Übersetzung für "Gleichgesinnte" in Englisch

Andererseits können sich gleichgesinnte Länder zusammentun, wenn sie dies wünschen.
On the other hand, like-minded countries can unite if they so wish.
Europarl v8

Wir wären Gleichgesinnte mit wildem Haar, dachte ich.
I thought we were kindred, crazy-hair spirits together.
TED2020 v1

Hier verweilten viele prominente Politiker und Gleichgesinnte, die Ruhe und Entspannung suchten.
Many prominent politicians and like-minded people came here for relaxation and quiet.
Wikipedia v1.0

Er begann, Facebook-Gruppen einzurichten, um gleichgesinnte Menschen miteinander zu verbinden.
He began setting up Facebook groups in order to connect like-minded people.
News-Commentary v14

Würde ich Gleichgesinnte erst nach Einbruch der Dunkelheit treffen können?
Would I be forced to meet like-minded people only after dark?
WMT-News v2019

Hier haben sich Mexiko und die EU eindeutig als gleichgesinnte Partner erwiesen.
We can positively say that Mexico and the EU are like-minded partners.
TildeMODEL v2018

Ich weiß schon eine Weile, dass wir Gleichgesinnte sind.
I've known for a while that we were kindred spirits.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich darauf, in Anaheim Gleichgesinnte zu treffen.
I'm excited to get down to Anaheim because I'm gonna be around like-minded people.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe die Bibliothek als einen Ort der Begegnung für Gleichgesinnte.
Well, I like to think we are a place where people can come together, find their tribe.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es wirklich, wenn die Leute "Gleichgesinnte" sagen.
I really hate when people say "kindred spirit", you know.
OpenSubtitles v2018

Dennoch freut es mich, in so einer abgelegenen Gegend Gleichgesinnte zu treffen.
Nevertheless, 'tis indeed a pleasure to find like-minded company in such remote parts.
OpenSubtitles v2018

Ich suche ein paar gleichgesinnte Alliierte.
I'm looking for some like-minded allies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht denkst du, wir sind Gleichgesinnte.
I suppose you think that makes us kindreds.
OpenSubtitles v2018

Nun, sieht aus, als ob sich zwei Gleichgesinnte gefunden haben.
Well, looks like they found a common interest.
OpenSubtitles v2018

Einen Ort, an dem Gleichgesinnte den freien Austausch von Ideen fördern.
A place where like-minded individuals gather to promote the free exchange of ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals diese Anzeige aufgegeben und Gleichgesinnte gesucht.
I placed an ad, looking for like-minded folks.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer angenehm, Gleichgesinnte zu begrüßen.
It's always a pleasure to welcome someone with a mutual interest.
OpenSubtitles v2018

Und da wusste ich, dass ich eine Gleichgesinnte getroffen hatte.
And I knew then that I had met a kindred spirit.
OpenSubtitles v2018

Die EU und Japan sind enge und gleichgesinnte Partner auf der internationalen Bühne.
The EU and Japan are close and like-minded partners on the international scene.
TildeMODEL v2018

Die EU und Japan sind gleichgesinnte Partner mit gemeinsamen Werten und Interessen.
The EU and Japan are like minded partners and share common values and interests.
TildeMODEL v2018

Er sagte, er rekrutiere Gleichgesinnte für sein Vorhaben.
Said he was recruiting like-minded individuals for this initiative.
OpenSubtitles v2018

Treffen Sie Gleichgesinnte - Sie können in Gruppen verhungern.
Meet like-minded people - you can starve in groups.
ParaCrawl v7.1