Übersetzung für "Glasscherben" in Englisch

Tom las vorsichtig die Glasscherben auf.
Tom carefully picked up the broken glass.
Tatoeba v2021-03-10

Pass auf, da liegen Glasscherben.
Be careful, there's broken glass lying around.
OpenSubtitles v2018

Die machen viel Tamtam, schlucken Schwerter, kauen Glasscherben, schlucken Feuer.
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire.
OpenSubtitles v2018

Der Körper lag da in einem Sarg aus Glasscherben.
The body was lying there in a coffin of broken glass.
OpenSubtitles v2018

Ich sah die Glasscherben, aber achtete nicht darauf.
I saw the broken glass but paid no mind.
OpenSubtitles v2018

Keine Einschusslöcher, Glasscherben, wo kam der Schuss her?
There's no bullet holes, broken glass, so where'd the shot come from?
OpenSubtitles v2018

Ein Fass mit Nägeln und Glasscherben wurde vom Hügel gerollt.
Stuffed in a barrel with nails and broken glass and thrown off the cliff.
OpenSubtitles v2018

Es stimmt mit den Glasscherben in der Kirche überein.
It matches the broken glass found in the church.
OpenSubtitles v2018

Man legte Fleischbrocken gespickt mit Glasscherben und... Flechte aus.
They'd put out pieces of meat with crushed glass and bits of the lichen in it.
OpenSubtitles v2018

Es war nichts zu sehen außer Glasscherben.
There was nothing left but broken glass.
OpenSubtitles v2018

Einige dieser Glasscherben sitzen ziemlich tief.
Some of these glass shards are embedded pretty deeply.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Glasscherben aus meinem Auge gezogen.
I've pulled shards of glass out of my fucking eye.
OpenSubtitles v2018

Du kannst die Glasscherben nicht auf dem Küchenboden liegen lassen.
You can't leave broken glass on the kitchen floor.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, da drin sind Glasscherben.
Carefull,there is a broken glass in here.
OpenSubtitles v2018

Es bringt Pech, Glasscherben zurückzulassen.
It's bad luck to leave broken glass around.
OpenSubtitles v2018

Es war dumm, durch die Glasscherben zu laufen.
It was foolish to walk across a floor full of glass.
OpenSubtitles v2018

Die Fassade seines Hauses war mit Glasscherben verputzt.
His house walls had broken glass on them,
OpenSubtitles v2018

Er ist auf Glasscherben gelandet und hat was von der Panzerfaust gepfeffert gekriegt.
He landed on broken glass... and got peppered by a potato masher.
OpenSubtitles v2018

Hat er sich aufgehängt oder die Glühbirne zerdeppert und die Glasscherben geschluckt?
If he hung himself or the bulb zerdeppert and swallowed broken glass?
OpenSubtitles v2018

Wie Glasscherben, die einen bei jedem Atemzug von innen aufschlitzen.
Broken shards stabbing every time you breathe, cutting you up inside.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade auf Glasscherben getreten und ich hoffe, du bist zufrieden.
I just stepped on A broken piece of glass, And I hope you're satisfied. ...
OpenSubtitles v2018

Ich würde auf dem Bauch über heisse Köhlen und Glasscherben kriechen.
At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass. Why wait?
OpenSubtitles v2018

Die Rutsche ist so ausgebildet, daß eine Vereinzelung der Glasscherben stattfindet.
The chute is designed such that the scraps of glass are serialized.
EuroPat v2

Die Glasscherben passieren daher eine Meßstation 12 einzeln.
Therefore, the scraps of glass pass by a measuring station 12 individually.
EuroPat v2

An den Glasscherben haftet adsorbiertes Gas.
To the glass fragments adsorbed gas adheres.
EuroPat v2