Übersetzung für "Gleitpfad" in Englisch
Ist
der
Pilot
auf
seinem
Gleitpfad,
wird
ein
weißes
Licht
sichtbar.
These
lights
may
be
visible
from
up
to
during
the
day
and
up
to
or
more
at
night.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
auf
dem
Gleitpfad,
sieht
gut
aus.
You're
in
the
glide
path
and
looking
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorteile
derHängerolle
Trag
ist:
kein
Gleitpfad.
The
advantages
of
thehanging
roller
load
bearing
is:
no
glide
path.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
der
Fall,
dann
kann
der
betreffende
Gleitpfad
nicht
ohne
entsprechende
Anpassung
verwendet
werden.
In
this
case,
the
investigated
gliding
path
cannot
be
used
without
an
adaption.
ParaCrawl v7.1
Kurzlandeverfahren
werden
nur
für
Flugzeuge
genehmigt,
bei
denen
der
senkrechte
Abstand
zwischen
der
Augenhöhe
des
Piloten
und
dem
tiefsten
Punkt
der
Räder
mit
auf
dem
normalen
Gleitpfad
ausgerichtetem
Flugzeug
nicht
mehr
als
3
Meter
beträgt.
Short
landing
operations
will
only
be
approved
for
aeroplanes
where
the
vertical
distance
between
the
path
of
the
pilot's
eye
and
the
path
of
the
lowest
part
of
the
wheels,
with
the
aeroplane
established
on
the
normal
glide
path,
does
not
exceed
3
m.
DGT v2019
Der
bodengesteuerte
Anflug
verlief
normal,
bis
die
Maschine
auf
dem
Schirm
des
Präzisionsanflugradars
plötzlich
unter
den
üblichen
Gleitpfad
sank.
The
ground-controlled
approach
was
normal
until
the
aircraft
was
seen
on
the
precision
approach
radar
suddenly
descending
below
the
glide
slope.
WikiMatrix v1
Es
wäre
sehr
schön,
wenn
dieser
optische
Gleitpfad
auch
bei
Wetterlagen
mit
stark
verminderter
Sicht
brauchtbar
wäre.
It
would
be
very
nice,
If
this
visual
glide
path
even
when
weather
conditions
with
strongly
reduced
visibility
brauchtbar.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
in
der
Regel
auf
einem
Flugzeugträger
in
der
Nähe
des
Landepunktes
ein
Landekontrolloffizier
(LCO)
stationiert,
der
Sichtkontakt
zum
anfliegenden
Luftfahrzeug
hat
und
der
kontrolliert,
ob
sich
das
Luftfahrzeug
auf
dem
vorgesehenen
Gleitpfad
befindet
und
der
dem
Piloten
über
Funk
und
durch
Zeichensprache
Korrektursignale
für
die
Flugzeuglage
übermittelt.
In
addition,
a
landing
control
officer
(LCO),
as
a
rule,
is
stationed
on
an
aircraft
carrier
in
the
proximity
of
the
landing
spot.
The
landing
control
officer
(LCO)
has
visual
contact
with
the
approaching
aircraft,
checks
whether
the
aircraft
is
on
the
intended
gliding
path
and
conveys
correction
signals
with
respect
to
the
aircraft
attitude
to
the
pilot
by
radio
and
by
sign
language.
EuroPat v2
Durch
das
Vorausberechnen
des
Zeitpunktes,
an
dem
der
Landepunkt
eine
definierte
Referenzlage
und
vorzugsweise
auch
die
Landeplattform
eine
definierte
Referenzausrichtung
einnehmen,
können
die
Bewegungen
der
Landeplattform
ignoriert
werden
und
das
Luftfahrzeug
kann
den
Landeanflug
mit
einer
konstanten
Fluglage
und
auf
einem
im
Wesentlichen
geraden
Gleitpfad
durchführen.
By
precalculating
the
point
in
time
at
which
the
landing
spot
takes
up
a
defined
reference
position
and
preferably
also
the
landing
platform
takes
up
a
defined
reference
alignment,
the
motions
of
the
landing
platform
can
be
ignored
and
the
aircraft
can
carry
out
the
approach
at
a
constant
attitude
and
on
an
essentially
straight
gliding
path.
EuroPat v2
Da
das
Flugzeug
bei
der
Landung
in
Richtung
seiner
Querachse
horizontal
ausgerichtet
sein
sollte
(also
keine
Rollbewegung
durchführen
sollte),
um
maximalen
Auftrieb
zu
besitzen
und
um
eine
optimale
gleichzeitige
Berührung
der
beiden
seitlich
voneinander
beabstandeten
Räder
des
Hauptfahrwerks
mit
der
Oberfläche
des
Decks
10
des
Schiffes
1
zu
gewährleisten,
sollte
im
Zeitpunkt
des
Aufsetzens
auch
das
Deck
10
in
Querrichtung
zum
Gleitpfad
G
des
anfliegenden
Luftfahrzeugs
2
horizontal
ausgerichtet
sein.
