Übersetzung für "Glutengehalt" in Englisch
Das
Geheimnis
dieses
Teigs
ist
der
richtige
Glutengehalt.
One
secret
of
the
pastry
is
the
right
level
of
gluten.
ParaCrawl v7.1
Der
Glutengehalt
dieses
Produktes
kann
nicht
überprüft
werden,
und
dieses
Produkt
kann
Gluten
enthalten.
The
gluten
content
of
this
product
cannot
be
verified,
and
this
product
may
contain
gluten.
ParaCrawl v7.1
Ein
hochwertiger
Glutengehalt
und
ein
hoher
protetischer
Anteil
stehen
auf
der
Basis
unserer
Produkte.
A
high
quality
gluten
content
and
a
high
proteic
level
are
at
the
base
of
our
products.
CCAligned v1
Lebensmittel
mit
der
Bezeichnung
"sehr
geringer
Glutengehalt"
dürfen
bis
zu
100
ppm
Gluten
enthalten.
Food
products
labelled
as
"very
low
gluten"
can
have
a
gluten
content
up
to
100
ppm.
ParaCrawl v7.1
Diese
Produkte
haben
nachweislich
einen
geringeren
als
den
maximal
erlaubten
Glutengehalt
von
20
ppm.
These
products
have
a
proven
lower
level
than
the
maximum
permitted
gluten
content
of
20
ppm.
ParaCrawl v7.1
Wo
liegt
der
Unterschied
zwischen
"glutenfrei"
und
"sehr
geringer
Glutengehalt"?
What
is
the
difference
between
"gluten-free"
and
"very
low
gluten
content"?
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Gemeinschaft
kann
die
Zusammensetzung
des
Fischfutters,
insbesondere
seinen
Glutengehalt,
auf
den
Färöern
kontrollieren.
The
European
Community
may
proceed
to
controls
in
the
Faeroe
Islands
of
the
compounding
of
the
fish
feed,
especially
its
gluten
content.
DGT v2019
Der
Hinweis
„glutenfrei“
darf
nur
verwendet
werden,
wenn
ein
Lebensmittel
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher
einen
Glutengehalt
von
höchstens
20 mg/kg
aufweist.
The
statement
‘very
low
gluten’
may
only
be
made
where
the
food,
consisting
of
or
containing
one
or
more
ingredients
made
from
wheat,
rye,
barley,
oats
or
their
crossbred
varieties
which
have
been
specially
processed
to
reduce
the
gluten
content,
contains
no
more
than
100
mg/kg
of
gluten
in
the
food
as
sold
to
the
final
consumer.
DGT v2019
Die
technischen
Anpassungen
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1924/2006
zur
Einbeziehung
der
nährwertbezogenen
Angaben
„glutenfrei“
und
„sehr
geringer
Glutengehalt“
und
der
Bedingungen
für
ihre
Verwendung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
41/2009
sollten
vor
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
vorgenommen
werden.
It
is
necessary
that
technical
adaptations
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1924/2006,
incorporating
the
nutrition
claims
'gluten-free'
and
'very
low
gluten'
and
their
associated
conditions
of
use
as
regulated
under
Regulation
(EC)
No
41/2009
be
completed
prior
to
the
entry
into
application
of
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Kennzeichnung
und
Aufmachung
der
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnisse
und
in
der
Werbung
hierfür
darf
die
Bezeichnung
„sehr
geringer
Glutengehalt“
nicht
verwendet
werden.
The
labelling,
advertising
and
presentation
of
foodstuffs
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
bear
the
term
‘very
low
gluten’.
DGT v2019
Die
Bezeichnungen
„sehr
geringer
Glutengehalt“
oder
„glutenfrei“
gemäß
den
Absätzen
2
und
4
werden
in
der
Nähe
der
Bezeichnung
angebracht,
unter
der
das
Lebensmittel
verkauft
wird.
The
terms
‘very
low
gluten’
or
‘gluten-free’
referred
to
in
paragraphs
2
and
4
shall
appear
in
proximity
to
the
name
under
which
the
food
is
sold.
DGT v2019
Derzeit
sind
die
Regeln
für
die
Verwendung
der
Angaben
„glutenfrei“
und
„sehr
geringer
Glutengehalt“
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
41/2009
festgelegt.
Currently,
the
rules
on
the
use
of
the
statements
‘gluten-free’
and
‘very
low
gluten’
are
specified
in
Regulation
(EC)
No
41/2009.
DGT v2019
Im
Interesse
der
Klarheit
und
Kohärenz
sollten
die
Regeln
für
die
Verwendung
der
Angaben
„glutenfrei“
und
„sehr
geringer
Glutengehalt“
auch
im
Rahmen
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1169/2011
geregelt
werden.
