Übersetzung für "Glasflasche" in Englisch
Die
Glasflasche
im
Umkarton
aufbewahren,
um
den
Inhalt
vor
Licht
zu
schützen.
Keep
the
bottle
in
the
outer
carton
in
order
to
protect
from
light.
ELRC_2682 v1
Recuvyra
wird
an
Tierärzte
in
einer
gelben
Glasflasche
mit
10
ml
Arzneimittel
geliefert.
Recuvyra
is
supplied
to
your
veterinarian
in
an
amber
glass
bottle
containing
10
ml
of
product.
ELRC_2682 v1
Glasflasche)
sollte
Tigecyclin
sofort
angewendet
werden.
Once
reconstituted
and
diluted
in
the
bag
or
other
suitable
infusion
container
(e.
g.
glass
bottle),
tigecycline
should
be
used
immediately.
EMEA v3
Die
Packung
enthält
eine
Glasflasche
mit
Pulver.
Box
containing
1
vial
of
powder.
EMEA v3
Typ
I
Glasflasche
mit
Butyl-Gummistopfen
verschlossen
mit
einer
Aluminium-Bördelung.
Type
I
glass
vial
with
chlorobutyl
rubber
stopper
sealed
with
an
aluminium
flip-off
seal.
EMEA v3
Locatim
ist
in
einer
Glasflasche
zu
60
ml
erhältlich.
Locatim
is
presented
in
a
60
ml
glass
bottle.
EMEA v3
Jeder
Umkarton
enthält
1
kindergesicherte
Glasflasche
mit
100
ml
Lösung
zum
Einnehmen.
Each
carton
contains
1
child-resistant
glass
bottle
containing
100
mL
oral
solution.
ELRC_2682 v1
Invirase
ist
in
einer
braunen
Glasflasche
erhältlich,
die
270
Kapseln
enthält.
Invirase
is
available
in
an
amber
glass
bottle
containing
270
capsules.
EMEA v3
Keppra
ist
in
einer
Glasflasche
zu
300
ml
in
einer
Faltschachtel
verpackt.
Keppra
is
packed
in
a
300
ml
glass
bottle
in
a
cardboard
box.
EMEA v3
Die
Suspension
sollte
in
einer
Glasflasche
aufbewahrt
werden.
The
suspension
should
be
stored
in
a
glass
bottle.
ELRC_2682 v1
Den
Inhalt
der
Glasflasche
in
den
Verdünnungsmittel-Beutel
überführen.
Transfer
the
content
of
the
glass
vial
into
the
bag
of
diluent.
ELRC_2682 v1
Sie
ist
in
einer
braunen
250
ml
Glasflasche
in
einem
Umkarton
erhältlich.
It
is
supplied
in
a
250
ml
amber
glass
bottle
in
a
cardboard
carton.
TildeMODEL v2018
Dann
ist
die
Glasflasche
die
Schwester
der
Wurst.
Seems
like
the
glass
bottle
is
the
sausage's
sister.
OpenSubtitles v2018
Mama
hat
Sprudelwasser
in
die
Glasflasche
gefüllt
und
auf
den
Küchentisch
gestellt.
Mum
filled
the
bottle
with
sparkling
water?
And
put
it
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Zerstörung
der
Glasflasche
bleibt
die
Flaschenform
vollständig
erhalten.
After
the
glass
bottle
is
destroyed,
the
shape
of
the
bottle
is
completely
maintained.
EuroPat v2
Zur
Saatgutbehandlung
zohüttelt
man
Gersteusaatgut
mit
dem
abgestreckten
Wirkstoff
in
einer
verschlossenen
Glasflasche.
For
the
treatment
of
seed,
barley
seed
was
shaken
with
the
extended
active
compound
in
a
closed
glass
bottle.
EuroPat v2
Zur
Saatgutbehandlung
schüttet
man
Gerstensaatgut
mit
dem
abgestreckten
Wirkstoff
in
einer
verschlossenen
Glasflasche.
For
the
treatment
of
seed,
barley
seed
was
shaken
with
the
extended
active
compound
in
a
closed
glass
bottle.
EuroPat v2
Die
Glasflasche
wurde
anschließend
in
eine
Schüttelkugelmühle
eingespannt
und
3
Stunden
geschüttelt.
The
glass
flask
was
then
clamped
in
a
vibratory
ball
mill
and
vibrated
for
3
hours.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Figur
geglättet,
meist
mit
einer
Glasflasche
und
grundiert.
The
figures
are
then
smoothed,
usually
with
a
glass
bottle,
and
primed.
WikiMatrix v1
Das
Pulver
wird
in
einer
verschlossenen
Glasflasche
gelagert.
The
powder
is
stored
in
a
closed
glass
vessel.
EuroPat v2
In
eine
UV-undurchlässige
braune
Glasflasche
wurden
25
g
Methylenchlorid
gegeben.
Into
a
U.V.-opaque
brown
glass
bottle
there
were
poured
25
g
of
methylene
chloride.
EuroPat v2
Eine
erste
Ausführung
ist
beispielsweise
als
Glasflasche
mit
einem
aufschraubbaren
Kunststoffdeckel
realisiert.
A
first
construction
is
e.g.
in
the
form
of
a
glass
bottle
with
a
screw-on
plastic
cap.
EuroPat v2
Dieses
Reagenz
ist
sehr
gut
in
einer
braunen
Glasflasche
haltbar.
This
reagent
keeps
very
well
in
a
brown
glass
bottle.
EUbookshop v2
Durch
Glaswolle
oder
Sinterglasfilter
filtrieren,
dann
in
eine
braune
Glasflasche
überführen.
Filter
through
glass
wool
or
a
sintered
glass
filter,
then
transfer
to
a
brown
glass
bottle.
EUbookshop v2