Übersetzung für "Glaubenskraft" in Englisch

Glaubenskraft ist Gnade, die aber durch den Willen erst wirksam wird.
Power of faith is favour, but which only becomes effective through the will.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Segen lasst uns unermüdlich mit aller Glaubenskraft streben!
Let us strive after this blessing tirelessly and with all the strength of our faith!
ParaCrawl v7.1

In der Vorstellungskraft wächst meine Glaubenskraft.
With my power of imagination grows my power of believing.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen von Christen, die der heilige Geist in bestimmten Situationen mit übernatürlicher Glaubenskraft ausrüstet.
We talk about believers whom the Holy Spirit equips in certain situations with a supernatural faith.
ParaCrawl v7.1

Allein sein Strahlen und seine Wiederherstellung waren an sich schon der Beweis seiner Glaubenskraft.
His radiance and his recovery were proof in itself of the power of his faith.
ParaCrawl v7.1

Sie hat eine mystische Glaubenskraft.
She has the faith of a mystic.
ParaCrawl v7.1

Die Glaubenskraft ist wohl eine Gnade, die aber nur wirksam wird an dem, der glauben will und Gott um Hilfe bittet in seiner Schwäche.
The power of faith is certainly a favour, but which becomes effective only with him, who wants to believe and asks God for help in his weakness.
ParaCrawl v7.1

Seine Seligkeit, sein überzeugter Glaube geben auch dem Mitmenschen verstärkte Glaubenskraft, so daß also das Wirken dessen unter den Menschen überaus segensreich ist und er jede Leistung vollbringen wird, die er in Angriff nimmt.
His happiness and his convinced faith also offer his fellow human being the possibility to gain a stronger faith, so that his activity amongst people is extremely richly blessed and that every work he tackles will be accomplished by him.
ParaCrawl v7.1

Obwohl natürlich das ganze Ausmaß dieser Bedrängnis für uns Heutige kaum nachzuvollziehen ist, lässt sich doch an dem Umstand, dass sogar diese, von Gott Auserwählten in Gefahr stehen werden verführt zu werden, erkennen, dass es fast übermenschlicher Glaubenskraft bedarf, um dann zu widerstehen.
Although, of course, the entire dimension of this distress is hardly reconstructable for us today, it can nevertheless be recognized by the fact that even those who were elected by the Lord will be in danger of being tempted that it requires almost superhuman strength of faith in order to withstand then.
ParaCrawl v7.1

Vor allem muss die Glaubenskraft derer wiederentdeckt werden, die bereit waren, ihr Leben zu opfern, um Gott oder die Kirche nicht zu verleugnen.
Above all, you must rediscover the power of faith of those who preferred to die rather than deny God or the Church.
ParaCrawl v7.1

Welche Glaubenskraft offenbart sich in der bewussten und gewollten Hingabe des Lebens dieser Menschen für nichts anderes als die göttliche Anerkennung ihres Opfers!
What power of faith reveals itself in the deliberate and desired sacrifice of life for nothing but godly recognition of their martyr!
ParaCrawl v7.1

Jedes Gebet zu Mir um Glaubenskraft kann Ich nur mit den Worten erwidern: Liebet Mich, dann werdet ihr auch glauben können - und die Liebe zu Mir schließet die Liebe zum Nächsten ein.
Every prayer to me for power of faith I can only answer with the words: Love me, then you will also be able to believe – and love to me includes love to the neighbour.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet jedoch nicht, dass die Glaubensstärke aus dem alten Jahr nicht mehr existent ist, sondern die neue Glaubenskraft baut sich auf der bereits etablierten Glaubensstärke aus dem vergangenen Jahr auf, so ähnlich wie es 2.Korinther 3,18 in Bezug auf die Herrlichkeit wiedergibt.
This does not mean that the firmness of faith from the old year does no longer exist, rather the new firmness of faith builds on the already established faith of the previous year as 2 Corinthians 3:18 describes this process in regard to the glory.
ParaCrawl v7.1

Betet, damit mein Gebet offene Herzen finde damit ich sie mit Glaubenskraft erleuchten und Wege der Liebe und der Hoffnung auf- tun kann.
Pray that my prayer may meet open hearts that I may be able to illuminate them with the strength of faith and open the ways of love and hope.
ParaCrawl v7.1

