Übersetzung für "Gleichstellungsfragen" in Englisch

Es geht um das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und dessen Finanzierung.
This is to do with the European Institute for Gender Equality and its funding.
Europarl v8

Die dritte bemerkenswerte Initiative ist die Einführung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen.
The third notable initiative is the introduction of the European Institute for Gender Equality.
Europarl v8

Eine der Aufgaben des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen ist die Auswertung vergleichbarer Daten.
One of the tasks of the European Institute for Gender Equality is to handle comparable data.
Europarl v8

Die sozioökonomischen Aspekte des Forschungsprogramms müssen sich auf Gleichstellungsfragen konzentrieren.
It is important that the socio-economic aspects of the research programme concentrate on gender matters.
Europarl v8

Wie meine Kollegen begrüße auch ich die Einrichtung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen.
Together with my colleagues, I am happy that the European Institute for Gender Equality is being created.
Europarl v8

Die Einführung einer Verordnung zur Gründung eines Instituts für Gleichstellungsfragen wird derzeit geprüft.
The introduction of a regulation on the founding of a Gender Equality Institute is now being considered.
Europarl v8

Die Vorbereitungen für das erste Euromed-Ministertreffen zu Gleichstellungsfragen Ende dieses Jahres verlaufen planmäßig.
Preparations are well under way to organise the first Euro-Med ministerial meeting on gender issues at the end of the year.
Europarl v8

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen würde sie bei der Erfüllung dieser Aufgaben unterstützen.
The European Gender Equality Institute would help them fulfil this task.
Europarl v8

Darum sehe ich der Arbeit des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen mit Spannung entgegen.
We are therefore looking forward to the work of the Institute for Gender Equality.
Europarl v8

Ich setze große Hoffnung in die Arbeit des künftigen Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen.
I have high hopes for the activities of the future Institute for Gender Equality.
Europarl v8

Hierbei werden konvergierende internationale politische Agenden und Initiativen zu Gleichstellungsfragen berücksichtigt.
Civil society engagement on gender-mainstreaming small arms control will be strengthened and their level of activity to promote the issue will be increased significantly.
DGT v2019

Daher ist eine konsequentere Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften in Gleichstellungsfragen erforderlich.
A better enforcement of current legislation in equality issues is therefore required.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen muss seine Arbeit schnellstmöglich aufnehmen.
The European Institute for Gender Equality must become operational as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen soll 2007 eröffnet werden.
The European Institute for Gender Equality is to be opened in 2007.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen hat seinen Sitz in Vilnius.
The European Institute for Gender Equality shall have its seat in Vilnius.
DGT v2019

Das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen wird derzeit errichtet.
The European Institute for Gender Equality is in the process of being set up.
TildeMODEL v2018

Es wird auch Komplementarität mit dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen angestrebt.
Complementarity will also be sought with the European Institute for Gender Equality.
DGT v2019

Die Behandlung von Gleichstellungsfragen im Rahmen der vier Ziele ist unterschiedlich.
The coverage of gender issues under the four objectives is variable.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zu dem Institut für Gleichstellungsfragen können Sie der entnehmen.
For more information on the Institute for Gender Equality, please consult .
TildeMODEL v2018

Mit der aktiven Unterstützung der Kommission wurde das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen eingerichtet.
The establishing of the European Institute for Gender Equality has made progress with the active support of the Commission.
TildeMODEL v2018

Seit 1996 haben die Hochschulausschüsse für Gleichstellungsfragen jährlich eine Nationale Konferenz organisiert.
Since 1996, the Equality Committees of Universities have organised an annual National Conference.
TildeMODEL v2018

Mitglieder der Arbeitsgruppen zu Gleichstellungsfragen verfügen in Personalangelegenheiten über weitreichende Befugnisse.
Members of work groups for equal treatment issues have significant power in personnel affairs.
TildeMODEL v2018

Weitere Herausforde­rungen betreffen Gleichstellungsfragen, die Migration und die demografische Entwicklung.
Other challenges concern gender issues, migration and demographic development.
TildeMODEL v2018

Weitere Heraus­forderungen betreffen Gleichstellungsfragen, die Migration und die demografische Entwicklung.
Other challenges concern gender issues, migration and demographic development.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen gegen Diskriminierung wurden durchgeführt und neue dezentrale Stellen für Gleichstellungsfragen eingerichtet.
Anti-discrimination actions have taken place and there are new agencies to monitor equality questions.
TildeMODEL v2018

Von der Einrichtung des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen sind erhebliche Impulse zu erwarten.
A significant impact is expected following the establishment of the European Institute for Gender Equality.
TildeMODEL v2018

Ferner bekamen mit Gleichstellungsfragen befasste Stellenvermittler täglich praktische Unterweisungen.
Practical instruction was given to job-placement trainers dealing with gender issues on a day-to-day basis.
EUbookshop v2

Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.
Ensure that gender issues are taken into account in the formulation and implementation of structural adjustment programmes.
MultiUN v1

Ausbildungskurse können zu einer derartigen Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen beitragen.
Training for negotiators can help develop such equality awareness.
EUbookshop v2