Übersetzung für "Gleistrasse" in Englisch

Auf dieser wurde der Linienverkehr 1992 eingestellt und die alte Gleistrasse stillgelegt, da die Verlängerung der C-Strecke nach Enkheim eine Neutrassierung der Gleisanlagen auf der Borsigallee erforderte.
In February 1992, the regular service was closed and the old track laid idle, as the extension of the C-Line to Enkheim required a re-routing of the tracks on the Borsigallee.
WikiMatrix v1

Dabei muss der Verlauf der Gleistrasse, die vom Schienenfahrzeug zu befahren ist, erfasst und abgebildet werden.
In this case, the profile of the track to be travelled over by the rail vehicle must be detected and depicted.
EuroPat v2

Dann wird der Knickwinkel zwischen benachbarten Wagenkästen durch einen Aktuator in Abhängigkeit von der Gleistrasse so verändert, dass das Lichtraumprofil nicht verletzt wird.
The buckling angle between adjacent car bodies is then changed by an actuator as a function of the track in such a manner that the structure gauge is not infringed.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren wird der Vorteil erzielt, dass einerseits ein elektrisch geregeltes Stellglied eingesetzt wird, das besonders zuverlässig den Winkel zwischen den Wagenkästen begrenzt und dass zum Regeln dieses Stellgliedes keine aufwändige Erfassung der Gleistrasse notwendig ist.
The advantage obtained with this method is that use is made of an electrically controlled activation member which particularly reliably limits the angle between the car bodies and that a complicated detection of the track is not necessary to control said activation member.
EuroPat v2

Laut der KASIG – der Karlsruher Schieneninfrastruktur-Gesellschaft mbH – befinden sich beim Teilprojekt „Umbau der Kriegsstraße“ mit einer oberirdischen Gleistrasse und einem Autotunnel darunter die in diesem April begonnenen und bis Ende 2021 terminierten Arbeiten nach wie vor im Zeitplan.
According the KASIG – the Karlsruhe Rail Infrastructure Company – the work that began this April and is scheduled until the end of 2021 is still on schedule for the „reconstruction of the Kriegsstraße“ subproject with an above-ground track and a car tunnel.
ParaCrawl v7.1

Das klassizistische Gebäude liegt annähernd vis-á-vis zum Hauptbahnhof auf der europäischen Seite des Bosporus und auch an diesen schließt eine historische, bis heute genutzte Gleistrasse an, auf der nach einigen Kilometern die Tunnelrampe beginnt.
The classical building is located roughly across from the European side of the Bosporus, which is also linked up historic tracks that are still in use today, where the tunnel ramp begins after a few km.
ParaCrawl v7.1

In unmittelbarer Nähe des Bahnhofes kreuzen zwei Straßenunterführungen (östlich Offenbachstraße, westlich Lortzingstraße/Alte Allee/Pippinger Straße) die Gleistrasse, die Verbindungen zwischen den Pasinger Villenkolonien und den anderen nördlich der Bahn gelegenen Ortsteilen mit dem Pasinger Zentrum, Südpasing und der zur Bahn parallel in die Münchner Innenstadt führenden Ausfallstraße in Ost-West-Richtung, der Landsberger-/Bodenseestraße (B2), herstellen.
In the immediate vicinity of the station two streets pass (Offenbachstraße to the east, Lortzingstraße/Alte Allee/Pippinger Straße to the west) under the tracks, connecting the "Pasing Villenkolonien" (“villa colonies”, wealthy suburbs) and the other districts lying north of the railway with central Pasing, south Pasing and the Landsbergerstraße/Bodenseestraße (B 2), which runs parallel with railway to central Munich in an east-west direction.
Wikipedia v1.0

In unmittelbarer Nähe des Bahnhofes kreuzen zwei Straßenunterführungen (östlich Offenbachstraße, westlich Lortzingstraße/Alte Allee/Pippinger Straße) die Gleistrasse, die Verbindungen zwischen den Pasinger Villenkolonien (I und II) und den anderen nördlich der Bahn gelegenen Ortsteilen mit dem Pasinger Zentrum, Südpasing und der zur Bahn parallel in die Münchner Innenstadt führenden Ausfallstraße in Ost-West-Richtung, der Landsberger-/Bodenseestraße (B2), herstellen.
In the immediate vicinity of the station two streets pass (Offenbachstraße to the east, Lortzingstraße/Alte Allee/Pippinger Straße to the west) under the tracks, connecting the Pasing Villenkolonien (“villa colonies”, wealthy suburbs) and the other districts lying north of the railway with central Pasing, south Pasing and the Landsbergerstraße/Bodenseestraße (B 2), which runs parallel with railway to central Munich in an east-west direction.
WikiMatrix v1