Denn ihr werdet große Glaubenskraft benötigen in der kommenden Zeit, wo nur der Mensch ruhig und sicher bleiben wird, der durch einen starken Glauben so gefestigt ist, daß er allzeit sich in der Obhut des Vaters im Himmel weiß und darum über allem steht, was kommt.
For you will require great strength of faith during the coming time, when only that person will remain calm and confident who became so steadfast through his strong faith that he is aware at all times that he is in the heavenly Father's care and therefore stands above everything that is approaching.
ParaCrawl v7.1

Möge diese wunderbare Geschichte für eure Gemeinden, deren Glaubenskraft und Opferbereitschaft in Situationen der Prüfung ich kenne, nicht nur die Erinnerung an eine ruhmreiche Vergangenheit darstellen, sondern die Ermutigung, den vorgezeichneten Weg großherzig weiterzuverfolgen und unter ihren Brüdern die Liebe Gottes zu jedem Menschen zu bezeugen.
May this prestigious history be for your communities – with whose strong faith and self-denial in trials I am acquainted – not only the memory of a glorious past but also an encouragement to continue generously on the path marked out, by witnessing among their brethren to God's love for every human being.
ParaCrawl v7.1

Das Sichtbarwerden der Glaubenskraft und Hoffnungsglut dieser von der Gesellschaft Belächelten, die gegen den Strom geschwommen waren, ließ im Herzen des Johannes einen Sturm von Fragen aufsteigen.
The visible power of faith and glow of hope indwelling this multitude that had been laughed at and ridiculed by society for swimming against the stream caused a storm of questions to arise in John's heart.
ParaCrawl v7.1

Und auch hier, dieser unerrettete Mann, der die Glaubenskraft hatte Geister auszutreiben, konnte dies nur im Namen Jesu tun.
And here even this man without belief, who nonetheless had the faith to cast out spirits, could only do so in the name of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Es ist der gemeinsame Wunsch, daß die Heilige Schrift in dieser säkularisierten Welt nicht nur zur Seele der Theologie wird, sondern auch zur Quelle der Spiritualität und der Glaubenskraft aller Christgläubigen.
The common hope is that the Sacred Scripture may become, in this secularized world, not only the soul of theology but also the source of spirituality and of vigour in the faith of all believers in Christ.
ParaCrawl v7.1

Der Hilfesuchende soll seine Glaubenskraft nach freiem Willen selbst entwickeln, und zwar auch im Hinblick auf den Erfolg noch erforderlicher medizinischer Maßnahmen außerhalb des Freundeskreises.
The help-seeker should develop his power of belief with free will himself, also with regard to the success of medical measures still required outside of the Circle of Friends.
ParaCrawl v7.1

Dass unter Christen nicht mehr „Berge” versetzt werden, liegt nicht an der Unwirksamkeit des Glaubens, sondern an der mangelnden Glaubenskraft in den Menschen.
The fact that among Christians today “mountains” are no longer moved cannot be taken to imply that faith is ineffective, but is rather to be put down to people’s deficient power of belief.
ParaCrawl v7.1

Nur indem sie missionarisch wird, kann die christliche Gemeinschaft innere Spaltungen und Spannungen überwinden und ihre Einheit sowie Glaubenskraft wiederfinden.
Only by becoming missionary will the Christian community be able to overcome its internal divisions and tensions, and rediscover its unity and its strength of faith.
ParaCrawl v7.1

Und dann beweiset sich die rechte Glaubenskraft, die Hilfe bedeutet für jeden Menschen, der sich Gott gläubig anvertraut.
And that's when the true faith will prove itself, which means help for every person who faithfully submits to God.
ParaCrawl v7.1

Das zeugt von der Glaubenskraft, die in dir liegt, die du aber auch mit Freuden weitergegeben hast“, schrieb der Kirchenleiter über die Verabschiedung aus dem aktiven Amtsleben und gab ihm für die Zukunft mit: „Das Gute, das du getan hast, wird nicht vergehen.“
This testifies of the strength of faith which lies within you, but which you also imparted to others joyfully,” wrote the Church leader in reference to his retirement from active ministry. He then went on to assure the retiring Apostle for the future that “the good that you have done will never pass away.”
ParaCrawl v7.1

Eine Person, die in übernatürlicher Glaubenskraft handelt, erlebt in ihrem Herzen eine bestimmte, deutliche, starke geistige Gewißheit - Überzeugung - und handelt dementsprechend.
A person that acts due to this supernatural gift of faith experiences in his heart a definite, very strong spiritual certainty and proceeds accordingly.
ParaCrawl v7.1