Übersetzung für "Gliederungsstruktur" in Englisch
Die
Gliederungsstruktur
der
vorgeschlagenen
Merkmale
ist
die
gleiche
wie
für
Direktinvestitionen
im
Verordnungsentwurf
zur
Zahlungsbilanzstatistik
.
The
structure
of
the
detail
for
the
characteristics
proposed
is
the
same
as
that
used
for
foreign
direct
investment
in
the
Draft
Regulation
for
Balance
of
Payments
Statistics
.
ECB v1
Es
erwies
sich
aber
bald,
dass
die
Gliederungsstruktur
zu
knapp
bemessen
war,
da
mit
der
Zeit
mehr
Lokomotiven
in
Dienst
gestellt
wurden
als
der
Nummernreihenumfang
es
vorsah.
However
it
soon
became
evident
that
the
numbering
structure
was
too
limited,
because
over
time
more
locomotives
entered
service
than
its
sequence
of
numbers
had
allowed
for.
Wikipedia v1.0
Nach
Manuel
Sanchis
Guarner
wurde
die
Gliederungsstruktur
dieses
Buches
von
dem
berühmten
zeitgenössischen
valencianischen
Prediger
Vinzenz
Ferrer
kopiert
und
benutzt.
According
to
scholar
Manuel
Sanchis
Guarner,
the
structure
of
division
of
sermons
of
this
work
was
one
of
the
ones
that
was
used
by
the
famous
contemporary
Valencian
preacher
saint
Vicent
Ferrer
in
his
sermons.
WikiMatrix v1
Die
neue
Gliederungsstruktur
der
zweistelligen
Ebene
wurde
unter
Berücksichtigung
der
Kompatibilität
mit
gängigen
Klassifikationen
nach
Wissenschaftszweigen
und
der
Weiterführung
der
Zeitreihen
erstellt.
The
new
structure
of
the
breakdown
at
the
second
digit
level
was
done
taking
into
account
compatibility
with
current
classifications
on
field
of
science,
and
maintenance
of
time
series.
EUbookshop v2
Dank
unserer
Erfahrung
mit
der
Geoinformationsverarbeitung
erhalten
Sie
umfassenden
Einblick
in
den
räumlichen
Aspekt
Ihrer
Fragestellungen,
der
weit
über
die
Gliederungsstruktur
Ihrer
Organisation
hinausgeht.
Thanks
to
our
experience
with
geoinformation
processing,
you
gain
a
comprehensive
insight
into
the
spatial
aspect
of
your
questions,
which
goes
far
beyond
the
structure
of
your
organisation.
CCAligned v1
Dies
ist
analog
dazu
für
alle
Dokumententypen
möglich,
die
eine
klare
Gliederungsstruktur
aufweisen,
und
ist
bei
allen
Textverarbeitungen
oder
auf
XML
(Extensible
Markup
Language)
basierten
Dateitypen
gegeben.
Analogously,
this
is
possible
for
all
document
types
that
have
a
clear
organizational
structure
and
is
a
given
for
all
word
processing
or
XML-based
(Extensible
Markup
Language)
file
types.
EuroPat v2