Übersetzung für "Gletschervorfeld" in Englisch

Das Gletschervorfeld des Langgletschers ist sehr leicht erreichbar und von der UNESCO ausgezeichnet.
The forefield of the Langgletscher is easily accessible and has been designated a World Heritage Site by UNESCO.
ParaCrawl v7.1

Das Gletschervorfeld des Langgletschers ist sehr leicht erreichbar und von der UNESCO...
The forefield of the Langgletscher is easily accessible and has been designated a World...
ParaCrawl v7.1

Das Gletschervorfeld zeigt spannende Naturveränderungen auf.
The glacier foreland draws attention to exciting natural phenomena.
ParaCrawl v7.1

Nur an wenigen Orten ist ein Gletschervorfeld so leicht erreichbar wie im Lötschental.
Only in a few places in the Alps is a glacier forefield as easily accessible as it is in the Lötschental.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund liegt das vielfältig strukturierte Gletschervorfeld, das Hauptthema der anderen Seiten zu diesem Gletscher.
In the foreground is the glacier forefield which is the main topic of this section.
ParaCrawl v7.1

Komplexe Oberflächenformen im Gletschervorfeld: Gletscherschliffe, vom subglazial fliessenden Wasser gegrabene Kanäle sowie konkave Vertiefungen, die auf turbulenten Wasserfluss zurückzuführen sind.
Complex shapes on rock surfaces previously covered by ice. Scalloped, concave shapes were caused by turbulent water flow and dissolution of limestone under the glacier.
ParaCrawl v7.1

Das Flugbild zeigt das Gletschervorfeld zwischen Grimselsee und der Zunge des Unteraargletschers (664.550, 157.250).
The aerial photo on the right shows the glacier forefield between Grimselsee and the tongue of Unteraargletscher (664.550, 157.250).
ParaCrawl v7.1

Kaum ein anderer Ort im Goms bietet auf so kleinem Raum so viel Sehenswertes: Naturparadies Gletschervorfeld, Rhonegletscher, Gletschergrotte, Dampfbahn, historische Hotels, wertvolles Wissen rund um Wasser, Alpwirtschaft...
Hardly any other place in Goms offers so much on so little space: nature paradise of the glacier foreland, Rhà ?ne Glacier, ice cave, steam train, historical hotels, valuable knowledge around water, alpine agriculture and many more.
ParaCrawl v7.1

Schwund der Zunge des Griesgletschers: Die Gletscherstirn, welche um 1973 noch in den neu aufgestauten Griessee gekalbt hatte, schmolz bis 2004 so weit ab, dass ein mehrere hundert Meter weites, aperes Gletschervorfeld entstanden war.
Recession of Griesgletscher: Whereas the glacier snout still terminated in the newly dammed Griessee in 1973, by 2004 it had receded so far that a forefield several hundred metres in length had appeared between the lake and the glacier snout.
ParaCrawl v7.1

Durch diese noch relativ junge Entwicklung der Vegetation, der Fauna und auch der Morphodynamik unterscheidet sich das Gletschervorfeld deutlich von der umliegenden Landschaft.
Because of this relative recent development of vegetation and morphodynamic the glacier foreland differs considerably from the surrounding landscape.
WikiMatrix v1

Das weitreichende Gletschervorfeld hinter der Hütte bietet eine eindrückliche Artenvielfalt an Gestein und Pflanzen, welches für Klein und Gross sehr spannend auszukundschaften ist.
The extensive glacier area behind the hut offers an impressive variety of rocks and plants, which is very exciting to explore for young and old.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, die Entwicklung der Vegetation im Gletschervorfeld zu dokumentieren entstand am Vulkan Mount St. Helens, USA.
The idea to document vegetation changes in front of Vadret da Morteratsch was born, not near a glacier, but at Mount St. Helens volcano.
ParaCrawl v7.1

Eindrücklich ist auch die Entwicklung der Vehetation im Gletschervorfeld, insbesondere das Aufwachsen von Grünerlenbeständen vorne rechts (Fotos J. Alean).
Note also the rapid growth of vegetation in the glacier forefield, in particular of alder, in the right foreground (photos J. Alean).
ParaCrawl v7.1

Dank der topografischen und geologischen Besonderheit des Lauterbrunnentals, das vom Talboden mit seinen 800 Höhenmetern bis hin zum hochalpinen Gletschervorfeld von über 2600 Metern alle alpinen Höhenstufen abdeckt, sind dort über 25 verschiedene einheimische Orchideenarten zu finden.
Thanks to the topographic and geological characteristics of the Lauterbrunnen Valley, which covers the entire Alpine altitudinal belt – from the valley floor at 800 metres above sea level to the high-alpine glacier foreland at 2,600 metres above sea level – the area boasts more than 25 different native species of orchid.
ParaCrawl v7.1

Die Serie beginnt im Akkumulationsgebiet am Fuß des Finsteraarhorns und geht gletscherabwärts weiter bis zur Zunge und dem Gletschervorfeld.
The photos start in the accumulation area at the base of Finsteraarhorn, then continue downglacier and end in the glacier forefield.
ParaCrawl v7.1

So wird auch in der Gletscherforschung nicht nur auf das 'Ewige Eis' sondern auch auf das Gletschervorfeld Bezug genommen.
With this in mind, glacier research does not concentrate on the "Eternal Ice", but also on the glacier forelands.
ParaCrawl v7.1