Übersetzung für "Glutengehalt" in Englisch

Das Geheimnis dieses Teigs ist der richtige Glutengehalt.
One secret of the pastry is the right level of gluten.
ParaCrawl v7.1

Der Glutengehalt dieses Produktes kann nicht überprüft werden, und dieses Produkt kann Gluten enthalten.
The gluten content of this product cannot be verified, and this product may contain gluten.
ParaCrawl v7.1

Ein hochwertiger Glutengehalt und ein hoher protetischer Anteil stehen auf der Basis unserer Produkte.
A high quality gluten content and a high proteic level are at the base of our products.
CCAligned v1

Lebensmittel mit der Bezeichnung "sehr geringer Glutengehalt" dürfen bis zu 100 ppm Gluten enthalten.
Food products labelled as "very low gluten" can have a gluten content up to 100 ppm.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte haben nachweislich einen geringeren als den maximal erlaubten Glutengehalt von 20 ppm.
These products have a proven lower level than the maximum permitted gluten content of 20 ppm.
ParaCrawl v7.1

Wo liegt der Unterschied zwischen "glutenfrei" und "sehr geringer Glutengehalt"?
What is the difference between "gluten-free" and "very low gluten content"?
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Gemeinschaft kann die Zusammensetzung des Fischfutters, insbesondere seinen Glutengehalt, auf den Färöern kontrollieren.
The European Community may proceed to controls in the Faeroe Islands of the compounding of the fish feed, especially its gluten content.
DGT v2019

Der Hinweis „glutenfrei“ darf nur verwendet werden, wenn ein Lebensmittel beim Verkauf an den Endverbraucher einen Glutengehalt von höchstens 20 mg/kg aufweist.
The statement ‘very low gluten’ may only be made where the food, consisting of or containing one or more ingredients made from wheat, rye, barley, oats or their crossbred varieties which have been specially processed to reduce the gluten content, contains no more than 100 mg/kg of gluten in the food as sold to the final consumer.
DGT v2019

Die technischen Anpassungen in der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 zur Einbeziehung der nährwertbezogenen Angaben „glutenfrei“ und „sehr geringer Glutengehalt“ und der Bedingungen für ihre Verwendung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 41/2009 sollten vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung vorgenommen werden.
It is necessary that technical adaptations pursuant to Regulation (EC) No 1924/2006, incorporating the nutrition claims 'gluten-free' and 'very low gluten' and their associated conditions of use as regulated under Regulation (EC) No 41/2009 be completed prior to the entry into application of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Bei der Kennzeichnung und Aufmachung der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse und in der Werbung hierfür darf die Bezeichnung „sehr geringer Glutengehalt“ nicht verwendet werden.
The labelling, advertising and presentation of foodstuffs referred to in paragraph 1 shall not bear the term ‘very low gluten’.
DGT v2019

Die Bezeichnungen „sehr geringer Glutengehalt“ oder „glutenfrei“ gemäß den Absätzen 2 und 4 werden in der Nähe der Bezeichnung angebracht, unter der das Lebensmittel verkauft wird.
The terms ‘very low gluten’ or ‘gluten-free’ referred to in paragraphs 2 and 4 shall appear in proximity to the name under which the food is sold.
DGT v2019

Derzeit sind die Regeln für die Verwendung der Angaben „glutenfrei“ und „sehr geringer Glutengehalt“ in der Verordnung (EG) Nr. 41/2009 festgelegt.
Currently, the rules on the use of the statements ‘gluten-free’ and ‘very low gluten’ are specified in Regulation (EC) No 41/2009.
DGT v2019

Im Interesse der Klarheit und Kohärenz sollten die Regeln für die Verwendung der Angaben „glutenfrei“ und „sehr geringer Glutengehalt“ auch im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 geregelt werden.
For the sake of clarity and consistency, the rules on the use of the statements ‘gluten-free’ and ‘very low gluten’ should also be regulated under Regulation (EU) No 1169/2011.
DGT v2019

Rechtsakte, die nach der Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 zu erlassen sind, um die Regeln für die Verwendung der Angaben „glutenfrei“ und „sehr geringer Glutengehalt“ aus der Verordnung (EG) Nr. 41/2009 zu übernehmen, sollten Menschen mit einer Glutenunverträglichkeit mindestens das gleiche Schutzniveau bieten, wie es derzeit die Verordnung (EG) Nr. 41/2009 tut.
The legal acts to be adopted pursuant to Regulation (EU) No 1169/2011, which are to transfer the rules on the use of the statements ‘gluten-free’ and ‘very low gluten’, as contained in Regulation (EC) No 41/2009, should ensure at least the same level of protection for people who are intolerant to gluten as currently provided for under Regulation (EC) No 41/2009.
DGT v2019

Bei der Kennzeichnung und Aufmachung der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse und in der Werbung hierfür ist die Bezeichnung „sehr geringer Glutengehalt“ zu verwenden.
The labelling, advertising and presentation of the products referred to in paragraph 1 shall bear the term ‘very low gluten’.
DGT v2019

Für Menschen mit einer Glutenunverträglichkeit bestimmte Lebensmittel, die aus einer Zutat oder mehreren Zutaten, welche Weizen, Roggen, Gerste, Hafer oder ihre Kreuzungen ersetzen, bestehen oder diese enthalten, dürfen beim Verkauf an den Endverbraucher einen Glutengehalt von höchstens 20 mg/kg aufweisen.
Foodstuffs for people intolerant to gluten, consisting of or containing one or more ingredients which substitute wheat, rye, barley, oats or their crossbred varieties shall not contain a level of gluten exceeding 20 mg/kg in the food as sold to the final consumer.
DGT v2019

Der Glutengehalt wurde dabei soweit reduziert, dass er unterhalb der Nachweisgrenze des ELISA lag und somit den gesetzlichen Regelungen für glutenfreie Produkte entsprach.
The gluten content was extensively reduced, so that it was below the limit of detection of the ELISA and therefore compliant to legislation pertaining to gluten-free products.
ParaCrawl v7.1

Nun dehnt Monsanto seine Patente auf konventionell gezüchtetes Saatgut aus, wie im Fall von Broccoli und Paprika, oder der von Indien raubkopierte Weizen mit niedrigem Glutengehalt, wogegen wir vor dem Europäischen Patentamt wegen Biopiraterie Einwand erhoben haben.
Monsanto is now extending its patents to conventionally bred seed, as in the case of broccoli and capsicum, or the low gluten wheat it had pirated from India which we challenged as a biopiracy case in the European Patent office.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage gibt es verschiedene Standardverfahren, um Parameter wie den Glutengehalt des Weizens und den Wasseranteil, die direkten Einfluss auf die Backeigenschaften haben, zu messen.
Today, there are different standard procedures to measure parameters such as the wheat's gluten level and moisture content that directly affect its baking properties.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Der Glutengehalt von Bier ist eine heikle Frage, weil die Messungen nicht sehr genau sind und sich meistens auf eine der vielen Glutensorten konzentrieren.
Answer: the gluten content of beer is a thorny question, since the measurements are not all that accurate and are usually too concentrated on one or another of the many and various kinds of gluten.
ParaCrawl v7.1