Übersetzung für "Glühverlust" in Englisch
Der
Glühverlust
des
Rohmateriales
nach
dem
Vorwärmer
liegt
bei
5%.
The
ignition
loss
of
the
raw
material
after
the
preheater
amounts
to
5%.
EuroPat v2
Als
Wassergehalt
ist
der
Glühverlust
nach
einer
Stunde
bei
800°C
angegeben.
The
loss
of
moisture
on
heating
for
one
hour
at
800°
C.
was
recorded
as
the
moisture
content.
EuroPat v2
Das
filterfeuchte
Produkt
weist
einen
Glühverlust
von
55%
auf.
The
filter-moist
product
has
a
loss
on
ignition
of
55%.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
des
filterfeuchten
Produkts
beträgt
34,9
%.
The
loss
on
ignition
of
the
filter-moist
product
is
34.9%.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
wird
bei
1300
°C
3
Stunden
bestimmt.
The
ignition
loss
is
determined
at
1300°
C.
for
3
hours.
EuroPat v2
Das
filterfeuchte
Produkt
weist
einen
Glühverlust
von
55
%
auf.
The
filter-moist
product
has
a
loss
on
calcining
of
55%.
EuroPat v2
Es
weist
einen
Glühverlust
von
57
%
auf.
It
has
a
loss
on
calcining
on
57%.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Aluminium-phosphat
zeigte
bei
600°C
einen
Glühverlust
von
6,5%.
The
resulting
aluminum
phosphate
shows
a
heating
loss
of
6.5%
at
600°
C.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
des
filterfeuchten
Produktes
beträgt
34,9%.
The
loss
on
ignition
of
the
filter-moist
product
is
34.9%.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
wird
in
Anlehnung
an
DIN
52
911
bestimmt.
Loss
on
ignition
is
determined
in
line
with
German
Standard
Specification
DIN
52
911.
EuroPat v2
Ihr
Glühverlust
beträgt
in
der
Regel
weniger
als
5
Gew.-%.
The
loss
on
ignition
of
these
support
materials
is
generally
less
than
5
wt.%.
EuroPat v2
Am
Ausgangsmaterial
wurde
ein
Glühverlust
von
11,6
Gew.?%
bestimmt.
A
loss
on
ignition
of
11.6%
by
weight
was
determined
on
the
starting
material.
EuroPat v2
In
den
meisten
Veröffentlichungen
wird
statt
des
Anionengehalts
der
Begriff
Glühverlust
verwendet.
In
most
publications,
the
term
loss
on
ignition
is
used
instead
of
anion
content.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
betrug
anschließend
7,5
Gew.?%.
The
loss
on
ignition
was
then
7.5%
by
weight.
EuroPat v2
Am
Ausgangsmaterial
wurde
ein
Glühverlust
von
11,6
Gew.-%
bestimmt.
A
loss
on
ignition
of
11.6%
by
weight
was
determined
on
the
starting
material.
EuroPat v2
Der
Jodgehalt
betrug
98,8
%
(Glühverlust:
0,25
%).
The
iodine
content
was
98.8%
(ignition
loss:
0.25%).
EuroPat v2
Der
Glühverlust
reduzierte
sich
hierdurch
auf
7,1
Gew.-%.
This
reduced
the
loss
on
ignition
to
7.1%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
der
Probe
beim
Schmelzen
muss
be
reinigt
werden.
Necessity
for
correction
of
heating
loss
of
testpiece
during
fusion
lov/·
high
EUbookshop v2
Der
Glühverlust
beträgt
0,3
Prozent
bei
900°C.
The
weight
loss
on
heating
is
0.3
percent
at
900°
C.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
beträgt
9,3%
–
9,4%.
Loss
on
ignition:
9.3%
–
9.4%.
CCAligned v1
Ein
Maß
hierfür
ist
der
Glühverlust.
A
measure
of
this
is
the
loss
on
ignition.
EuroPat v2
Der
organische
Anteil,
der
über
Glühverlust
bestimmt
wurde,
beträgt
4,9
Gew.-%.
The
organic
content,
which
was
determined
via
the
loss
on
ignition,
is
4.9
wt.-%.
EuroPat v2
Der
Metallanteil
der
Farbe
betrug
12
Gew.-%
(88
Gew.-%
Glühverlust).
The
metal
content
of
the
coloring
was
12
wt.
%,
88
wt.
%
annealing
loss.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
kann
dabei
nach
üblichen
Verfahren
bestimmt
werden.
In
this,
the
loss
on
ignition
can
be
determined
by
customary
methods.
EuroPat v2
Der
Glühverlust
wird
an
der
2
h
bei
105
°C
getrockneten
Substanz
bestimmt.
The
ignition
loss
is
determined
from
the
substance
dried
for
2
hours
at
105°
C.
EuroPat v2