Übersetzung für "Glasscherben" in Englisch
Tom
las
vorsichtig
die
Glasscherben
auf.
Tom
carefully
picked
up
the
broken
glass.
Tatoeba v2021-03-10
Pass
auf,
da
liegen
Glasscherben.
Be
careful,
there's
broken
glass
lying
around.
OpenSubtitles v2018
Die
machen
viel
Tamtam,
schlucken
Schwerter,
kauen
Glasscherben,
schlucken
Feuer.
The
forests
are
full
of
gypsies
and
the
gypsies
are
full
of
shenanigans
such
as
swallowing
swords
and
chewing
broken
glass,
eating
fire.
OpenSubtitles v2018
Der
Körper
lag
da
in
einem
Sarg
aus
Glasscherben.
The
body
was
lying
there
in
a
coffin
of
broken
glass.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
die
Glasscherben,
aber
achtete
nicht
darauf.
I
saw
the
broken
glass
but
paid
no
mind.
OpenSubtitles v2018
Keine
Einschusslöcher,
Glasscherben,
wo
kam
der
Schuss
her?
There's
no
bullet
holes,
broken
glass,
so
where'd
the
shot
come
from?
OpenSubtitles v2018
Ein
Fass
mit
Nägeln
und
Glasscherben
wurde
vom
Hügel
gerollt.
Stuffed
in
a
barrel
with
nails
and
broken
glass
and
thrown
off
the
cliff.
OpenSubtitles v2018
Es
stimmt
mit
den
Glasscherben
in
der
Kirche
überein.
It
matches
the
broken
glass
found
in
the
church.
OpenSubtitles v2018
Man
legte
Fleischbrocken
gespickt
mit
Glasscherben
und...
Flechte
aus.
They'd
put
out
pieces
of
meat
with
crushed
glass
and
bits
of
the
lichen
in
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nichts
zu
sehen
außer
Glasscherben.
There
was
nothing
left
but
broken
glass.
OpenSubtitles v2018
Einige
dieser
Glasscherben
sitzen
ziemlich
tief.
Some
of
these
glass
shards
are
embedded
pretty
deeply.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Glasscherben
aus
meinem
Auge
gezogen.
I've
pulled
shards
of
glass
out
of
my
fucking
eye.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Glasscherben
nicht
auf
dem
Küchenboden
liegen
lassen.
You
can't
leave
broken
glass
on
the
kitchen
floor.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
da
drin
sind
Glasscherben.
Carefull,there
is
a
broken
glass
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
Pech,
Glasscherben
zurückzulassen.
It's
bad
luck
to
leave
broken
glass
around.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm,
durch
die
Glasscherben
zu
laufen.
It
was
foolish
to
walk
across
a
floor
full
of
glass.
OpenSubtitles v2018
Die
Fassade
seines
Hauses
war
mit
Glasscherben
verputzt.
His
house
walls
had
broken
glass
on
them,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
Glasscherben
gelandet
und
hat
was
von
der
Panzerfaust
gepfeffert
gekriegt.
He
landed
on
broken
glass...
and
got
peppered
by
a
potato
masher.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
sich
aufgehängt
oder
die
Glühbirne
zerdeppert
und
die
Glasscherben
geschluckt?
If
he
hung
himself
or
the
bulb
zerdeppert
and
swallowed
broken
glass?
OpenSubtitles v2018
Wie
Glasscherben,
die
einen
bei
jedem
Atemzug
von
innen
aufschlitzen.
Broken
shards
stabbing
every
time
you
breathe,
cutting
you
up
inside.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gerade
auf
Glasscherben
getreten
und
ich
hoffe,
du
bist
zufrieden.
I
just
stepped
on
A
broken
piece
of
glass,
And
I
hope
you're
satisfied.
...
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
auf
dem
Bauch
über
heisse
Köhlen
und
Glasscherben
kriechen.
At
his
command,
I
would
crawl
on
my
belly
through
hot
coals
and
broken
glass.
Why
wait?
OpenSubtitles v2018
Die
Rutsche
ist
so
ausgebildet,
daß
eine
Vereinzelung
der
Glasscherben
stattfindet.
The
chute
is
designed
such
that
the
scraps
of
glass
are
serialized.
EuroPat v2
Die
Glasscherben
passieren
daher
eine
Meßstation
12
einzeln.
Therefore,
the
scraps
of
glass
pass
by
a
measuring
station
12
individually.
EuroPat v2
An
den
Glasscherben
haftet
adsorbiertes
Gas.
To
the
glass
fragments
adsorbed
gas
adheres.
EuroPat v2