For
the
sake
of
clarity
and
consistency,
the
rules
on
the
use
of
the
statements
‘gluten-free’
and
‘very
low
gluten’
should
also
be
regulated
under
Regulation
(EU)
No
1169/2011.
DGT v2019
Rechtsakte,
die
nach
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1169/2011
zu
erlassen
sind,
um
die
Regeln
für
die
Verwendung
der
Angaben
„glutenfrei“
und
„sehr
geringer
Glutengehalt“
aus
der
Verordnung
(EG)
Nr.
41/2009
zu
übernehmen,
sollten
Menschen
mit
einer
Glutenunverträglichkeit
mindestens
das
gleiche
Schutzniveau
bieten,
wie
es
derzeit
die
Verordnung
(EG)
Nr.
41/2009
tut.
The
legal
acts
to
be
adopted
pursuant
to
Regulation
(EU)
No
1169/2011,
which
are
to
transfer
the
rules
on
the
use
of
the
statements
‘gluten-free’
and
‘very
low
gluten’,
as
contained
in
Regulation
(EC)
No
41/2009,
should
ensure
at
least
the
same
level
of
protection
for
people
who
are
intolerant
to
gluten
as
currently
provided
for
under
Regulation
(EC)
No
41/2009.
DGT v2019
Bei
der
Kennzeichnung
und
Aufmachung
der
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnisse
und
in
der
Werbung
hierfür
ist
die
Bezeichnung
„sehr
geringer
Glutengehalt“
zu
verwenden.
The
labelling,
advertising
and
presentation
of
the
products
referred
to
in
paragraph
1
shall
bear
the
term
‘very
low
gluten’.
DGT v2019
Für
Menschen
mit
einer
Glutenunverträglichkeit
bestimmte
Lebensmittel,
die
aus
einer
Zutat
oder
mehreren
Zutaten,
welche
Weizen,
Roggen,
Gerste,
Hafer
oder
ihre
Kreuzungen
ersetzen,
bestehen
oder
diese
enthalten,
dürfen
beim
Verkauf
an
den
Endverbraucher
einen
Glutengehalt
von
höchstens
20
mg/kg
aufweisen.
Foodstuffs
for
people
intolerant
to
gluten,
consisting
of
or
containing
one
or
more
ingredients
which
substitute
wheat,
rye,
barley,
oats
or
their
crossbred
varieties
shall
not
contain
a
level
of
gluten
exceeding
20
mg/kg
in
the
food
as
sold
to
the
final
consumer.
DGT v2019
Der
Glutengehalt
wurde
dabei
soweit
reduziert,
dass
er
unterhalb
der
Nachweisgrenze
des
ELISA
lag
und
somit
den
gesetzlichen
Regelungen
für
glutenfreie
Produkte
entsprach.
The
gluten
content
was
extensively
reduced,
so
that
it
was
below
the
limit
of
detection
of
the
ELISA
and
therefore
compliant
to
legislation
pertaining
to
gluten-free
products.
ParaCrawl v7.1
Nun
dehnt
Monsanto
seine
Patente
auf
konventionell
gezüchtetes
Saatgut
aus,
wie
im
Fall
von
Broccoli
und
Paprika,
oder
der
von
Indien
raubkopierte
Weizen
mit
niedrigem
Glutengehalt,
wogegen
wir
vor
dem
Europäischen
Patentamt
wegen
Biopiraterie
Einwand
erhoben
haben.
Monsanto
is
now
extending
its
patents
to
conventionally
bred
seed,
as
in
the
case
of
broccoli
and
capsicum,
or
the
low
gluten
wheat
it
had
pirated
from
India
which
we
challenged
as
a
biopiracy
case
in
the
European
Patent
office.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
gibt
es
verschiedene
Standardverfahren,
um
Parameter
wie
den
Glutengehalt
des
Weizens
und
den
Wasseranteil,
die
direkten
Einfluss
auf
die
Backeigenschaften
haben,
zu
messen.
Today,
there
are
different
standard
procedures
to
measure
parameters
such
as
the
wheat's
gluten
level
and
moisture
content
that
directly
affect
its
baking
properties.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Der
Glutengehalt
von
Bier
ist
eine
heikle
Frage,
weil
die
Messungen
nicht
sehr
genau
sind
und
sich
meistens
auf
eine
der
vielen
Glutensorten
konzentrieren.
Answer:
the
gluten
content
of
beer
is
a
thorny
question,
since
the
measurements
are
not
all
that
accurate
and
are
usually
too
concentrated
on
one
or
another
of
the
many
and
various
kinds
of
gluten.
ParaCrawl v7.1