Since,
during
the
landing,
the
aircraft
should
be
aligned
horizontally
in
the
direction
of
its
lateral
axis
(therefore,
should
carry
out
no
rolling
motion),
in
order
to
have
a
maximal
lift
and
in
order
to
ensure
an
optimal
simultaneous
contact
of
the
two
laterally
mutually
spaced
wheel
of
the
main
landing
gear
with
the
surface
of
the
deck
10
of
the
ship
1,
at
the
point
in
time
of
the
touchdown,
also
the
deck
10
should
be
aligned
horizontally
in
the
lateral
direction
with
respect
to
the
gliding
path
G
of
the
incoming
aircraft
2
.
EuroPat v2
Da
der
Rechner
der
Landessteuerungseinrichtung
des
Luftfahrzeugs
2
nunmehr
den
Ort
und
den
Zeitpunkt
kennt,
an
dem
das
Luftfahrzeug
2
auf
dem
Deck
10
des
Schiffs
1
aufsetzen
soll,
kann
die
Landessteuerungseinrichtung
in
Kenntnis
der
ebenfalls
über
ein
Satellitennavigationssystem
oder
über
ein
Trägheitsnavigationssystem
ermittelten
aktuellen
Position
des
Luftfahrzeugs
2
die
aerodynamischen
Steuerflächen
sowie
den
Antrieb
des
Luftfahrzeugs
2
derart
steuern,
dass
sich
das
Luftfahrzeug
2
auf
dem
Gleitpfad
G
bewegt
und
zum
vorausberechneten
Zeitpunkt
auf
dem
Landepunkt
L
aufsetzt.
Since
the
computer
of
the
landing
control
device
of
the
aircraft
2
now
knows
the
location
and
the
point
in
time
at
which
the
aircraft
2
should
touch
down
on
the
deck
10
of
the
ship
1,
the
landing
control
device,
in
the
knowledge
of
the
actual
position
of
the
aircraft
2
also
detected
by
way
of
a
satellite
navigation
system
or
by
way
of
an
inertial
navigation
system,
can
control
the
aerodynamic
control
surfaces
as
well
as
the
propulsion
of
the
aircraft
2
in
such
a
manner
that
the
aircraft
2
will
move
on
the
gliding
path
G
and
touch
down
on
the
landing
spot
L
at
the
precalculated
point
in
time.
EuroPat v2
Die
Steuerung
des
Luftfahrzeugs
wird
dann
durch
Beeinflussung
der
Sink-
und
Fluggeschwindigkeit
den
Gleitpfad
G
des
Landeanflugs
so
regeln,
dass
der
vorausberechnete
Aufsetzpunkt
mit
dem
Landepunkt
dann
zusammenfällt,
wenn
dieser
seine
Referenzlage
einnimmt,
also
wenn
die
Rollbewegung
des
Schiffes
1
im
Nulldurchgang
ist.
The
control
of
the
aircraft
will
then
regulate
the
gliding
path
G
of
the
landing
approach
such
by
influencing
the
rate
of
descent
and
the
flying
speed
that
the
precalculated
touchdown
spot
coincides
with
the
landing
spot
when
the
latter
takes
up
its
reference
position,
thus
when
the
rolling
motion
of
the
ship
1
is
at
the
zero
point.
EuroPat v2
Das
hier
vorgestellte
ELA-Verfahren
unterstützt
Piloten
in
der
oben
beschriebenen
Notsituation,
in
kurzer
Zeit
einen
zuverlässigen,
funktionierenden
Gleitpfad
zu
finden
und
leitet
ihn
sicher
zu
einer
Landebahn.
The
proposed
ELA
approach
supports
pilots
in
the
emergency
situation
described
above,
to
find
an
appropriate
gliding
path
in
a
minimum
amount
of
time
that
guides
him
to
a
secure
runway.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtlänge
dieser
Anlage
beträgt
900
m,
wobei
die
einzelnen
Feuer
—
meist
weiß
oder
orange
—
einen
Erhebungswinkel
aufweisen,
der
etwa
dem
theoretischen
Gleitpfad
ent
spricht.
The
total
length
of
this
line
is
900
m,
where
the
individual
fire
-
mostly
white
or
orange
-
have
an
elevation
angle,
It
roughly
corresponds
to
the
theoretical
glide
path
.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anflugversuch
kommt
das
Flugzeug
vom
Gleitpfad
ab
und
landet
im
Flughafenareal
abseits
der
Piste,
wobei
der
hintere
Rumpfbereich
in
Brand
gerät.
When
trying
to
touch
down,
the
aircraft
moves
off
the
glide
slope
and
lands
on
airport
territory
off
the
runway,
the
rear
part
of
the
fuselage
bursts
into
flames.
ParaCrawl v7.1
Die
BNetzA
senkte
die
Mobilfunkterminierungsentgelte
per
1.
Dezember
2016
von
1,66
auf
1,1
Eurocent,
und
im
Rahmen
der
europäischen
Roaming-
Verordnung
fällt
der
Gleitpfad
der
Roaming-Aufschläge
im
Juli
2017
auf
null.
As
of
1
December
2016
the
BNetzA
cut
mobile
termination
rates
from
1.66
to
1.1
Eurocents,
and
the
European
roaming
legislation
will
bring
the
roaming
glide
path
to
zero
in
July
2017.
ParaCrawl v7.1