Übersetzung für "Gleichstellungsplan" in Englisch

Diese Richtlinien wurden später in den Gleichstellungsplan des Bildungsministeriums aufgenommen.
These guidelines were later included in the Equality Plan of the Ministry of Education.
TildeMODEL v2018

In Norwegen sind alle Hochschulen verpflichtet, einen Gleichstellungsplan zu verabschieden.
In Norway, all higher education institutions are obliged to adopt plans for gender equality.
EUbookshop v2

Was versteht man unter Frauenförderung und Gleichstellungsplan?
What is the government action plan for women and work?
ParaCrawl v7.1

Alle zwei Jahre wird ein neuer Gleichstellungsplan vorgelegt.
Every two years a new Equal Opportunities Plan is drawn.
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist da die Empfehlung, dass jedes Unternehmen seinen eigenen Gleichstellungsplan aushandeln und einführen sollte.
Secondly, there is the recommendation that each company implement its own negotiated equality plan.
Europarl v8

In einem Gleichstellungsplan des Papierverarbeitungssektors in Finnland wird die Verbesserung der Arbeitsbedingungen angestrebt ('"):
An equality plan in the paper manufacturing sector in Finland seeks to improve working conditions16
EUbookshop v2

Gemäß dem Gleichheitsgesetz soll jeder Arbeitgeber, der mindestens 30 Arbeitnehmer beschäftigt, einen Gleichstellungsplan erstellen.
According to the Equality Act every employer who has at least 30 employees is required to prepare an equality plan.
EUbookshop v2

Wenn Arbeitgeber einen Gleichstellungsplan erstellen, sind sie verpflichtet, eine Prüfung des Arbeitsplatzes vorzunehmen.
When employers are preparing the equality plan they are required to undertake a basic study of the workplace.
EUbookshop v2

Aus dem Bericht geht hervor, daß viel zu wenig Unter nehmen einen Gleichstellungsplan eingeführt haben.
In particular, this study refers to the objectives of the law of 13 July 1986 on equality at work and assesses its effects six years after its promulgation.
EUbookshop v2

In Schweden und Finnland existieren bereits Gesetze, die von sämtlichen Arbeitgebern einen jährlichen Gleichstellungsplan verlangen, inklusive eines Plans der Maßnahmen, die ergriffen werden, um zu erreichen, dass gleichwertige Arbeit gleich entlohnt wird.
In Sweden and Finland, we already have legislation requiring all employers to prepare annual equality plans, including plans for securing equal pay for work of equal value.
Europarl v8

Der Ministerausschuss billigte den Gleichstellungsplan der Regierung und die Vorlage für ein Gesetz zur Schaffung einer Behörde für Gleichstellung und Diskriminierungsbekämpfung (APALD).
The Committee of Ministers approved the government’s plan for equality and the draft law creating an authority for equality and the fight against discrimination (APALD).
TildeMODEL v2018

Folgemaßnahmen zum Gleichstellungsplan für 2002/2003 einschließlich Maßnahmen, um den Frauenanteil in der GD (Beamte der Laufbahngruppe A und Führungskräfte) zu erhöhen und zur Zufriedenheit im Beruf beizutragen (Beamte der Laufbahngruppe C).
Follow-up of the Equal Opportunities Plan for 2002/2003 including a certain number of measures aimed at increasing female representation in the DG (A grades and management) and ensuring professional satisfaction (C grades).
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt erfordern die angesprochenen Zusammenhänge mit dem „Nationalen Gleichstellungsplan“ und dem „Plan zur Bekämpfung häuslicher Gewalt“ eine echte Integration der geplanten Maßnahmen in die genannten Pläne und den NAP (Eingliederung).
Finally, the references to link-ups with the "National Equality Plan" and the "Plan to Combat Domestic Violence" call for real integration of the measures envisaged in these plans and the NAPincl.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber sollten jährliche Lohnübersichten erstellen, um herauszufinden, welche Probleme der Geschlechterdiskriminierung in den beruflichen Einstufungssystemen bestehen, und einen Gleichstellungsplan ausarbeiten.
Employers should make annual checks and reviews of wages to identify the problems of gender discrimination in job classification systems and establish an equal opportunities plan.
TildeMODEL v2018

Nach einem Gleichstellungsplan im Rundfunksektor sollen Männer darin bestärkt werden, ihren Anspruch auf Vaterschafts- und Elternurlaub sowie auf Freistellung zur Kinderbetreuung und Pflege erkrankter Kinder wahrzunehmen (64).
An equality plan in the broadcasting sector states that men will be encouraged to use their right to paternity and parental leave, and to child­care leave and care of sick children64
EUbookshop v2

Ein Gleichstellungsplan in einem österreichischen Bundesministerium stellt die Gepflogenheiten bezüglich der Vereinbarkeit von Beruf und Familie in Frage und betont die familiären Pflichten der Männer.
An equal opportunities plan in a federal ministry in Austria challenges organisational norms as regards the balance between professional and family work, emphasising men's responsibilities for family work.
EUbookshop v2

Ist es eigentlich einfacher, einen „Gleichstellungsplan“ in einem „intellektuellen“ Unternehmen wie einer Zeitung als in einem industriellen, eher „manuellen“ Unternehmen umzusetzen?
But is it easier to implement a “gender plan” in an “intellectual” enterprise such as a newspaper than in an industrial company which is more “manual”?
EUbookshop v2

In Portugal wird in dem derzeit geltenden Gleichstellungsplan unter anderem das Ziel formuliert, die Genderperspektive in die Schulorganisation einzubeziehen, um Gewalt vorzubeugen und die Integration von Schülern beider Geschlechter in das Schulleben zu gewährleisten.
In Portugal, the current equality plan includes the objective of integrating gender equality perspectives into the organization of schools in order to prevent violence and guarantee the integration of both sexes into everyday school life.
EUbookshop v2

In Portugal wird in dem aktuellen Gleichstellungsplan das Ziel formuliert, die Genderperspektive in die Organisationsstruktur von Schulen und anderen Einrichtungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung einzubeziehen, nämlich als Maßnahme der Gewaltprävention und um die Integration von Schülern beider Geschlechter in alle Aspekte des Schullebens zu gewährleisten.
In Portugal, the current equality plan includes the objective of integrating gender equality perspectives into the organisational functioning of schools and other educational and training institutions in order to prevent violence and guarantee the integration of both sexes into everyday school life.
EUbookshop v2

Der Gleichstellungsplan des HPI, der erstmalig in 2009 verabschiedet wurde und seitdem regelmäßig aktualisiert und erweitert wird, dient als Indikator für nachhaltige, innovative und zielorientierte Maßnahmen zur Gleichstellung von Mann und Frau am Arbeitsplatz.
The HPI’s equality plan, adopted for the first time in 2009 and regularly updated and expanded ever since, is a benchmark for sustainable, innovative and targeted policies on equality between men and women in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Sie berichtete ferner über den Gleichstellungsplan 2013-2017 mit seinen neuen, von den Fakultäten selbst gesetzten Zielvorgaben für die Frauenanteile auf allen Status- und Qualifikationsebenen.
Furthermore, she reported on the equal opportunities plan 2013-2017 with its new targets set by the faculties themselves for the proportion of women on all status and qualification levels.
ParaCrawl v7.1