Übersetzung für "Glasflasche" in Englisch

Die Glasflasche im Umkarton aufbewahren, um den Inhalt vor Licht zu schützen.
Keep the bottle in the outer carton in order to protect from light.
ELRC_2682 v1

Recuvyra wird an Tierärzte in einer gelben Glasflasche mit 10 ml Arzneimittel geliefert.
Recuvyra is supplied to your veterinarian in an amber glass bottle containing 10 ml of product.
ELRC_2682 v1

Glasflasche) sollte Tigecyclin sofort angewendet werden.
Once reconstituted and diluted in the bag or other suitable infusion container (e. g. glass bottle), tigecycline should be used immediately.
EMEA v3

Die Packung enthält eine Glasflasche mit Pulver.
Box containing 1 vial of powder.
EMEA v3

Typ I Glasflasche mit Butyl-Gummistopfen verschlossen mit einer Aluminium-Bördelung.
Type I glass vial with chlorobutyl rubber stopper sealed with an aluminium flip-off seal.
EMEA v3

Locatim ist in einer Glasflasche zu 60 ml erhältlich.
Locatim is presented in a 60 ml glass bottle.
EMEA v3

Jeder Umkarton enthält 1 kindergesicherte Glasflasche mit 100 ml Lösung zum Einnehmen.
Each carton contains 1 child-resistant glass bottle containing 100 mL oral solution.
ELRC_2682 v1

Invirase ist in einer braunen Glasflasche erhältlich, die 270 Kapseln enthält.
Invirase is available in an amber glass bottle containing 270 capsules.
EMEA v3

Keppra ist in einer Glasflasche zu 300 ml in einer Faltschachtel verpackt.
Keppra is packed in a 300 ml glass bottle in a cardboard box.
EMEA v3

Die Suspension sollte in einer Glasflasche aufbewahrt werden.
The suspension should be stored in a glass bottle.
ELRC_2682 v1

Den Inhalt der Glasflasche in den Verdünnungsmittel-Beutel überführen.
Transfer the content of the glass vial into the bag of diluent.
ELRC_2682 v1

Sie ist in einer braunen 250 ml Glasflasche in einem Umkarton erhältlich.
It is supplied in a 250 ml amber glass bottle in a cardboard carton.
TildeMODEL v2018

Dann ist die Glasflasche die Schwester der Wurst.
Seems like the glass bottle is the sausage's sister.
OpenSubtitles v2018

Mama hat Sprudelwasser in die Glasflasche gefüllt und auf den Küchentisch gestellt.
Mum filled the bottle with sparkling water? And put it on the table.
OpenSubtitles v2018

Nach der Zerstörung der Glasflasche bleibt die Flaschenform vollständig erhalten.
After the glass bottle is destroyed, the shape of the bottle is completely maintained.
EuroPat v2

Zur Saatgutbehandlung zohüttelt man Gersteusaatgut mit dem abgestreckten Wirkstoff in einer verschlossenen Glasflasche.
For the treatment of seed, barley seed was shaken with the extended active compound in a closed glass bottle.
EuroPat v2

Zur Saatgutbehandlung schüttet man Gerstensaatgut mit dem abgestreckten Wirkstoff in einer verschlossenen Glasflasche.
For the treatment of seed, barley seed was shaken with the extended active compound in a closed glass bottle.
EuroPat v2

Die Glasflasche wurde anschließend in eine Schüttelkugelmühle eingespannt und 3 Stunden geschüttelt.
The glass flask was then clamped in a vibratory ball mill and vibrated for 3 hours.
EuroPat v2

Danach wird die Figur geglättet, meist mit einer Glasflasche und grundiert.
The figures are then smoothed, usually with a glass bottle, and primed.
WikiMatrix v1

Das Pulver wird in einer verschlossenen Glasflasche gelagert.
The powder is stored in a closed glass vessel.
EuroPat v2

In eine UV-undurchlässige braune Glasflasche wurden 25 g Methylenchlorid gegeben.
Into a U.V.-opaque brown glass bottle there were poured 25 g of methylene chloride.
EuroPat v2

Eine erste Ausführung ist beispielsweise als Glasflasche mit einem aufschraubbaren Kunststoffdeckel realisiert.
A first construction is e.g. in the form of a glass bottle with a screw-on plastic cap.
EuroPat v2

Dieses Reagenz ist sehr gut in einer braunen Glasflasche haltbar.
This reagent keeps very well in a brown glass bottle.
EUbookshop v2

Durch Glaswolle oder Sinter­glasfilter filtrieren, dann in eine braune Glasflasche über­führen.
Filter through glass wool or a sintered glass filter, then transfer to a brown glass bottle.
EUbookshop v2