Übersetzung für "Gliederungsstruktur" in Englisch

Die Gliederungsstruktur der vorgeschlagenen Merkmale ist die gleiche wie für Direktinvestitionen im Verordnungsentwurf zur Zahlungsbilanzstatistik .
The structure of the detail for the characteristics proposed is the same as that used for foreign direct investment in the Draft Regulation for Balance of Payments Statistics .
ECB v1

Es erwies sich aber bald, dass die Gliederungsstruktur zu knapp bemessen war, da mit der Zeit mehr Lokomotiven in Dienst gestellt wurden als der Nummernreihenumfang es vorsah.
However it soon became evident that the numbering structure was too limited, because over time more locomotives entered service than its sequence of numbers had allowed for.
Wikipedia v1.0

Nach Manuel Sanchis Guarner wurde die Gliederungsstruktur dieses Buches von dem berühmten zeitgenössischen valencianischen Prediger Vinzenz Ferrer kopiert und benutzt.
According to scholar Manuel Sanchis Guarner, the structure of division of sermons of this work was one of the ones that was used by the famous contemporary Valencian preacher saint Vicent Ferrer in his sermons.
WikiMatrix v1

Die neue Gliederungsstruktur der zweistelligen Ebene wurde unter Berücksichtigung der Kompatibilität mit gängigen Klassifikationen nach Wissenschaftszweigen und der Weiterführung der Zeitreihen erstellt.
The new structure of the breakdown at the second digit level was done taking into account compatibility with current classifications on field of science, and maintenance of time series.
EUbookshop v2

Dank unserer Erfahrung mit der Geoinformationsverarbeitung erhalten Sie umfassenden Einblick in den räumlichen Aspekt Ihrer Fragestellungen, der weit über die Gliederungsstruktur Ihrer Organisation hinausgeht.
Thanks to our experience with geoinformation processing, you gain a comprehensive insight into the spatial aspect of your questions, which goes far beyond the structure of your organisation.
CCAligned v1

Dies ist analog dazu für alle Dokumententypen möglich, die eine klare Gliederungsstruktur aufweisen, und ist bei allen Textverarbeitungen oder auf XML (Extensible Markup Language) basierten Dateitypen gegeben.
Analogously, this is possible for all document types that have a clear organizational structure and is a given for all word processing or XML-based (Extensible Markup Language) file types.
EuroPat v2