
than
„I
the
AG
“or
„interim
funds
“.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
erhalten
die
Teilnehmer
einen
Gründungszuschuss
in
Höhe
von
bis
zu
4.500
EUR
pro
Person.
They
then
receive
a
self-employment
grant
of
up
to
EUR
4
500
per
person.
ParaCrawl v7.1
Arbeitslose
erhielten
gegebenenfalls
über
einen
bestimmten
Zeitraum
hinweg
einen
Gründungszuschuss,
ohne
dabei
ihr
Anrecht
auf
Arbeitslosengeld
einzubüßen.
Unemployed
people
could
receive
a
foundation
subsidy
for
a
limited
transition
period
without
losing
their
unemployment
benefit
claims.
EUbookshop v2
Die
Autoren
einer
jüngeren
Studie(26)
stellten
außerdem
fest,
dass
männliche
Arbeitsuchende,
die
einen
Gründungszuschuss
erhalten
hatten,
in
Bezug
auf
späteres
Einkommen,
Zahl
der
Beschäftigten
und/oder
Ausstiegsquote
besser
abschnitten
als
Arbeitsuchende,
die
sich
ohne
Hilfe
selbständig
gemacht
hatten.
The
evaluation
also
found
that
it
is
necessary
to
combine
additional
support
and
guidance
with
the
startup
grant.
EUbookshop v2
Wer
bereits
einen
Gründungszuschuss
durch
die
Arbeitslosenversicherung
(siehe
oben)
erhalten
hat,
kann
diese
Förderung
nicht
in
Anspruch
nehmen.
A
person
who
has
received
a
startup
grant
from
the
Unemployment
Insurance
Fund
(see
above)
is
not
eligible.
EUbookshop v2
Ob
Gründungszuschuss
oder
Einstiegsgeld
in
Berlin,
Stuttgart,
Hannover,
Duisburg,
Kiel
oder
sonst
in
Deutschland,
ok
â
Ziel
erreicht!
Whether
establishment
subsidy
or
entrance
money
in
Berlin,
Stuttgart,
Hanover,
Duisburg,
Kiel
or
otherwise
in
Germany,
ok
-
a
goal
reaches!
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
ist
statistisch
erkennbar,
dass
die
monatliche
Antragsstellung
für
den
Gründungszuschuss,
die
Erwartungen
der
Regierung
(ca.14.000
Gründungen
monatlich)
und
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
erfüllen
wird.
Already
it
is
statistically
recognizable
that
the
monthly
request
position
for
the
establishment
subsidy,
which
will
fulfill
expectations
of
the
government
(ca.14.000
establishments
monthly)
and
the
Federal
Institution
for
work.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
in
den
Untersuchungsgegenstand
Gründungszuschuss
eingeführt
und
die
qualitative
Implementationsstudie
vorgestellt,
auf
die
sich
die
Ausführungen
stützen
(1).
We
begin
by
giving
an
introduction
to
the
"Gründungszuschuss"
(start-up
grant),
the
subject
to
be
studied,
and
by
presenting
the
qualitative
implementation
study
to
which
the
remarks
refer
(1).
ParaCrawl v7.1
Eine
vertiefende
Betrachtung
des
Fördergeschehens
zeigt
ebenfalls,
dass
sich
der
Gründungszuschuss
durch
beachtliche
Verbleibsquoten
(75-84%)
in
Selbständigkeit
auszeichnet,
die
zum
Teil
deutlich
über
denen
der
Vorgängerprogramme
liegen.
A
closer
look
at
the
support
situation
likewise
shows
that
the
start-up
grant
stood
out
because
of
noticeable
continuation
rates
for
self-employment
(75-84%)
which
partially
lie
well
above
those
of
the
previous
programmes.
ParaCrawl v7.1
Ob
Gründungszuschuss
oder
Einstiegsgeld
in
Berlin,
Stuttgart,
Hannover,
Duisburg,
Kiel
oder
sonst
in
Deutschland,
ok
–
Ziel
erreicht!
Whether
establishment
subsidy
or
entrance
money
in
Berlin,
Stuttgart,
Hanover,
Duisburg,
Kiel
or
otherwise
in
Germany,
ok
-
a
goal
reaches!
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
individuelle
Arbeitsvermittlung,
Vorstellungsgespräche
und
ein
Plan
zur
Arbeitssuche,
geförderte
Beschäftigung
(Lohnzuschüsse,
Gründungszuschuss)
sowie
verschiedene
Finanzleistungen,
u.a.
Mobilitätshilfe
und
ein
Beschäftigungszuschuss
zur
Vorbereitung
auf
das
Arbeitsleben.
Such
services
include
individual
job
brokerage
services,
job
interviews
and
a
jobseeking
plan,
employment
with
assistance
(pay
subsidy,
start-up
money)
and
various
benefits,
including
mobility
assistance
and
an
employment
subsidy
to
prepare
for
working
life.
ParaCrawl v7.1
Gleich
geblieben
ist,
dass
die
Stellungnahme
der
fachkundigen
Stelle
zur
Tragfähigkeit
der
Existenzgründung
nach
§
57
Abs.
2
Nr.
3
SGB
III
für
den
Gründungszuschuss,
z.B.
vom
Unternehmensberater,
dem
der
Gründer
vertraut,
zur
Begutachtung
der
erforderlichen
Unterlagen
vorgelegt
werden
muss.
It
remained
alike
that
the
statement
of
the
expert
place
must
be
submitted
for
the
load-carrying
capacity
of
the
business
startup
after
§
57
exp.
2
No.
3
SGB
III
for
the
establishment
subsidy,
e.g.
by
the
management
consultant,
who
the
founder
trusts
for
the
investigation
of
the
necessary
documents.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
2017
haben
wir
rund
1.300
Anträge
für
einen
Gründungszuschuss
bewilligt,
haben
fast
unser
Gesamtbudget
von
knapp
15
Mio.
€
eingesetzt.
In
the
fiscal
year
2017,
we
approved
roughly
1,300
applications
for
startup
grants
and
employed
a
total
budget
of
nearly
15
million
euros.
ParaCrawl v7.1