Übersetzung für "Gleistrasse" in Englisch
Auf
dieser
wurde
der
Linienverkehr
1992
eingestellt
und
die
alte
Gleistrasse
stillgelegt,
da
die
Verlängerung
der
C-Strecke
nach
Enkheim
eine
Neutrassierung
der
Gleisanlagen
auf
der
Borsigallee
erforderte.
In
February
1992,
the
regular
service
was
closed
and
the
old
track
laid
idle,
as
the
extension
of
the
C-Line
to
Enkheim
required
a
re-routing
of
the
tracks
on
the
Borsigallee.
WikiMatrix v1
Dabei
muss
der
Verlauf
der
Gleistrasse,
die
vom
Schienenfahrzeug
zu
befahren
ist,
erfasst
und
abgebildet
werden.
In
this
case,
the
profile
of
the
track
to
be
travelled
over
by
the
rail
vehicle
must
be
detected
and
depicted.
EuroPat v2
Dann
wird
der
Knickwinkel
zwischen
benachbarten
Wagenkästen
durch
einen
Aktuator
in
Abhängigkeit
von
der
Gleistrasse
so
verändert,
dass
das
Lichtraumprofil
nicht
verletzt
wird.
The
buckling
angle
between
adjacent
car
bodies
is
then
changed
by
an
actuator
as
a
function
of
the
track
in
such
a
manner
that
the
structure
gauge
is
not
infringed.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
wird
der
Vorteil
erzielt,
dass
einerseits
ein
elektrisch
geregeltes
Stellglied
eingesetzt
wird,
das
besonders
zuverlässig
den
Winkel
zwischen
den
Wagenkästen
begrenzt
und
dass
zum
Regeln
dieses
Stellgliedes
keine
aufwändige
Erfassung
der
Gleistrasse
notwendig
ist.
The
advantage
obtained
with
this
method
is
that
use
is
made
of
an
electrically
controlled
activation
member
which
particularly
reliably
limits
the
angle
between
the
car
bodies
and
that
a
complicated
detection
of
the
track
is
not
necessary
to
control
said
activation
member.
EuroPat v2
Laut
der
KASIG
–
der
Karlsruher
Schieneninfrastruktur-Gesellschaft
mbH
–
befinden
sich
beim
Teilprojekt
„Umbau
der
Kriegsstraße“
mit
einer
oberirdischen
Gleistrasse
und
einem
Autotunnel
darunter
die
in
diesem
April
begonnenen
und
bis
Ende
2021
terminierten
Arbeiten
nach
wie
vor
im
Zeitplan.
According
the
KASIG
–
the
Karlsruhe
Rail
Infrastructure
Company
–
the
work
that
began
this
April
and
is
scheduled
until
the
end
of
2021
is
still
on
schedule
for
the
„reconstruction
of
the
Kriegsstraße“
subproject
with
an
above-ground
track
and
a
car
tunnel.
ParaCrawl v7.1
Das
klassizistische
Gebäude
liegt
annähernd
vis-á-vis
zum
Hauptbahnhof
auf
der
europäischen
Seite
des
Bosporus
und
auch
an
diesen
schließt
eine
historische,
bis
heute
genutzte
Gleistrasse
an,
auf
der
nach
einigen
Kilometern
die
Tunnelrampe
beginnt.
The
classical
building
is
located
roughly
across
from
the
European
side
of
the
Bosporus,
which
is
also
linked
up
historic
tracks
that
are
still
in
use
today,
where
the
tunnel
ramp
begins
after
a
few
km.
ParaCrawl v7.1
In
unmittelbarer
Nähe
des
Bahnhofes
kreuzen
zwei
Straßenunterführungen
(östlich
Offenbachstraße,
westlich
Lortzingstraße/Alte
Allee/Pippinger
Straße)
die
Gleistrasse,
die
Verbindungen
zwischen
den
Pasinger
Villenkolonien
und
den
anderen
nördlich
der
Bahn
gelegenen
Ortsteilen
mit
dem
Pasinger
Zentrum,
Südpasing
und
der
zur
Bahn
parallel
in
die
Münchner
Innenstadt
führenden
Ausfallstraße
in
Ost-West-Richtung,
der
Landsberger-/Bodenseestraße
(B2),
herstellen.
In
the
immediate
vicinity
of
the
station
two
streets
pass
(Offenbachstraße
to
the
east,
Lortzingstraße/Alte
Allee/Pippinger
Straße
to
the
west)
under
the
tracks,
connecting
the
"Pasing
Villenkolonien"
(“villa
colonies”,
wealthy
suburbs)
and
the
other
districts
lying
north
of
the
railway
with
central
Pasing,
south
Pasing
and
the
Landsbergerstraße/Bodenseestraße
(B
2),
which
runs
parallel
with
railway
to
central
Munich
in
an
east-west
direction.
Wikipedia v1.0
In
unmittelbarer
Nähe
des
Bahnhofes
kreuzen
zwei
Straßenunterführungen
(östlich
Offenbachstraße,
westlich
Lortzingstraße/Alte
Allee/Pippinger
Straße)
die
Gleistrasse,
die
Verbindungen
zwischen
den
Pasinger
Villenkolonien
(I
und
II)
und
den
anderen
nördlich
der
Bahn
gelegenen
Ortsteilen
mit
dem
Pasinger
Zentrum,
Südpasing
und
der
zur
Bahn
parallel
in
die
Münchner
Innenstadt
führenden
Ausfallstraße
in
Ost-West-Richtung,
der
Landsberger-/Bodenseestraße
(B2),
herstellen.
In
the
immediate
vicinity
of
the
station
two
streets
pass
(Offenbachstraße
to
the
east,
Lortzingstraße/Alte
Allee/Pippinger
Straße
to
the
west)
under
the
tracks,
connecting
the
Pasing
Villenkolonien
(“villa
colonies”,
wealthy
suburbs)
and
the
other
districts
lying
north
of
the
railway
with
central
Pasing,
south
Pasing
and
the
Landsbergerstraße/Bodenseestraße
(B
2),
which
runs
parallel
with
railway
to
central
Munich
in
an
east-west
direction.
WikiMatrix v1