Übersetzung für "Gründungszuschuss" in Englisch

Der Gründungszuschuss beträgt etwa 6400EUR, wobei 20% Eigenmittel zu stellen sind.
The startup grant oered is up to approximately EUR 6 400, with a requirement for own financing of 20 %.
EUbookshop v2

Es scheint kaum Verständnisprobleme bei der Antragstellung für den Gründungszuschuss zu geben.
It seems to give hardly understanding problems during the filing of an application for the establishment subsidy.
ParaCrawl v7.1

Kurzbeschreibung "Der Gründungszuschuss ist das bedeutendste Förderinstrument zur Existenzgründung aus Arbeitslosigkeit.
"The start-up grant is the most important instrument of support for those setting up a start-up company out of unemployment.
ParaCrawl v7.1

Als Maßnahme der Bundesagentur für Arbeit unterstützt der Gründungszuschuss den Weg in die Existenzgründung.
As an initiative of theBundesagentur für Arbeit, the Gründungszuschuss supports the way towards establishing a business.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungszuschuss ist besser als die „Ich AG“ oder das „Überbrückungsgeld“.
The establishment subsidy is better than „I the AG “or „interim funds “.
ParaCrawl v7.1

Der Gründungszuschuss ist besser als die â Ich AGâ oder das â Ã berbrückungsgeldâ .
The establishment subsidy is better than „I the AG “or „interim funds “.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin erhalten die Teilnehmer einen Gründungszuschuss in Höhe von bis zu 4.500 EUR pro Person.
They then receive a self-employment grant of up to EUR 4 500 per person.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslose erhielten gegebenenfalls über einen bestimmten Zeitraum hinweg einen Gründungszuschuss, ohne dabei ihr Anrecht auf Arbeitslosengeld einzubüßen.
Unemployed people could receive a foundation subsidy for a limited transition period without losing their unemployment benefit claims.
EUbookshop v2

Die Autoren einer jüngeren Studie(26) stellten außerdem fest, dass männliche Arbeitsuchende, die einen Gründungszuschuss erhalten hatten, in Bezug auf späteres Einkommen, Zahl der Beschäftigten und/oder Ausstiegsquote besser abschnitten als Arbeitsuchende, die sich ohne Hilfe selbständig gemacht hatten.
The evaluation also found that it is necessary to combine additional support and guidance with the startup grant.
EUbookshop v2

Wer bereits einen Gründungszuschuss durch die Arbeitslosenversicherung (siehe oben) erhalten hat, kann diese Förderung nicht in Anspruch nehmen.
A person who has received a startup grant from the Unemployment Insurance Fund (see above) is not eligible.
EUbookshop v2

Ob Gründungszuschuss oder Einstiegsgeld in Berlin, Stuttgart, Hannover, Duisburg, Kiel oder sonst in Deutschland, ok â Ziel erreicht!
Whether establishment subsidy or entrance money in Berlin, Stuttgart, Hanover, Duisburg, Kiel or otherwise in Germany, ok - a goal reaches!
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt ist statistisch erkennbar, dass die monatliche Antragsstellung für den Gründungszuschuss, die Erwartungen der Regierung (ca.14.000 Gründungen monatlich) und der Bundesanstalt für Arbeit erfüllen wird.
Already it is statistically recognizable that the monthly request position for the establishment subsidy, which will fulfill expectations of the government (ca.14.000 establishments monthly) and the Federal Institution for work.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird in den Untersuchungsgegenstand Gründungszuschuss eingeführt und die qualitative Implementationsstudie vorgestellt, auf die sich die Ausführungen stützen (1).
We begin by giving an introduction to the "Gründungszuschuss" (start-up grant), the subject to be studied, and by presenting the qualitative implementation study to which the remarks refer (1).
ParaCrawl v7.1

Eine vertiefende Betrachtung des Fördergeschehens zeigt ebenfalls, dass sich der Gründungszuschuss durch beachtliche Verbleibsquoten (75-84%) in Selbständigkeit auszeichnet, die zum Teil deutlich über denen der Vorgängerprogramme liegen.
A closer look at the support situation likewise shows that the start-up grant stood out because of noticeable continuation rates for self-employment (75-84%) which partially lie well above those of the previous programmes.
ParaCrawl v7.1

Ob Gründungszuschuss oder Einstiegsgeld in Berlin, Stuttgart, Hannover, Duisburg, Kiel oder sonst in Deutschland, ok – Ziel erreicht!
Whether establishment subsidy or entrance money in Berlin, Stuttgart, Hanover, Duisburg, Kiel or otherwise in Germany, ok - a goal reaches!
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören individuelle Arbeitsvermittlung, Vorstellungsgespräche und ein Plan zur Arbeitssuche, geförderte Beschäftigung (Lohnzuschüsse, Gründungszuschuss) sowie verschiedene Finanzleistungen, u.a. Mobilitätshilfe und ein Beschäftigungszuschuss zur Vorbereitung auf das Arbeitsleben.
Such services include individual job brokerage services, job interviews and a jobseeking plan, employment with assistance (pay subsidy, start-up money) and various benefits, including mobility assistance and an employment subsidy to prepare for working life.
ParaCrawl v7.1

Gleich geblieben ist, dass die Stellungnahme der fachkundigen Stelle zur Tragfähigkeit der Existenzgründung nach § 57 Abs. 2 Nr. 3 SGB III für den Gründungszuschuss, z.B. vom Unternehmensberater, dem der Gründer vertraut, zur Begutachtung der erforderlichen Unterlagen vorgelegt werden muss.
It remained alike that the statement of the expert place must be submitted for the load-carrying capacity of the business startup after § 57 exp. 2 No. 3 SGB III for the establishment subsidy, e.g. by the management consultant, who the founder trusts for the investigation of the necessary documents.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2017 haben wir rund 1.300 Anträge für einen Gründungszuschuss bewilligt, haben fast unser Gesamtbudget von knapp 15 Mio. € eingesetzt.
In the fiscal year 2017, we approved roughly 1,300 applications for startup grants and employed a total budget of nearly 15 million euros.
ParaCrawl v7.1