Übersetzung für "Gründergeneration" in Englisch

Die Rechenwerkzeuge der Gründergeneration verfügten nicht über ein OS.
The computing tools of the founding generation had no operating system.
ParaCrawl v7.1

Das Teilen des Lebens war nicht auf unsere Gründergeneration beschränkt.
Sharing of lives was not restricted to our founding generation.
ParaCrawl v7.1

Die Gründergeneration des Europäischen Einigungsprojekts hatte in einer Lebenszeit vier Kriege erlebt.
The founding fathers of the European unification project had experienced four wars during their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Für diese Erkenntnis stehen Autoren der Gründergeneration wie Jean-Marc Ela und John Mary Waliggo.
Authors of the founder generation, such as Jean-Marc Ela and John Mary Waliggo, stand for this cognition.
ParaCrawl v7.1

Ein reges Interesse an unserem Gründer, den Mitgründerinnen und der ganzen Gründergeneration hat sich entwickelt.
Much interest has been generated in our Founder, the Co-foundresses and the whole Founding Generation.
ParaCrawl v7.1

Es ist großes Interesse an unseren Gründer/innen und an die Gründergeneration geweckt worden.
Much interest has been generated in our Founder and the Founding Generation.
ParaCrawl v7.1

Der Geist der Gründergeneration war wieder eingekehrt in das große Haus auf dem Berge.
The spirit of the founder generation had returned to the large house on the mountainside.
ParaCrawl v7.1

Schon die Gründergeneration der Universität verfolgte die Vision einer engen interdisziplinären Zusammenarbeit von Geistes- und Sozialwissenschaften.
The vision of a close interdisciplinary cooperation between social sciences and the humanities has a tradition at Bielefeld University that goes back to the generation of its founders.
ParaCrawl v7.1

In den Palästinensergebieten wird die jil al-intifada , also die Generation des (ersten und zweiten) Palästinenseraufstandes die Gründergeneration werden.
In the Palestinian territories, the jil al-intifada , the generation of the (first and second) Palestinian uprising, will likely become the founding generation.
News-Commentary v14

Die Tochter des vom Sufismus inspirierten Kalifatsgründers und Halbschwester seines Nachfolgers überlebte die meisten Persönlichkeiten der Gründergeneration, was sie zu einer wichtigen Informationsquelle für die späteren Führer machte.
The daughter of the Sufi-inspired and Ful?e-led Sokoto Caliphate's founder and half-sister of its Muhammed Bello (the second Sultan of Sokoto), she outlived most of the founding generation of the Caliphate, making her an important source of guidance to its later rulers.
WikiMatrix v1

Ohne sie wird es dieses Europa nicht geben, und es wird von den Erfahrungen abhängen, die sie mit der beste henden Gemeinschaft machen und die sich zweifellos von denen der Gründergeneration der Gemeinschaft unterscheiden werden.
It is important that our young people should be given the opportunity for both an east-west dialogue and a north-south dialogue, in which they may perhaps be more successful than my failed generation.
EUbookshop v2

Es war ein spanisch-portugiesisch spachige Kurs und unser Team war verantwortlich für die Einheiten über unsere Spiritualität und unser Charisma heute und über die Gründergeneration, sowie für die persönlich begleiteten Exerzitien.
It was a Spanish-Portuguese course and our Team were responsible for the sections on our spirituality and charism today and on the founding generation, and the guided retreat.
ParaCrawl v7.1

Mir persönlich halfen die sieben Jahre, die ich im AJSC in Steyl verbrachte, unsere Spiritualität und unser Charisma kennen zu lernen und vor allem die Größe unserer Gründergeneration zu entdecken: so einfach und anspruchslos und doch so tief verwurzelt im dreieinigen Gott und in ihrem Sendungsauftrag.
For me personally, the seven years spent in the AJSC in Steyl helped me to get to know our spirituality and charism and above all to discover the greatness of our Founding Generation: so simple and unassuming and yet so deeply rooted in the Triune God and their mission.
ParaCrawl v7.1

Aus Anlass des Jubiläumsfestes der ersten vier Brüder in 1882, sagte Arnold: "Die Brüder sind Teil der Gründergeneration."
On the occasion of the Jubilee celebration of the first four Brothers, Arnold said: "The Brothers are part of the founding generation."
ParaCrawl v7.1

