Übersetzung für "Goldreserven" in Englisch

Mutatis mutandis gilt dies auch für den Abbau der Goldreserven.
The necessary changes having been made, this also applies to reducing the gold reserve.
Europarl v8

Im Jahr 1927 enthielt der Tresor 10 Prozent der weltweiten, offiziellen Goldreserven.
By 1927, the vault contained 10% of the world's official gold reserves.
Wikipedia v1.0

Warum würde das System mit einem größeren Anteil von Goldreserven besser funktionieren?
Why would the system work better with a larger share of gold reserves?
News-Commentary v14

Ich werde Euch nicht helfen, die Goldreserven des Königs zu stehlen.
I will not help you steal the King's gold reserves.
OpenSubtitles v2018

Damit stellt sich die Frage einer Beteiligung an den Goldreserven.
See the evidence presented in Chapter IV. This raises the issue of the sharing of gold reserves.
EUbookshop v2

Russland verfügt über die zweitgrößten Goldreserven weltweit.
Russia has the world's second largest coal reserves.
WikiMatrix v1

General Eiling, warum haben Sie versucht, die Goldreserven zu stehlen?
General Eiling, why were you trying to rob the gold reserve?
OpenSubtitles v2018

Ihre Goldreserven sind so sicher wie in meiner Westentasche.
That gold is as safe as if it was deposited in my own pocket.
OpenSubtitles v2018

Die bolivianischen Goldreserven wurden gestern gegen 2 Uhr früh gestohlen.
The Bolivian gold deposits were stolen last night around 2:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Gegenwärtig ist der Verkauf staatlicher Goldreserven relativ stabil.
Currently, the level of central banks’ gold sales has hardly changed.
ParaCrawl v7.1

Der Boden ist Wirtschaft bestimmt durch Goldreserven auf den Markt.
The bottom is determined by gold reserves to market economy.
ParaCrawl v7.1

Außerdem haben diese Kräfte die Goldreserven der meisten Länder der Welt gestohlen .
Moreover these forces have stolen the gold reserves of most countries in the world.
ParaCrawl v7.1

Sollten die Regierungen in der Eurozone ihre Goldreserven zur Reduzierung der Kreditkosten einsetzen?
Should Eurozone governments use their gold reserves to lower their borrowing costs?
ParaCrawl v7.1

Die Geldmenge ist dabei also direkt an die Goldreserven der herausgebenden Institution geknüpft.
Thus the money supply is directly tied to the gold reserves of the issuing institution.
ParaCrawl v7.1

Die Goldreserven der Stadt wurden auf dem Dach der Prager Burg aufbewahrt.
The city's gold reserves used to be stored atop the roof of Prague Castle .
ParaCrawl v7.1

Dann werden in Paris keine deutschen Goldreserven mehr lagern.
Consequently, there will no longer be any German gold reserves in Paris.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ersetzten viele Banken ihre Goldreserven durch Dollarreserven.
At the same time, many banks replaced their gold reserves by dollar reserves.
ParaCrawl v7.1

Bis 2005 lagerten dort die Geld- und Goldreserven des Landes Hessen.
Until 2005, the money and gold reserves of the state of Hesse were stored here.
ParaCrawl v7.1

Offiziell hat Deutschland die zweitgrößten Goldreserven der Welt.
Officially, Germany has the second largest gold reserve of the world.
ParaCrawl v7.1

In Goldfinger versuchte er, die radioaktive Kontaminierung der Goldreserven zu verhindern.
In Goldfinger he was trying to prevent the radioactive contamination of gold reserves.
ParaCrawl v7.1

Damit wird mit 140 Tonnen die Hälfte der Goldreserven in Österreich lagern.
Then, half of Austria's gold reserves, i.e. 140 tons, will be stored in Austria.
ParaCrawl v7.1

Der Imperialismus und seine einheimischen Verbündeten haben auch unsere Devisen—und Goldreserven weggeputzt.
The imperialism and its native allied ones away-deseamed also our foreign exchange -- and gold reserves.
ParaCrawl v7.1

Kein anderes Land der Welt besitzt mehr Goldreserven pro Einwohner als die Schweiz.
Switzerland has the biggest reserves of gold per capita in the world.
ParaCrawl v7.1

Die gesamten Goldreserven Russlands sind immer noch geringer als die der Bundesrepublik Deutschland.
The Russian Federation still holds less gold reserves than Germany.
ParaCrawl v7.1