Das Buch beabsichtigt, die Hauptmerkmale der Spiritualität Arnold Janssens und der Gründergeneration, so wie sie in der Kirche zum Ausdruck kommen, herauszustellen.
The church is very much as it was when built by the Founder and the new book aims to bring out the main features of the spirituality of Arnold and the founding generation as expressed in the church’s art work.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Provinzen gingen auf die Einladung ein, besser kennen zu lernen, was unsere Gründergeneration bewegte, ihren Sendungsauftrag zu erfüllen.
Several provinces responded to the invitation to get to know better what moved our Founding Generation in pursuing their mission.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verfolgt konsequent das Ziel, ein wachstums- und renditestarkes Digitalportfolio aufzubauen, und vernetzt sich deswegen heute mehr denn je mit der gegenwärtigen Gründergeneration: digitalen Start-ups.
The company ist dedicated to the goal of building a growth-and-yield digital portfolio, and thus connects now more than ever with today’s generation of founders: digital start-ups.
ParaCrawl v7.1

Es ist ermutigend, bei den Mitgliedern unserer Kongregationen ein wachsendes Verlangen nach Vertiefung unserer Spiritualität, nach dem Wissen über und der Liebe zu der Gründergeneration festzustellen.
It is encouraging to note an ever growing hunger by the members of our congregations to deepen our spirituality; to know and love more our Founding Generation.
ParaCrawl v7.1

Mir war, als empfinge das neue Bundesheim in diesen Tagen seine besondere Schönstattweihe, da es zwei Helden der Gründergeneration bergen durfte.
It seemed to me that in these days the new Home of the Federation was given its special Schoenstatt dedication because it was allowed to shelter the remains of two heroes of the founder generation.
ParaCrawl v7.1

Die Angehörigen der Gründergeneration und besonders unsere beiden Heiligen und unsere Seligen sind uns hier viel näher und ihr Leben und ihre Wertvorstellungen rufen uns zu einem vertieften Engagement in unserem missionarischen Ordensleben auf.
The persons of our Founding Generation and especially our two Saints and our Blessed are much closer; and their lives and values invite us to a deeper commitment in our religious and missionary life.
ParaCrawl v7.1

Die Exerzitien handelten über Leben, das Leben unserer Gründergeneration und das Leben unter uns, hier und jetzt.
The retreat was about life, the life of our founding generation and life among us, here and now.
ParaCrawl v7.1

Der Unterschied zwischen der Gründergeneration der entbehrungsreichen 60er Jahrgänge und der aktuellen Nachfolgergeneration der im Wohlstand aufgewachsenen 80er Jahrgänge könnte nicht größer sein.
The difference between the founder generation of the disadvantaged 60s and the current successor generation who grew up in the wealthy 80s could not be bigger.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Probleme waren die Herausforderung einer finanziellen Nachhaltigkeit in schwierigen finanziellen Zeiten, interner Zusammenhalt und Kommunikation innerhalb der Teams und beim Weiterreichen der Verantwortung von der älteren und Gründergeneration an die jüngere Generation, die in einer völlig anderen Welt aufgewachsen sind.
Common themes were the challenges of financial sustainability in tough economic times, internal cohesion and communication within teams and of passing the torch of IofC from the older, founding generation to the younger people who have grown up in a completely different world.
ParaCrawl v7.1

Meine Zeit im AJSC führte mich auch dazu, unsere Gründergeneration mehr zu schätzen, die es aus Liebe wagten, auf den Ruf ihrer Zeit mit dem Wort und dem Geist zu antworten, eine Anregung für mich und für uns alle.
My years in the AJSC led me to appreciate more our Founding Generation who dared out of love to respond with the Word and the Spirit to the call of their times, an inspiration for me and for all of us.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung dieser zwei Wochen machte uns dankbar für und wirklich stolz auf unsere Gründergeneration und unser geistliches Erbe.
The experience of these two weeks made us grateful for and truly proud of our founding generation and our spiritual heritage.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Anliegen, welche ihre Gründergeneration dazu bewogen, dieser Art des Theologietreibens einen neuen Namen zu geben, werden von den gegenwärtigen Theologinnen und Theologen der Befreiung in einer profunden und vielfältigen Weise weiterentwickelt, die vor 35 Jahren noch nicht zu erahnen war.
The fundamental concerns, which induced its founders to give a new name to this kind of theology, are developed by the present liberation theologians in a profound and varied way, which could not yet be imagined 35 years ago.
ParaCrawl v7.1